ويكيبيديا

    "ومصرف التسويات الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Banco de Pagos Internacionales
        
    • BPI y
        
    • del BPI
        
    • el BPI
        
    • y al Banco de Pagos Internacionales
        
    Las principales instituciones de cooperación internacional en el sector financiero son el FMI y el Banco de Pagos Internacionales (BPI). UN ٩٣ - صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية هما الموقعان الرئيسيان للتعاون الدولي على الساحة المالية.
    Eso implica que se incorpore la equidad en la elaboración de las políticas económicas internacionales, entre otros, por parte del Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial del Comercio y el Banco de Pagos Internacionales. UN وذلك يعني تحقيق إقامة الإنصاف في صنع السياسة الاقتصادية الدولية، بما في ذلك في صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومصرف التسويات الدولية.
    En consecuencia, sigue siendo prioritaria la colaboración con otras instituciones competentes, como la Junta de Estabilidad Financiera, el Banco de Pagos Internacionales y organismos encargados de la fijación de normas para el sector financiero. UN وتبعا لذلك، يظل التعاون في العمل مع المؤسسات الأخرى ذات الصلة، مثل مجلس تحقيق الاستقرار المالي ومصرف التسويات الدولية وهيئات وضع معايير القطاع المالي، من الأولويات.
    BPI y secretaría del Club de París UN أمانة نادي باريس ومصرف التسويات الدولية
    Estadísticas conjuntas sobre la deuda externa del BPI, el FMI, la OCDE y el Banco Mundial* UN إحصاءات الديون الخارجية المشتركة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    42. En general, se opinó que la desregulación y liberalización financieras propuestas y promovidas por las instituciones de Bretton Woods y por el Banco de Pagos Internacionales se encontraban entre las principales causas de la crisis. UN 42- وأُعرب على نطاق واسع عن رأي مفاده أن إزالة الضوابط التنظيمية المالية والتحرير المالي اللذين روجت لهما مؤسسات `بريتون وودز` ومصرف التسويات الدولية مسؤولان إلى حد كبير عن نشوء الأزمة.
    Cooperación y coordinación con organizaciones intergubernamentales, en particular el FMI, el Banco Mundial, los bancos regionales de desarrollo, la OCDE, la secretaría del Commonwealth, el Banco de Pagos Internacionales (BPI) y el Comité de Coordinación sobre Acuerdos de Pagos Multilaterales y Cooperación Monetaria entre Países en Desarrollo. 2. Servicios parlamentarios UN التعاون والتنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمصارف اﻹنمائية الاقليمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأمانة الكمنولث ومصرف التسويات الدولية ولجنة تنسيق ترتيبات المدفوعات المتعددة اﻷطراف والتعاون النقدي فيما بين البلدان النامية.
    No se trata solamente del grado de representación de los países en desarrollo en los comités o juntas de organizaciones tales como el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Organización Mundial del Comercio o el Banco de Pagos Internacionales, sino de su capacidad de participar efectivamente en sus operaciones y decisiones cotidianas, comprendidas las reformas. UN ولا تقتصر المشكلة على مستوى تمثيل البلدان النامية في لجان أو مجالس المنظمات، من قبيل البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، ومصرف التسويات الدولية فحسب، بل تشمل أيضا قدرة البلدان النامية على المشاركة بفعالية في عملياتها اليومية وفي اتخاذ القرارات، بما فيها الإصلاحات.
    Por eso urge prestar algún tipo de ayuda, y la Junta de Estabilidad Financiera, el FMI y el Banco de Pagos Internacionales deben seguir buscando instrumentos eficaces para mitigar el impacto de los flujos de capital excesivos. UN وأشار إلى الضرورة الملحة إلى تقديم مساعدة من نوع ما. وينبغي أن يواصل مجلس تحقيق الاستقرار المالي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية العمل على إعداد أدوات فعالة تخّفف من تأثير أوجه تدفق رؤوس الأموال المفرط.
    Por otra parte, el Grupo de los 20 (G20) ha pedido a la Junta de Estabilidad Financiera, el FMI y el Banco de Pagos Internacionales que acometan la tarea de elaborar un marco normativo macroprudencial para determinar y vigilar el riesgo financiero sistémico y los instrumentos macroprudenciales, cuyo resultado se encuentra pendiente. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت مجموعة العشرين إلى مجلس تحقيق الاستقرار المالي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية العمل على وضع إطار للسياسات التحوطية في مجال الاقتصاد الكلي لتحديد المخاطر المالية النظمية ورصدها ووضع أدوات تحوطية على مستوى الاقتصاد الكلي، وهو عمل لم يتمخض عن نتائج بعد.
    Además, no obstante los considerables esfuerzos que han desplegado los gobiernos y las organizaciones internacionales, en particular el FMI, el Banco Mundial, el Banco de Pagos Internacionales y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), así como la UNCTAD y las comisiones regionales, para mejorar las estadísticas financieras internacionales, aún subsisten grandes lagunas. UN 73 - وعلاوة على ذلك، لا تزال هناك فجوات معتَبَرة رغم ما تبذله الحكومات والمنظمات الدولية، لا سيما صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فضلا عن الأونكتاد واللجان الإقليمية، من جهود ضخمة لتحسين الإحصائيات المالية الدولية.
    Intercambio de metadatos sobre datos estadísticos estandarizados, colaboración con el Fondo Monetario Internacional, el Banco de Pagos Internacionales y otros por conducto de un grupo de trabajo entre organismos, 2005 (2); UN توحيد تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهم من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات (2)؛
    :: Intercambio de metadatos sobre datos estadísticos estandarizados, colaboración con el Fondo Monetario Internacional, el Banco de Pagos Internacionales y otros por conducto de un grupo de trabajo entre organismos, 2005 (2) UN :: توحيد تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهم من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات، 2005 (2)؛
    Intercambio normalizado de metadatos estadísticos, colaboración con el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco de Pagos Internacionales (A/60/6 (Sect. 9), párr. 9.71 b) iii)) UN الأساليب الموحدة لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية بالتعاون مع صندوق النقد الدولي، ومصرف التسويات الدولية (A/60/6 (Sect. 9)، الفقرة 9-71 (ب) ' 3`
    Con el beneplácito del Equipo de Tareas, el Banco de Pagos Internacionales (BPI), el Fondo Monetario Internacional (FMI), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial pusieron en marcha el Centro conjunto sobre la deuda externa en marzo de 2006. UN 3 - بتأييد من فرقة العمل، شارك كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في إنشاء المركز المشترك للديون الخارجية() في آذار/مارس 2006.
    :: Intercambio de datos y metadatos estadísticos estandarizados, colaboración con el Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco de Pagos Internacionales y otros organismos por conducto de un grupo de trabajo interinstitucional (2); UN :: الأساليب الموحدة لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهما من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات (2)؛
    El informe de diagnóstico de la financiación a largo plazo para el Grupo de los Veinte, un esfuerzo conjunto del Banco Mundial, el FMI, el Banco de Pagos Internacionales (BPI), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), las Naciones Unidas y otros organismos, señaló que la disponibilidad de financiación a largo plazo había disminuido desde el estallido de la crisis financiera. UN 36 - وأشار التقرير التشخيصي للتمويل الطويل الأجل لمجموعة العشرين، وهو جهد تعاوني بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة ووكالات أخرى، إلى أن توافر التمويل الطويل الأجل قد انخفض منذ الأزمة المالية.
    BPI y SC UN أمانة الكومنولث ومصرف التسويات الدولية
    Estadísticas conjuntas sobre la deuda externa del BPI, el FMI, la OCDE y el Banco Mundial UN الأول - إحصاءات الديون الخارجية المشتركة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    El marco se viene aplicando desde hace años para muchas estadísticas del Sistema europeo de bancos centrales (SEBC), la EUROSTAT y el BPI. UN ولسنوات عديدة، كان هناك استخدام مستقر للإطار في طائفة متنوعة من الإحصاءات في النظام الأوروبي للمصارف المركزية، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومصرف التسويات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد