ويكيبيديا

    "ومصارف التنمية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los bancos regionales de desarrollo
        
    • los bancos de desarrollo regionales
        
    • y bancos de desarrollo regionales
        
    • y bancos regionales de desarrollo
        
    • los bancos regionales de desarrollo y
        
    • y a los bancos regionales de desarrollo
        
    • los bancos de desarrollo regional
        
    • con los bancos regionales de desarrollo
        
    • y regionales
        
    Otros organismos internacionales, como el Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo deben participar en la financiación del proyecto. UN وينبغي أن يشارك في تمويل المشروع منظمات دولية أخرى كالبنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    En relación con las remesas se establecieron vínculos con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Dirección de Políticas de Desarrollo y los bancos regionales de desarrollo. UN وأقيمت شراكات بشأن التحويلات مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب السياسات الإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    También es un instrumento para mejorar el asesoramiento de políticas que proporcionan las instituciones de Bretton Woods y los bancos regionales de desarrollo. UN وهو أيضا أداة لتحسين المشورة في مجال السياسة العامة التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية الإقليمية.
    por Memorandos de entendimiento concluidos con las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas y ajenos a él, incluido el Banco Mundial y los bancos de desarrollo regionales. UN مذكرات تفاهم تبرم مع منظمات وهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها بما في ذلك البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    El Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, debería elaborar una posición común en relación con las condiciones y modalidades para aceptar y recibir recursos para los fondos fiduciarios de las instituciones financieras y bancos de desarrollo regionales. UN ينبغي أن يكوّن الأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين، موقفاً موحدا بشأن ظروف وطرائق قبول وتلقي موارد للصناديق الاستئمانية من المؤسسات المالية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Declaraciones de comisiones regionales y bancos regionales de desarrollo UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Otras Partes consideraban que si tuviera que aplicarse un indicador específico al FMAM, el Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo también deberían disponer de indicadores específicos. UN ورأت أطراف أخرى أنه إذا تقرر التعامل مع مرفق البيئة العالمية بمؤشر محدد، ينبغي كذلك أن تكون للبنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية مؤشرات مستقلة.
    Se hará todo lo posible para que participen en la reunión otras organizaciones internacionales competentes, las comisiones regionales y los bancos regionales de desarrollo. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    Se hará todo lo posible para que participen en la reunión otras organizaciones internacionales competentes, las comisiones regionales y los bancos regionales de desarrollo. UN ولن يُدّخر أي جهد لإشراك باقي المنظمات الدولية ذات الصلة واللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية في هذا الاجتماع.
    Los participantes también mencionaron la necesidad de mejorar la financiación de las instituciones financieras internacionales y los bancos regionales de desarrollo. UN كما أشار المتكلمون إلى الحاجة إلى زيادة تمويل المؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Algunos destacaron que la cooperación era un muy buen ejemplo de la forma en que el PNUD podía trabajar con el Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo. UN وشدد البعض على هذا التعاون كنموذج طيب للغاية للطريقة التي يمكن بها للبرنامج الإنمائي أن يعمل مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    A fin de lograr avances en la aplicación de la iniciativa, la carga de la deuda debía compartirse equitativamente y se requerían más recursos bilaterales para la Asociación Internacional de Fomento y los bancos regionales de desarrollo. UN ويجب أن تكون المشاركة في تحمل العبء عادلة وهناك حاجة إلى مزيد من الموارد الثنائية الأطراف للرابطة الإنمائية الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية لإحراز تقدم في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    A fin de lograr avances en la aplicación de la iniciativa, la carga de la deuda debía compartirse equitativamente y se requerían más recursos bilaterales para la Asociación Internacional de Fomento y los bancos regionales de desarrollo. UN ويجب أن تكون المشاركة في تحمل العبء عادلة وهناك حاجة إلى مزيد من الموارد الثنائية الأطراف للرابطة الإنمائية الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية لإحراز تقدم في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    La propuesta contempla que todos los países, así como las organizaciones fiscales regionales y los bancos regionales de desarrollo, tendrían la oportunidad de participar sin condiciones previas. UN ويتضمن الاقتراح ترحيبا بمشاركة جميع البلدان في هذا الاجتماع من دون شروط سابقة، إلى جانب المنظمات الضريبية الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Instituciones financieras multilaterales como el Banco Mundial, la Comisión Europea y los bancos regionales de desarrollo también han dado fondos para una serie de proyectos de financiación electrónica para beneficiarios privados y públicos. UN وقدمت المؤسسات المالية المتعددة الأطراف مثل البنك الدولي واللجنة الأوروبية ومصارف التنمية الإقليمية أيضاً التمويل لعدد من مشاريع التمويل الالكتروني، وذلك في القطاعين الخاص والعام على السواء.
    :: Se promueva el papel de las comisiones regionales y los bancos regionales de desarrollo en apoyo del diálogo sobre cuestiones macroeconómicas, financieras, comerciales y de desarrollo entre los países a nivel regional. UN :: تعزيز دور اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية دعما للحوار المتعلق بالسياسات بين البلدان على الصعيد الإقليمي لبحث مسائل الاقتصاد الكلي والمسائل المالية والتجارية والإنمائية.
    :: Ingresos procedentes de instituciones monetarias internacionales, como el Banco Mundial y los bancos de desarrollo regionales UN :: الإيرادات الآتية من المؤسسات النقدية الدولية، مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية
    :: Ingresos procedentes de instituciones monetarias internacionales, como el Banco Mundial y los bancos de desarrollo regionales; e UN :: الإيرادات الآتية من المؤسسات المالية الدولية، مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية
    El Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, debería elaborar una posición común en relación con las condiciones y modalidades para aceptar y recibir recursos para los fondos fiduciarios de las instituciones financieras y bancos de desarrollo regionales. UN ينبغي أن يكوّن الأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين، موقفاً موحدا بشأن ظروف وطرائق قبول وتلقي موارد للصناديق الاستئمانية من المؤسسات المالية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Declaraciones de comisiones regionales y bancos regionales de desarrollo UN بيانات اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    Estos exámenes fueron organizados en forma conjunta por la Organización Mundial del Comercio, los bancos regionales de desarrollo y las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN وقد اشتركت في تنظيم تلك الاستعراضات منظمة التجارة العالمية ومصارف التنمية الإقليمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    12. Se debe alentar a las instituciones financieras internacionales y a los bancos regionales de desarrollo a prestar asistencia financiera para los programas de desarrollo alternativo. UN ٢١ - ينبغي تشجيع المؤسسات المالية الدولية ومصارف التنمية اﻹقليمية على تقديم مساعدات مالية لبرامج التنمية البديلة.
    G. Las Naciones Unidas, el PNUD, el UNICEF, la OIT, el Banco Mundial y los bancos de desarrollo regional UN زاي - الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة العمل الدولية، والبنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية
    Sin embargo, como medida provisional el Comité de Coordinación de la Gestión ha hecho suya la colaboración directa de la UNOPS con los bancos regionales de desarrollo. UN إلا أن لجنة التنسيق الإداري أيدت كتدبير مؤقت التعاون المباشر بين المكتب ومصارف التنمية الإقليمية.
    Bancos multilaterales y regionales de desarrollo UN رابعا - المصارف المتعددة الأطراف ومصارف التنمية الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد