Los sueldos del personal de contratación internacional se han calculado con arreglo al sueldo estándar de Nueva York, mientras que los sueldos del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos prevaleciente para Nicosia. | UN | 2 - وتحدد مرتبات الموظفين الدوليين استنادا إلى تكاليف المرتبات القياسية في نيويورك، ومرتبات الموظفين المحليين إلى جدول المرتبات السائدة في نيقوسيا. |
6. Las economías por concepto de sueldos (1.404.300 dólares) y gastos conexos de personal de contratación internacional (790.000 dólares), así como por sueldos del personal de contratación local (14.100 dólares) se debieron a la elevada tasa de vacantes que hubo durante el período objeto de estudio. | UN | ٦ - تحققت الوفورات المتعلقة بالمرتبات )٠٠٣ ٤٠٤ ١ دولار( والتكاليف ذات الصلة بالموظفين الدوليين )٠٠٠ ٠٩٧ دولار( ومرتبات الموظفين المحليين )٠٠١ ٤١ دولار( عن ارتفاع معدل الشواغر في الفترة قيد الاستعراض. |
y contratación local 1 645 300 Se realizaron economías de 1.772.000 dólares en sueldos del personal de contratación internacional (800.900 dólares), sueldos del personal de contratación local (3.900 dólares) y gastos comunes de personal (967.200 dólares). | UN | تحققت وفورات بلغ مجموعها ٠٠٠ ٧٧٢ ١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٩٠٠ ٨٠٠ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٩٠٠ ٣ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٢٠٠ ٩٦٧ دولار(. |
10. Las economías en sueldos del personal de contratación internacional (592.600 dólares), sueldos del personal local (610.300 dólares) y dietas por misión (742.500 dólares) se debieron a que el personal de contratación internacional fue desplegado más tarde de lo previsto y a un aumento en la tasa de vacantes del personal de contratación local. | UN | ١٠ - تعزى الوفورات تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٦٠٠ ٥٩٢ دولار( ومرتبات الموظفين المحليين )٣٠٠ ٦١٠ دولار( وبدل اﻹقامة ﻷغراض البعثة )٥٠٠ ٧٤٢ دولار( الى تأخر وزع الموظفين الدوليين والى معدل الشغور في وظائف الموظفين المحليين. |
Esos costos son los relativos a los gastos de mantenimiento, salarios del personal local y seguridad. | UN | وتتعلق تلك التكاليف بمصروفات الصيانة ومرتبات الموظفين المحليين والأمن. |
5. Las economías por un total de 648.200 dólares correspondieron a sueldos del personal de contratación internacional (194.900 dólares), sueldos del personal de contratación local (11.600 dólares), gastos comunes de personal (241.100 dólares), dietas por misión (123.000 dólares), y gastos de ida y vuelta a la zona de la Misión (77.600 dólares). | UN | ٥ - تحققت وفورات بلغ مجموعها ٢٠٠ ٦٤٨ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٩٠٠ ١٩٤ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٦٠٠ ١١ دولار(، والتكاليف العامة للموظفين )١٠٠ ٢٤١ دولار(، وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة )٠٠٠ ١٢٣ دولار(، وتكاليف السفر الى منطقة البعثة ومنها )٦٠٠ ٧٧ دولار(. |
Como se señala en los párrafos 4, 11 y 15 del anexo II, las reducciones en las habilitaciones de créditos hicieron prever otras necesidades en relación con los reembolsos de los costos estándar de los contingentes y otras sumas pagaderas a los contingentes militares, y los sueldos del personal de contratación local y de personal internacional por contrata. | UN | ٤ - وعلى النحو الذي تشير اليه الفقرات ٤ و ١١ و ١٥ من المرفق الثاني، ساهمت تخفيضات الاعتمادات في نشوء احتياجات اضافية في إطار تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية والبدلات اﻷخرى التي تدفع الى الوحدات العسكرية، ومرتبات الموظفين المحليين والموظفين التعاقديين الدوليين. |
Se lograron economías por un valor total de 484.400 dólares en las partidas de sueldos del personal de contratación internacional (210.000 dólares), sueldos del personal de contratación local (131.400 dólares), personal temporario en general (24.100 dólares), gastos comunes de personal (106.500 dólares) y otros gastos de viaje (12.400 dólares). | UN | ٧ - تحققت وفورات يبلغ مجموعها ٤٠٠ ٤٨٤ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين )٠٠٠ ٢١٠ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٤٠٠ ١٣١ دولار(، والمساعدة المؤقتة العامة )١٠٠ ٢٤ دولار(، وتكاليف الموظفين العامة )٥٠٠ ١٠٦ دولار(، وتكاليف السفر اﻷخرى )٤٠٠ ١٢ دولار(. |
Las necesidades adicionales por valor de 19.000 dólares por concepto de sueldos del personal de contratación internacional (1.200 dólares), sueldos del personal de contratación local (200 dólares), consultores (1.800 dólares), viajes de ida y vuelta a la zona de la misión (3.600 dólares) y otros gastos de viaje (12.200 dólares) quedaron compensadas por los ahorros señalados anteriormente. | UN | وقوبلت الاحتياجات اﻹضافية التي بلغ مجموعها ٠٠٠ ١٩ دولار فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين )٢٠٠ ١ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٢٠٠ دولار(، والخبراء الاستشاريين )٨٠٠ ١ دولار(، والسفر إلى منطقة البعثة ومنها )٦٠٠ ٣ دولار( وتكاليف السفر اﻷخرى )٢٠٠ ١٢ دولار( بالوفورات المذكورة أعلاه. |
Se nombró un número de funcionarios civiles inferior al previsto, como resultado de lo cual se hicieron economías por un total de 101.000 dólares. De estos, 49.900 dólares correspondieron a sueldos del personal de contratación internacional, 22.500 dólares a sueldos del personal de contratación local y 20.600 dólares a gastos comunes de personal. | UN | ٥ - نشأت وفورات يبلغ مجموعها ٠٠٠ ١٠١ دولار فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الدوليين )٩٠٠ ٤٩ دولار( ومرتبات الموظفين المحليين )٥٠٠ ٢٢ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٦٠٠ ٢٠ دولار( من جراء تعيين موظفين مدنيين في رتب أدنى مما كان مزمعا. |
Las economías de 3.751.300 dólares por concepto de gastos de personal civil se desglosan en sueldos del personal de contratación internacional (1.067.700 dólares), sueldos del personal de contratación local (870.200 dólares), horas extraordinarias (23.400 dólares), gastos comunes de personal (1.767.500 dólares) y viajes oficiales (22.500 dólares). | UN | ١٠- تحققت وفورات قيمتها ٣٠٠ ٧٥١ ٣ دولار في تكاليف الموظفين المدنيين شملت مرتبات الموظفين الدوليين )٧٠٠ ٠٦٧ ١( ومرتبات الموظفين المحليين )٢٠٠ ٨٧٠ دولار(، والعمل اﻹضافي )٤٠٠ ٢٣ دولار(، والتكاليف العامة للموظفين )٥٠٠ ٧٦٧ ١ دولار(، والسفر الرسمي )٥٠٠ ٢٢ دولار(. |
13. Se hicieron economías por un total de 1.232.900 dólares en las partidas de sueldos del personal de contratación internacional (493.200 dólares), sueldos del personal de contratación local (231.500 dólares), horas extraordinarias (21.800 dólares), gastos comunes de personal (452.700 dólares) y otros gastos de viaje (33.700 dólares). | UN | ١٣- تحققت وفورات مجموعها ٩٠٠ ٢٣٢ ١ دولار في بنود مرتبات الموظفين الدوليين )٢٠٠ ٤٩٣ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٥٠٠ ٢٣١ دولار(، والعمل اﻹضافي )٨٠٠ ٢١ دولار(، والتكاليف العامة للموظفين )٧٠٠ ٤٥٢ دولار(، وتكاليف السفر في مهام أخرى )٧٠٠ ٣٣ دولار(. |
4. Las necesidades adicionales por un total de 995.100 dólares correspondientes a sueldos del personal internacional (505.000 dólares), sueldos del personal de contratación local (342.600 dólares), gastos comunes de personal (145.500 dólares) y viajes oficiales (2.000 dólares) se compensaron en parte con economías por un total de 338.300 dólares en viajes (79.700 dólares) y dietas por misión (258.600 dólares). | UN | نشأت احتياجات اضافية بلغ مجموعها ١٠٠ ٩٩٥ دولار بالنسبة لمرتبات الموظفين الدوليين )٠٠٠ ٥٠٥ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٦٠٠ ٣٤٢ دولار(، والتكاليف العامة للموظفين )٥٠٠ ١٤٥ دولار(، والسفر الرسمي )٠٠٠ ٢ دولار(، تقابلها جزئيا وفورات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٣٣٨ دولار بالنسبة للسفر )٧٠٠ ٧٩ دولار(، وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٦٠٠ ٢٥٨ دولار(. |
18. Se prevén créditos para 535 integrantes del personal civil para atender las funciones sustantivas y administrativas de la misión, que incluyen sueldos del personal de contratación internacional (571.100 dólares), sueldos del personal de contratación local (494.700 dólares), gastos comunes de personal (496.500 dólares), dietas por misión (608.300 dólares) y viajes a la zona de la misión (129.200 dólares). | UN | ١٨ - الاعتماد مرصود لتغطية تكاليف ٥٣٥ موظفا مدنيا، ﻷداء المهام الفنية واﻹدارية للبعثة، ويتضمن مرتبات الموظفين الدوليين )١٠٠ ٥٧١ دولار( ومرتبات الموظفين المحليين )٧٠٠ ٤٩٤ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٥٠٠ ٤٩٦ دولار( وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٣٠٠ ٦٠٨ دولار( وتكاليف السفر إلى منطقة البعثة )٢٠٠ ١٢٩ دولار(. |
7. Los créditos adicionales por un total de 160.500 dólares por concepto de gastos de viaje de ida y vuelta a la zona de la misión se compensaron en parte con los ahorros conseguidos por un total de 142.100 dólares en concepto de sueldos del personal de contratación internacional (63.500 dólares), sueldos del personal de contratación local (800 dólares), gastos comunes de personal (47.800 dólares) y dietas por misión (30.000 dólares). | UN | ٧ - تمت جزئيا معادلة الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٥٠٠ ١٦٠ دولار في إطار السفر الى منطقة البعثة ومنها بوفورات يبلغ مجموعها ١٠٠ ١٤٢ دولار في إطار مرتبات الموظفين الدوليين )٥٠٠ ٦٣ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )٨٠٠ دولار(، والتكاليف العامة للموظفين )٨٠٠ ٤٧ دولار(، وبدل اﻹقامة المخصص للبعثة )٠٠٠ ٣٠ دولار(. |
El costo estimado total de 113.300 dólares comprende sueldos del personal de contratación internacional (35.700 dólares), sueldos del personal de contratación local (13.100 dólares), gastos comunes de personal (27.500 dólares), dietas por misión (17.100 dólares), alquiler de locales (2.000 dólares) y contribuciones del personal (17.900 dólares). | UN | ويتألف مجموع التكاليف التقديرية البالغ ٣٠٠ ١١٣ دولار من مرتبات الموظفين الدوليين )٧٠٠ ٣٥ دولار(، ومرتبات الموظفين المحليين )١٠٠ ١٣ دولار(، والتكاليف العامة للموظفين )٥٠٠ ٢٧ دولار(، وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة )١٠٠ ١٧ دولار(، واستئجار المباني )٠٠٠ ٢ دولار( والاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين )٩٠٠ ١٧ دولار(. |
El aumento de 259.100 dólares obedece a que aumentaron en 536.100 dólares las necesidades en las partidas de sueldos del personal de contratación internacional (348.400 dólares), sueldos del personal de contratación local (185.800 dólares) y otros gastos de viaje (1.900 dólares) y a que disminuyeron en 277.000 dólares los gastos en las partidas de gastos comunes de personal (248.100 dólares) y dietas por misión (28.900 dólares). | UN | 6 - يعود سبب الزيادة البالغة 100 259 دولار تحت هذا البند إلى ازدياد الاحتياجات البالغ مجموع قيمتها 100 536 دولار لمرتبات الموظفين الدوليين (400 348 دولار)، ومرتبات الموظفين المحليين (800 185 دولار) ورحلات سفر أخرى (900 1 دولار)، يقابلها نقصان يبلغ مجمــــوع قيمتـه 000 27 دولار للتكاليف العامـــة للموظفيــــن (100 248 دولار) وبدل الإقامة المخصص للبعثة (900 28 دولار). |
13. Se hicieron economías por un total de 3.198.300 dólares, en concepto de sueldos del personal internacional (410.600 dólares), sueldos del personal local (95.100 dólares), gastos comunes de personal (311.300 dólares) y dietas por misión (708.500 dólares); de esa suma hay que deducir un gasto excesivo en horas extraordinarias (2.000 dólares). | UN | ١٣ - إن الوفورات البالغ مجموعها ٣٠٠ ١٩٨ ٣ دولار المحققة من مرتبات الموظفين الدوليين )٦٠٠ ٤١٠ دولار( ومرتبات الموظفين المحليين )١٠٠ ٩٥ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٣٠٠ ٣١١ دولار( وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة )٥٠٠ ٧٠٨ دولار( قابلها جزئيا تجاوز في اﻹنفاق تحت بند العمل اﻹضافي )٠٠٠ ٢ دولار(. |
Esos costos son los relativos a los gastos de mantenimiento, salarios del personal local y seguridad. | UN | وتتعلق تلك التكاليف بمصروفات الصيانة ومرتبات الموظفين المحليين والأمن. |