c) Oficina Auxiliar de Malakal: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación nacional) y dos Auxiliares de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); | UN | (ج) المكتب الفرعي - ملكال: موظف واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (متطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدان لشؤون برامج (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)؛ |
c) Dependencia de Apoyo a las Adquisiciones: un Oficial de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); | UN | (ج) وحدة دعم المشتريات: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛ |
a) Bagdad: un Auxiliar de Adquisiciones (del Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Adquisiciones (de contratación local); | UN | (أ) بغداد: مساعد واحد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛ |
La Dependencia está encabezada por un Oficial de Seguridad (P-3), que cuenta con el apoyo de dos Auxiliares Administrativos (contratación local) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local). | UN | ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، يدعمه مساعدان إداريان (الرتبة المحلية) ومساعدان لشؤون الأمن (الرتبة المحلية). |
4 puestos de Auxiliar de Seguridad contra Incendios, 10 puestos de Auxiliar de Operaciones Aéreas y 2 puestos de Auxiliar de Combustible para desempeñar funciones de carácter continuo que anteriormente eran llevadas a cabo por personal proporcionado por una agencia de empleo | UN | 4 مساعدين للسلامة من الحريق، و 10 مساعدين للعمليات الجوية، ومساعدان لشؤون الوقود، لأداء وظائف تتسم بطبيعة مستمرة، كان يؤديها سابقا موظفون توفرهم شركة للقوى العاملة |
El asesor jefe de seguridad también cuenta con la asistencia de un asesor jefe de seguridad adjunto (P-5), un oficial de coordinación de la seguridad en el terreno (P-4) y dos Auxiliares de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales), puestos financiados por el Departamento de Seguridad y Vigilancia, por lo que no se incluyen en la plantilla. | UN | كما يساعده نائب (ف-5) وضابط لتنسيق الأمن الميداني (ف-4) ومساعدان لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهي وظائف تمولها إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرج بالتالي في جدول الموظفين. |
i) Un oficial de recursos humanos (P-3); un oficial de recursos humanos (Servicio Móvil); y dos Auxiliares de recursos humanos (Servicio Móvil) en la Sección de Recursos Humanos, componente 5, apoyo (ibíd., párrs. 204 a 206). | UN | (ط) موظف لشؤون الموارد البشرية (ف-3)؛ وموظف لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمة الميدانية؛ ومساعدان لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمة الميدانية، العنصر 5، الدعم (المرجع نفسه، الفقرات 204-206). |
El Centro constará de la Dependencia de Planificación Logística, integrada por un Oficial de Logística (P-3), y la Dependencia de Operaciones en Curso, integrada por un Oficial de Logística (P-3) y dos Auxiliares de Logística (del Servicio Móvil). | UN | وسيتألف المركز من وحدة للخطط اللوجستية، يعمل فيها موظف واحد للوجستيات (ف-3)، ووحدة للعمليات الجارية، يعمل فيها موظف واحد للوجستيات (ف-3) ومساعدان لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمة الميدانية). |
La Dependencia estará dirigida por un Oficial de Información Pública (P-3), que contará con el apoyo de un Oficial de Información Pública (voluntario internacional de las Naciones Unidas) y dos Auxiliares de Información Pública (personal nacional de Servicios Generales). | UN | ويرأس الوحدة موظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-3) ويدعمه موظف لشؤون الإعلام (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) ومساعدان لشؤون الإعلام (من فئة الخدمات العامة). |
La oficina en Kirkuk contará con el apoyo de un Técnico de Telecomunicaciones (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Tecnología de la Información (contratación local). | UN | 237 - وسيدعم المكتبَ في كركوك أخصائي تقني في الاتصالات (الخدمة الميدانية)، ومساعدان لشؤون تكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية). |
El Centro estará dirigido por un Oficial de Capacitación (P-4) que contará con el apoyo de dos Oficiales de Capacitación (1 P-3 y 1 voluntario de las Naciones Unidas) y dos Auxiliares de Capacitación (personal nacional de Servicios Generales) localizados en Bamako. | UN | وسيرأس المركز موظف تدريب (ف-4)، يدعمه موظفان (1 برتبة ف-3 و 1 من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدان لشؤون التدريب (2 من فئة الخدمات العامة الوطنية) مقرهم في باماكو. |
En la oficina regional de Gao habrá un Oficial de Logística (P-3) y dos Auxiliares de Logística (1 del Servicio Móvil y 1 de Servicios Generales de contratación nacional). | UN | 206 - سيكون في المكتب الإقليمي في غاو موظف لوجستيات من الرتبة (ف-3) ومساعدان لشؤون اللوجستيات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
En Kirkuk los Servicios contarán con el apoyo de un Técnico de Telecomunicaciones (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Tecnología de la Información (contratación local). | UN | ١٩٢ - ويدعم الخدمات في كركوك فني اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدان لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من الرتبة المحلية). |
La Dependencia está dirigida por un oficial de seguridad (P-2), con la asistencia de dos oficiales administrativos (Servicio Móvil), un Auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales) y dos Auxiliares de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales). | UN | ويرأس الوحدة ضابط أمن (ف-2) يساعده موظفان إداريان (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعدان لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
g) La Dependencia de Coordinación de la Seguridad de la Zona en Kirkuk, que está encargada de las operaciones del centro operacional de Kirkuk, está encabezada por un Oficial de Seguridad (P-4) que cuenta con el apoyo de un Oficial de Seguridad (P-3) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local) financiados por el Departamento de Seguridad, uno en Kirkuk y el otro en Mosul. | UN | (ز) وحدة تنسيق الأمن في منطقة كركوك، وهي مسؤولة عن العمليات في مركز عمليات كركوك، ويرأسها موظف لشؤون الأمن (ف-4) يدعمه موظف لشؤون الأمن (ف-3) ومساعدان لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)، تمول وظائفهما إدارة شؤون السلامة والأمن، ويوجد أحدهما في كركوك والآخر في الموصل. |
En Kuwait, las operaciones contarán con el apoyo de un Oficial de Transportes (P-3), dos Conductores (contratación local), un Auxiliar Administrativo (contratación local), dos Operadores de Vehículos Pesados (contratación local), dos Despachadores (contratación local), cinco Técnicos de Vehículos (contratación local) y dos Auxiliares de Transportes (contratación local). | UN | وسيدعم العمليات في الكويت موظف نقل (ف-3)، وسائقان (الرتبة المحلية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)، واثنان من مشغلي المركبات الثقيلة (الرتبة المحلية)، واثنان من منظمي حركة النقل (الرتبة المحلية)، وخمسة من فنيي المركبات (الرتبة المحلية)، ومساعدان لشؤون النقل (الرتبة المحلية). |
El Centro cuenta con 11 funcionarios, de los cuales seis trabajan en cuestiones sustantivas (una Representante Regional/Directora, un Asesor Regional sobre Democracia, un Oficial de Derechos Humanos, un Oficial Adjunto encargado de la documentación, información y promoción y dos Auxiliares de programas) y cinco prestan apoyo. | UN | 5 - ويعمل في المركز 11 موظفا، منهم 6 موظفين مختصين بالمسائل الفنية (وهم ممثل/ مدير إقليمي، ومستشار إقليمي لشؤون الديمقراطية، وموظف لشؤون حقوق الإنسان، وموظف معاون لشؤون الاتصالات والدعوة ومساعدان لشؤون البرنامج)، وخمسة موظفين للدعم. |
El apoyo para el despliegue en Kidal estará a cargo de un Oficial de Operaciones Aéreas (P-3), un Oficial de Operaciones Aéreas (Dependencia de Aeródromos y Terminales Aéreas) (P-2) y dos Auxiliares de Operaciones Aéreas (servicios de rampa) (1 del Servicio Móvil y 1 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). | UN | 222 - ويساند عملية النشر في كيدال موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-3)، وموظف لشؤون العمليات الجوية (وحدة المطارات والمحطات الجوية) (ف-2)، ومساعدان لشؤون العمليات الجوية (مدرج الطيران) (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
h) La Dependencia de Coordinación de la Seguridad de la Zona en Kirkuk está encargada de las operaciones del centro operacional de Kirkuk y está encabezada por un Oficial de Seguridad (P-4) que cuenta con el apoyo de otro Oficial de Seguridad (P-3) y dos Auxiliares de Seguridad (contratación local, plazas financiadas por el Departamento de Seguridad), ubicados uno en Kirkuk y el otro en Mosul. | UN | (ح) وحدة تنسيق الأمن في منطقة كركوك، المسؤولة عن العمليات في مركز عمليات كركوك، ويرأسها موظف لشؤون الأمن (ف-4) يدعمه موظف آخر لشؤون الأمن (ف-3) ومساعدان لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية، تمول وظائفَهما إدارة شؤون السلامة والأمن)، يعمل أحدهما في كركوك والآخر في الموصل. |
De acuerdo con la reestructuración del sector de Apoyo a la Misión, se propone suprimir las siguientes plazas de la antigua Sección de Suministros y Servicios: el Oficial Jefe de Suministros (P-4), un Supervisor de Servicios de Comedor (Servicio Móvil), un Oficial de Suministros (Servicio Móvil) y dos Auxiliares de Suministros (Servicio Móvil). | UN | ٢٣٣ - تمشياً مع إعادة هيكلة دعم البعثة، يُقترح إلغاء الوظائف التالية من قسم الإمدادات والخدمات السابق: كبير موظفي الإمدادات (ف-4)؛ ومشرف على خدمات المطاعم (الخدمة الميدانية)؛ وموظف إمدادات (الخدمة الميدانية)؛ ومساعدان لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية). |