Debe atribuirse principalmente a las menores necesidades de adquisición de recursos no periódicos, entre ellos vehículos, equipo de comunicaciones y equipo de otro tipo. | UN | ويُعزى هذا الخفض بشكل أساسي إلى انخفاض في المشتريات غير المتكررة بما في ذلك المركبات والاتصالات ومعدات أخرى. |
Nuevos alojamientos prefabricados y equipo de otro tipo. | UN | توفير وحدات سكنية جاهزة ومعدات أخرى جديدة. |
:: Gestión: reemplazo de vehículos y equipo de otro tipo | UN | :: الإدارة: استبدال المركبات ومعدات أخرى |
Servicios e infraestructura, transporte aéreo, comunicaciones, tecnología de la información, suministros, servicios y equipo diversos | UN | المنشآت والبنية التحتية، النقل الجوي، الاتصالات، تكنولوجيا المعلومات، لوازم وخدمات ومعدات أخرى |
Las necesidades adicionales por valor de 298.500 dólares en la partida de suministros, servicios y equipo diversos se deben principalmente a las pérdidas por diferencias cambiarias a causa de la apreciación del euro frente al dólar de los Estados Unidos. | UN | وتعود أساسا الاحتياجات الإضافية التي بلغت 500 298 دولار تحت بند لوازم وخدمات ومعدات أخرى إلى خسارة في الصرف بسبب ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Computadoras y otro equipo: 13.013.283 dólares de los EE.UU. | UN | الحواسيب ومعدات أخرى 283 013 13 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
Hay ocho vehículos y equipo de otro tipo pendientes de distribución, a la espera de que los acepten los países que aportan contingentes interesados. | UN | وما زال هناك ثماني مركبات ومعدات أخرى في انتظار التوزيع رهنا بموافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات. |
F. Grupos electrógenos, mobiliario y accesorios, equipo de oficina, equipo de remoción de minas y equipo de otro tipo | UN | واو - المولدات، واﻷثاث والتركيبات، ومعدات المكاتب، ومعدات إزالة اﻷلغام، ومعدات أخرى |
Se han previsto créditos para la compra de mobiliario y equipo no facilitado por la UNAMIR, como escritorios, sillas, un archivador, un criptógrafo, computadoras e impresoras, una máquina de escribir y equipo de otro tipo. | UN | تتصل هذه المخصصات بشراء أثاث ومعدات إضافية لا تقدمها " يونامير " ، مثل مكاتب وكراسي وخزانة ملفات وآلة فاكسيميل بالشيفرة وأجهزة كمبيوتر مع طابعاتها وآلة كاتبة ومعدات أخرى متنوعة. |
La suma solicitada para la adquisición y la sustitución de equipo de procesamiento de datos abarca la sustitución de computadoras personales y la adquisición de un servidor de red y equipo de otro tipo para la red. | UN | والمبلغ المطلوب لاقتناء معدات تجهيز البيانات والاستعاضة عنها بغيرها يغطي تكلفة الاستعاضة عن الحواسيب الشخصية واقتناء حاسوب لخدمة الشبكة ومعدات أخرى للشبكة. |
La suma solicitada para la adquisición y la sustitución de equipo de procesamiento de datos abarca la sustitución de computadoras personales y la adquisición de un servidor de red y equipo de otro tipo para la red. | UN | والمبلغ المطلوب لاقتناء معدات تجهيز البيانات والاستعاضة عنها بغيرها يغطي تكلفة الاستعاضة عن الحواسيب الشخصية واقتناء حاسوب لخدمة الشبكة ومعدات أخرى للشبكة. |
11. Equipo de propiedad de los contingentes. El crédito de 21.319.600 dólares se ha comprometido totalmente para reembolsar a los países que aportan contingentes el costo del uso de vehículos y equipo de otro tipo propiedad de los contingentes. | UN | ١١ - المعدات المملوكة للوحدات - كان هناك ربط كامل للاعتماد البالغ ٦٠٠ ٣١٩ ٢١ دولار من أجل تغطية تكاليف التسديدات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات فيما يتصل باستخدام مرتبات ومعدات أخرى مملوكة للقوات. |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | لوازم وخدمات ومعدات أخرى |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | لوازم وخدمات ومعدات أخرى |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | لوازم وخدمات ومعدات أخرى |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | لوازم وخدمات ومعدات أخرى |
A otros se les ha pedido que instalen barreras perimetrales, portones de seguridad y otro equipo. | UN | وطُلب إلى مراكز إعلامية أخرى نصب حواجز حول محيط مبانيها وبوابات أمنية ومعدات أخرى. |
Se incluyen créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación de grupos electrógenos, además de equipo de oficina y de otro tipo en toda la zona de la Misión por valor de 6.500 dólares al mes. | UN | رُصد اعتماد لشراء اﻷجزاء ﻷعمال اﻹصلاح والصيانة اللازمة للمولدات الكهربائية، مضافا إليها معدات المكاتب ومعدات أخرى في جميع أنحاء منطقة البعثة، قُدر بمبلغ ٥٠٠ ٦ دولار شهريا. |
Además, entregó a la milicia local de Gali un vehículo de policía equipado con artículos forenses y otros equipos, donado por el Gobierno de Italia. | UN | وقد قدمت مركبة شرطة مزودة بمواد خاصة بالطب الشرعي ومعدات أخرى ممنوحة من حكومة إيطاليا إلى المليشيا المحلية في غالي. |
Suministros, servicios y equipos diversos | UN | لوازم وخدمات ومعدات أخرى 107.3 دولارا |
IS3.87 Las necesidades correspondientes a esta partida (155.400 dólares), que entrañan un aumento de 36.100 dólares, corresponden a la adquisición de equipo de automatización de oficinas y de otra índole. | UN | ب إ ٣-٨٧ تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٥٥ دولار(، شاملة نموا قدره ١٠٠ ٣٦ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات أخرى. |
57. Se prevén créditos para comprar piezas de repuesto para el mantenimiento y la reparación de equipo diverso: equipo de oficina (500 dólares), equipo de procesamiento de datos (1.000 dólares) y otro equipo (1.000 dólares). | UN | ٥٧ - رصد اعتماد من أجل اقتناء قطع الغيار لصيانة وإصلاح معدات متنوعة كما يلي: معدات المكاتب )٥٠٠ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٠ ١ دولار( ومعدات أخرى )٠٠٠ ١ دولار(. |
Suministros, servicios y equipos de otro tipo | UN | لوازم وخدمات ومعدات أخرى |
En la actualidad, todos los centros tienen nuevas computadoras, impresoras y demás equipo de procesamiento de datos. | UN | وتتوفر لدى كل مراكز الإعلام الآن حواسيب وطابعات جديدة ومعدات أخرى جديدة لمعالجة البيانات. |
Todos los bienes de la ONUMOZ se han agrupado en 10 categorías generales: equipo de vehículos, equipo de comunicaciones, equipo de procesamiento electrónico de datos, equipo de alojamiento, equipo de apoyo al transporte aéreo, grupos electrógenos, mobiliario y accesorios, equipo de oficina, equipo de remoción de minas y equipo de otra índole. | UN | وقد صنفت جميع أصول العملية في موزامبيق في عشر فئات عامة على النحو التالي: معدات المركبات، ومعدات الاتصال، ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات، ومعدات اﻹقامة، ومعدات دعم النقل الجوي، والمولدات، واﻷثاث والتركيبات، ومعدات المكاتب، ومعدات إزالة اﻷلغام، ومعدات أخرى. |
Se prevé también reparar y reequipar la flota pesquera menor, y adquirir buques pesqueros de pequeño desplazamiento y otro tipo de equipo. | UN | ومن المتوخى إصلاح أسطول الصيد الصغير وإعادة تجيزه، فضلا عن شراء سفن صغيرة ومعدات أخرى. |