ويكيبيديا

    "ومدتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y duración del
        
    • duración de
        
    • y su duración
        
    • y la duración
        
    • período de
        
    • de duración
        
    • la duración del
        
    • dura
        
    Enmienda del artículo 1 del reglamento de la Asamblea General y fecha de apertura y duración del debate general UN تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة وتحديد موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها
    El tiempo y duración del receso será el establecido por las normas internas de la empresa, el horario de turnos o el contrato laboral individual o colectivo. UN وتُحدِّدُ وقت الراحة ومدتها القواعد الداخلية للمؤسسة، أو جداول النوبات أو اتفاقات العمل الفردية أو الجماعية.
    A. Apertura y duración del período UN ألف ـ افتتاح الدورة ومدتها
    El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte. UN ويكون على العامل أن يبلغ صاحب العمل بالكتابة بتاريخ بدء تلك الإجازة ومدتها أو أجزائها، وذلك قبل شهر من التاريخ المذكور.
    A. Apertura y duración del período UN ألف ـ افتتاح الدورة ومدتها
    El Comité invita a los Estados Partes a que informen sobre las condiciones en que se puede eximir a las personas de la realización del servicio militar sobre la base de sus derechos en virtud del artículo 18 y sobre la naturaleza y duración del servicio nacional sustitutorio. UN وتدعو اللجنة الدول اﻷطراف الى تقديم التقارير عن الشروط التي يمكن بموجبها إعفاء اﻷشخاص من الخدمة العسكرية استنادا الى حقوقهم بموجب المادة ١٨، وعن طبيعة الخدمة الوطنية البديلة ومدتها.
    A. Apertura y duración del período de sesiones 1 - 2 3 UN المسائل التنظيمية ألف - افتتاح الدورة ومدتها باء -
    Apertura y duración del período de sesiones y número de sesiones UN افتتاح الدورة ومدتها وعدد الجلسات
    Apertura y duración del período de sesiones y número de sesiones UN افتتاح الدورة ومدتها وعدد جلساتها
    A. Apertura y duración del primer período de sesiones sustantivo UN ألف - افتتاح الدورة الموضوعية الأولى ومدتها
    A. Apertura y duración del período de sesiones y número de sesiones 80 UN ألف- افتتاح الدورة ومدتها وعدد جلساتها 1-3 90
    A. Apertura y duración del período de sesiones y número de UN ألف - افتتاح الدورة ومدتها وعدد جلساتها 1-3 87
    A. Relación instructores/participantes, selección y duración del curso 59 - 61 18 UN ألف- نسبة المدربين إلى المشاركين، واختيار الدورة ومدتها 18
    A. Relación instructores/participantes, selección y duración del curso UN ألف - نسبة المدربين إلى المشاركين، واختيار الدورة ومدتها
    57/301. Enmienda del artículo 1 del reglamento de la Asamblea General y fecha de apertura y duración del debate general UN 57/301 - تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة وتحديد موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها
    III. Organización de los trabajos 1 - 36 92 A. Apertura y duración del período de sesiones y número de sesiones 1 - 3 92 UN ثالثاً- تنظيم العمل 1 -36 86 ألف- افتتاح الدورة ومدتها وعدد جلساتها 1 -3 86 باء- الحضور 4 86
    Si estamos dispuestos a hacer esto entre todos, nuestros esfuerzos tendrán éxito y podremos limitar la profundidad y la duración de la crisis. UN وإذا كنا على استعداد لنفعل ذلك معا وراغبين فيه، فإن جهودنا ستكون ناجحة، وسنستطيع أن نحد من عمق الأزمة ومدتها.
    - Velar por el logro del mayor grado posible de claridad en los mandatos, el alcance y la duración de la acción directa de las Naciones Unidas; UN ● ضمان تحقيق أقصى ما يمكن تحقيقه من جلاء للاختصاصات المسندة إلى اﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة مباشرة ولنطاق هذه اﻷعمال ومدتها
    Por ese motivo, el control de las metas de los proyectos y su duración no siempre depende del CCI exclusivamente. UN ولهذه اﻷسباب لا تكون أهداف المشاريع ومدتها دائما خاضعة لسيطرة المركز وحده.
    La fecha de comienzo y la duración de cada uno de los períodos de sesiones las fijará la Asamblea en su anterior período de sesiones. UN تقرر موعد بداية كل من هذه الدورات ومدتها الدورة السابقة للجمعية.
    Al finalizar el contrato inicial de un año de duración, y sobre la base de los resultados positivos obtenidos hasta entonces, el contrato se prorrogó por dos años más. UN وفي نهاية فترة التعاقد اﻷولية ومدتها سنة واحدة، واستنادا الى النتائج اﻹيجابية التي تحققت حتى ذلك التاريخ، جرت تمديد هذا الترتيب فترة إضافية مدتها سنتان.
    La Mesa del Comité Especial adoptaría una decisión sobre las fechas exactas y la duración del séptimo período de sesiones. UN وسيحدد مكتب اللجنة المخصصة موعد انعقاد الدورة السابعة ومدتها بدقة.
    La educación secundaria consta de dos partes: la primera de ellas, conocida como escuela secundaria de ciclo inferior, dura tres años, y la segunda, la escuela secundaria de ciclo superior, tiene también idéntica duración. UN ويتضمن التعليم الثانوي جزأين: الجزء الأول ويُعرف بالمدرسة الثانوية الدنيا، ومدتها ثلاث سنوات، والجزء الثاني ويُعرف بالمدرسة الثانوية الأعلى، ومدتها ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد