, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para financiar la Misión y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | ) ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة( |
13. Toma nota del informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de Observación y de la nota del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observación en el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة المراقبة() ومذكرة الأمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
En la nota del Secretario General sobre las actividades de dicho Fondo (A/57/125) se describe, entre otras cosas, su situación financiera, a la que Bangladesh, preocupado por que el UNIFEM logre todos sus objetivos, atribuye gran importancia. | UN | ومذكرة الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/57/125) تعرض، في جملة أمور، الحالة المالية للصندوق الذي تعلق بنغلاديش عليه أهمية كبيرة من منطلق رغبتها القوية في تمكينه من بلوغ أهدافه. |
13. Toma nota del informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de Observación y de la nota del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observación en el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة المراقبة() ومذكرة الأمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبة() للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
4. Si bien la Asamblea General ha recibido el último informe de la DCI y la nota del Secretario General al respecto, están en proceso de ser aplicadas las recomendaciones que figuraban en ellos. | UN | 4 - وقد تلقت الجمعية العامة التقرير الأخير لوحدة التفتيش المشتركة ومذكرة الأمين العام بشأن هذا الموضوع()، ويجري حالياً تنفيذ التوصيات الواردة فيهما. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة( |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Misión | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة( |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Misión y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Tomando nota del informe de la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas titulado " Examen de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas " , y de la nota del Secretario General sobre este informe, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة المعنون " الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة " () ومذكرة الأمين العام بشأن ذلك التقرير()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para financiar la Misión y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 13 de mayo de 2003 y el 30 de junio de 2004, la nota del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 13 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()، ومذكرة الأمين العام بشأن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 13 de mayo de 2003 y el 30 de junio de 2004, la nota del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 13 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()، ومذكرة الأمين العام بشأن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2004, la nota de la Secretaría en la que se presenta el informe del Grupo encargado de examinar el fortalecimiento de la administración pública internacional y la nota del Secretario General sobre las conclusiones y recomendaciones del Grupo, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004()، ومذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية()، ومذكرة الأمين العام بشأن استنتاجات وتوصيات الفريق()، |
Habiendo examinado los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2004, 2005 y 2006, la nota de la Secretaría en la que se presenta el informe del Grupo encargado de examinar el fortalecimiento de la administración pública internacional y la nota del Secretario General sobre las conclusiones y recomendaciones del Grupo, | UN | وقد نظرت في تقارير لجنة الخدمة المدنية الدولية للأعوام 2004() و 2005() و 2006()، ومذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية()، ومذكرة الأمين العام بشأن استنتاجات وتوصيات الفريق()، |
Habiendo examinado los informes de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondientes a 2004, 2005 y 2006, la nota de la Secretaría por la que se transmite el informe del Grupo encargado de examinar el fortalecimiento de la administración pública internacional y la nota del Secretario General sobre las conclusiones y recomendaciones del Grupo, | UN | وقد نظرت في تقارير لجنة الخدمة المدنية الدولية للأعوام 2004() و 2005() و 2006( )، ومذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية()، ومذكرة الأمين العام بشأن استنتاجات وتوصيات الفريق()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Misión y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي()، ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, la nota del Secretario General sobre las disposiciones para financiar la Misión, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي()، ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las cuotas impagadas de la ex Yugoslavia, la carta de fecha 27 de diciembre de 2001 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General, la nota del Secretario General sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia y la carta de fecha 2 de noviembre de 2006 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Eslovenia ante las Naciones Unidas, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن المبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة()؛ والرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()؛ ومذكرة الأمين العام بشأن متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة()؛ والرسالة المؤرخة 2 كانون الثاني/نوفمبر 2006 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة()، |
4. Si bien la Asamblea General ha recibido el último informe de la DCI y la nota del Secretario General al respecto, están en proceso de ser aplicadas las recomendaciones que figuraban en ellos. | UN | 4- وقد تلقت الجمعية العامة التقرير الأخير لوحدة التفتيش المشتركة ومذكرة الأمين العام بشأن هذا الموضوع ()، ويجري حالياً تنفيذ التوصيات الواردة فيهما. |