El Grupo ha procedido a un análisis fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | فقد أجرى الفريق تحليلاً وقائعياً وقانونياُ شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
12. El Grupo llevó a cabo un examen prolijo y detallado de las reclamaciones desde el punto de vista fáctico y jurídico. | UN | 12- وأجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
5. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | 5- وقد أجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
En el documento consiguiente debían quedar reseñadas de manera precisa y detallada todas las opiniones manifestadas. | UN | ومن المتوقع أن يشكل هذا التقرير سجلاً شاملاً ومفصلاً لكافة اﻵراء التي تم اﻹدلاء بها إبان المناقشات. |
El Código proporciona una descripción amplia y detallada de los derechos y deberes de las partes en los procedimientos administrativos. | UN | ويتضمن القانون وصفاً مسهباً ومفصلاً لحقوق وواجبات الجهات المشارِكة في الإجراءات الإدارية. |
7. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | ٧- وأجرى الفريق استعراضا وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
13. Como ya se ha observado, el Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico cabal y detallado de las reclamaciones. | UN | 13- وكما أشير سابقاً، أجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
6. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | ٦- وأجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالب. |
6. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | 6- وأجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
17. El Grupo lleva a cabo un examen prolijo y detallado de las reclamaciones desde el punto de vista fáctico y jurídico. | UN | 17- ويُجري الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
5. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | 5- وأجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
17. El Grupo lleva a cabo un examen prolijo y detallado de las reclamaciones desde el punto de vista fáctico y jurídico. | UN | 17- ويُجري الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
5. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | 5- وقد أجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
5. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | 5- وأجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
6. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | 6- وقد أجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
5. El Grupo procedió a un examen fáctico y jurídico completo y detallado de las reclamaciones. | UN | 5- وأجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً دقيقاً ومفصلاً للمطالبات. |
En la sección III infra se exponen de manera exhaustiva y detallada los diversos elementos de trabajo del Grupo de Expertos enumerados en el párrafo 4 supra. | UN | ويقدم الفرع الثالث أدناه عرضاً شاملاً ومفصلاً عن مختلف عناصر عمل فريق الخبراء كما ترد في الفقرة 4 أعلاه. |
Esas enmiendas incluían, por primera vez, una definición amplia y detallada de acoso sexual. | UN | وتشمل تلك التعديلات للمرة الأولى تعريفاً واسعاً ومفصلاً للتحرش الجنسي. |
12. El Grupo realizó de manera cabal y detallada un examen fáctico y jurídico de las reclamaciones. | UN | 12- أجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |
11. El Grupo realizó de manera cabal y detallada un examen fáctico y jurídico de las reclamaciones. | UN | 11- وأجرى الفريق استعراضاً وقائعياً وقانونياً شاملاً ومفصلاً للمطالبات. |