ويكيبيديا

    "ومشاهدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y ver
        
    • viendo
        
    • y mirar
        
    • a ver
        
    • ver cómo
        
    • ver a
        
    • mirando
        
    • ver como
        
    • y mira
        
    • ver una
        
    • testigos
        
    • y observar
        
    • y visionado
        
    • y la visualización
        
    Ellos prefirieren marcharse a sus cuevas y ver un juego o golpear pelotas de golf, o hablar sobre deporte, cacería, autos o tener sexo. TED يفضلون أن يذهبوا إلى كهفهم ومشاهدة مباراة أو لعب الغولف، أو التحدث عن الرياضة، أو الاصطياد، أوالسيارات أو إقامة علاقة.
    ¿Realmente crees que puedes regresar y ver cómo matan a tu novia... Open Subtitles هل تعتقد حقاً انه بأمكانك العودة للماضي ومشاهدة صديقتـك تُقـتل
    Pero todavía recuerdo, llegar al puente y ver la ciudad justo frente a mí. Open Subtitles لكنني ما زلت أتذكر القدوم من على الجسر ومشاهدة المدينة هناك أمامي
    Recuedo estar en el año 77 emocionado viendo el lanzamiento y pensando sobre eso, mi tarjeta ha acertado, se ha vuelto realidad Open Subtitles وأتذكر في '77كان الحماس ومشاهدة الإطلاق وهذا هو التفكير ، بطاقتي قد حان لتمرير ، وتأتي لها أن تكون.
    Sería genial, y mientras tanto podríamos fumar marihuana y mirar videos porno. Open Subtitles رائع وخلال ذلك الوقت نستطيع الجلوس معا ومشاهدة فلم اباحي
    Hace frío y la gente se queda en casa a ver la tele. Open Subtitles أنا أحب ذلك. الطقس بارد. الناس البقاء في المنزل ومشاهدة التلفزيون.
    O, plan B, podría organizarte una estancia en un sitio seguro en el que te puedas relajar y ver pasar bonitos barcos. Open Subtitles او الخطة الثانية, استطيع ان ابحث لكِ عن مكان أمن للسكن حيث يمكنك الاسترخاء فقط ومشاهدة القوارب جميلة تمر
    ¿Como quedarnos en casa y ver televisión? Open Subtitles مثل البقاء في المنزل، ومشاهدة التلفزيون؟
    Usted prefiere sentarse en la oficina y ver películas de volver a casa. Open Subtitles كنت تفضل الجلوس في مكتب ومشاهدة الأفلام من العودة الى الوطن.
    ¿Crees que simplemente te voy a dar las llaves del reino y ver cómo conduces hacia el precipicio? Open Subtitles هل تعتقد أنا مجرد ستعمل إرم لك مفاتيح للمملكة ومشاهدة لكم قيادتها على حافة الهاوية؟
    Se necesitaban no sólo un grupo de adiestradores, sino también policías para desplegar en el terreno, y ver como funcionaban los departamentos de policía y darles asesoramiento. UN وما هو مطلوب ليس مجرد مجموعة من المدربين بل رجال شرطة أيضا لنشرهم في الميدان، ومشاهدة كيف تؤدي إدارات الشرطة وظيفتها وتعطي النصح.
    Quien estudie el corazón puede tener uno en sus manos, hacerlo latir de verdad y ver su acción desplegada. TED يمكن لكل من يدرس القلب أن يحمل واحدًا بيديه وأن يجعله ينبض في الحقيقة ومشاهدة عمله ينكشف.
    Se sorprenderían. Pero basados en los hechos... pudiendo hablar con ellos y ver sus registros así es como se ve en términos de salarios. TED ولكن باعتبار، امكانية التحدث معهم، ومشاهدة الأوراق المالية، هذه هي رواتبهم.
    y ver esto refuerza mi opinión de que cada uno de nosotos puede tomar al menos una o dos magníficas fotos. TED ومشاهدة كل هؤلاء المصورين ,,, بالنسبة لي أن في كل واحد منا هناك واحد أو اثنان من المصويرن العظام فينا.
    ¿Cómo es estar sentado ahí, viendo la televisión, es bueno para ti? Open Subtitles كيف يكون فقط الجلوس هنا ومشاهدة التلفزيون جيد لك ؟
    ¿Cómo ir más allá de la amargura, la tristeza y el letargo viendo la televisión de forma desmedida mientras como helado? TED كيف لي أن أتخطى المرارة والحزن والبلادة ومشاهدة التلفاز بشكل مفرط بينما أتناول الآيس كريم.
    ¿Y mirar el atardecer en el lago no es lo suficientemente especial? Open Subtitles ومشاهدة غروب الشمس فوق البحيرة ليست خاصة بما فيه الكفاية؟
    Así que si quieres volver a ir a ver la televisión, eso estaría bien. Open Subtitles حقاً لذلك إذا أردت زيارتنا مجدداً ومشاهدة التلفاز معنا، فلا بأس بذلك
    No soporto ver a mi esposa entre otras personas. Open Subtitles أنا لا أستطيع الوقوف ومشاهدة زوجتى بين الناس
    ¿Ganaste todo ese dinero por estar sentada mirando la tele y comiendo? Open Subtitles كسبت كل هذا المال من الجلوس ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام؟
    Ten una colmena y planta un prado, y mira esa vida volver a tu vida. TED الحصول على خلية النحل وزراعة مرج ، ومشاهدة أن الحياة تعود إلى حياتك.
    Se pueden tomar esos mejores cursos y publicarlos para que pueda ir un niño y ver una clase de física, aprender de eso. TED كذلك يمكن أخذ هذه الدورات الرائعة وتوفيرها بحيث يستطيع الولد الخروج ومشاهدة مادة الفيزياء, ويتعلم منها.
    Y cada uno de estos testigos que trazamos en el mapa, pueden hacer clic en estos pequeños puntos, y escuchar lo que tenían para decir, ver su imagen fotográfica y, a veces, ver sus imágenes videográficas también. TED وكل واحد من هؤلاء الشهود المشار لهم على الخريطة، يمكنك الضغط على هذه النقاط الصغيرة، ويمكنك سماع ما قالوه، ومشاهدة صورهم الفوتوغرافية وفي بعض الأحيان، مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بهم كذلك.
    Así que, no puedo quedarme sentada y observar que otro hombre que me importa luche por su vida y no hacer algo al respecto. Open Subtitles لذلك، لا أستطيع الجلوس ومشاهدة رجل آخر ما يهمني قتال من أجل حياته، وليس نفعل شيئا حيال ذلك.
    El Gobierno, por conducto de su Junta de Concesión de Licencias para Películas, censura todos los tipos de películas que llegan al país, pero la Relatora Especial desearía señalar que el carácter privado de la distribución y visionado de los materiales hace que esta censura sea difícil. UN وتراقب الحكومة، من خلال مجلس ترخيص اﻷفلام، جميع أنواع اﻷفلام التي ترد إلى البلد، لكن المقررة الخاصة تود أن تنبﱠه إلى أن الطابع الخاص لتوزيع ومشاهدة هذه المواد يجعل من هذه الرقابة عملية صعبة.
    6. Insta a los Estados Miembros a que tipifiquen como delito en sus ordenamientos jurídicos la producción, distribución, divulgación, recepción voluntaria y posesión de imágenes de abuso y explotación sexual de niños, así como el acceso deliberado y repetido a sitios web que contengan esas imágenes y la visualización de este tipo de contenidos almacenados en línea; UN 6 - يحث الدول الأعضاء على أن تنص في نظمها القانونية تحديدا على أن إنتاج صور الاعتداء على الأطفال واستغلالهم جنسيا وتوزيعها ونشرها وتلقيها طوعا وحيازتها تعتبر أعمالا إجرامية، إلى جانب الدخول المتعمد والمتكرر إلى مواقع شبكية تتضمن هذه الصور ومشاهدة هذا النوع من المحتويات المخزنة على الإنترنت؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد