ويكيبيديا

    "ومشاركتها على قدم المساواة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y su participación igualitaria
        
    • y su participación en igualdad
        
    • y la igualdad de participación
        
    • y su participación en condiciones de igualdad
        
    • y participar en pie de igualdad
        
    Durante ese período ha contribuido a elevar la calidad de vida de ellas y su participación igualitaria en la sociedad; ofreciéndoles acceso al servicio de crédito, atención primaria en salud, capacitación y otros servicios sociales para su fortalecimiento individual y grupal. UN وخلال تلك الفترة، ساهمت في رفع مستوى معيشة المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في المجتمع؛ ووفرت لها الوصول إلى خدمات الائتمان والرعاية الصحية اﻷولية والتدريب وغيرها من الخدمات الاجتماعية من أجل دعمها على الصعيدين الفردي وصعيد المجموعات.
    Observó también la relación positiva que existía entre la educación de las mujeres y su participación igualitaria en las actividades cívicas, culturales, económicas, políticas y sociales de su comunidad, por una parte, y en la promoción del derecho al desarrollo, por la otra. UN ولاحظت أيضا العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي من جهة، وتعزيز الحق في التنمية من جهة أخرى.
    Toma nota en particular de la relación positiva entre la educación de las mujeres y su participación en igualdad de condiciones en las actividades civiles, políticas, económicas, sociales y culturales de la comunidad, así como en la promoción del derecho al desarrollo. UN ويشير على نحو خاص إلى العلاقة الإيجابية بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في أنشطة المجتمع المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تعزيز الحق في التنمية.
    También es un instrumento para el empoderamiento y la igualdad de participación de las mujeres. UN وهي أيضاً أداة لتمكين المرأة ومشاركتها على قدم المساواة مع الرجل.
    El INSTRAW también invitó a las comisiones regionales a que presentaran contribuciones al próximo número de INSTRAW Noticias, que estaría dedicado al análisis del papel de la mujer y su participación en condiciones de igualdad en la ordenación de los recursos naturales y a la incorporación del concepto de género a la planificación del desarrollo sostenible. UN كما دعا المعهد اللجان اﻹقليمية إلى المساهمة في العدد المقبل من " أخبار المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " (INSTRAW News)، الذي سيخصص لتحليل ما تضطلع به المرأة من أدوار ومشاركتها على قدم المساواة في إدارة الموارد الطبيعية وإدماج المفهوم المتعلق بنوع الجنس في صلب تخطيط التنمية المستدامة.
    Toma nota en particular de la relación positiva entre la educación de las mujeres y su participación en igualdad de condiciones en las actividades civiles, políticas, económicas, sociales y culturales de la comunidad, así como en la promoción del derecho al desarrollo. UN ويشير على نحو خاص إلى العلاقة الإيجابية بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في أنشطة المجتمع المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تعزيز الحق في التنمية.
    El objetivo del Gobierno es eliminar la discriminación contra las mujeres en el Afganistán, particularmente en el caso de las crónicamente pobres, desarrollar la capacidad de las mujeres y garantizarles una función directiva y la igualdad de participación en todos los aspectos del desarrollo nacional. UN وهدف الحكومة هو العمل على القضاء على التمييز ضد المرأة في أفغانستان، وخاصة التي تعاني من فقر مزمن، وبناء قدرات المرأة وضمان قيادتها ومشاركتها على قدم المساواة في كل جوانب التنمية الوطنية.
    La reforma de las instituciones financieras y económicas internacionales debe permitir a los países en desarrollo hacer oír su voz y participar en pie de igualdad. UN ويجب أن يسفر إصلاح المؤسسات المالية والاقتصادية الدولية عن زيادة في أصوات البلدان النامية ومشاركتها على قدم المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد