ويكيبيديا

    "ومفوضية الجماعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comisión de la Comunidad
        
    • la Comisión de la
        
    También tengo intención de enviar el informe al Jefe de Estado interino de la República de Guinea, a la Comisión de la Unión Africana y a la Comisión de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. UN وأعتزم أيضا إحالة التقرير إلى رئيس الدولة المؤقت لجمهورية غينيا، وإلى مفوضية الاتحاد الأفريقي، ومفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    30. La inexistencia de un régimen uniforme de responsabilidad que rija el transporte multimodal, así como la proliferación de regímenes regionales, subregionales y nacionales diversos, incitaron a varias organizaciones, como la CEPE de las Naciones Unidas, la Comisión de la Comunidad Europea, la OCDE, el CMI y la CNUDMI, a investigar el tema para encontrar una solución. UN 30- إن عدم وجود نظام موحد في مجال المسؤولية يحكم النقل متعدد الوسائط، وتكاثر النُهج الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية المختلفة، قد دفع عدداً من المنظمات، مثل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومفوضية الجماعة الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة البحرية الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي (الأونسيترال)، إلـى مباشرة التحقيق فـي الموضوع بغية إيجاد حل ممكن.
    :: Ejecutar y actualizar el programa de trabajo conjunto preparado por la Oficina y la Comisión de la CEDEAO para abordar determinadas cuestiones relativas a la prevención de conflictos y la consolidación de la paz. UN :: تنفيذ واستكمال برنامج العمل المشترك الذي قام المكتب ومفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بوضعه للتصدي لمجالات مختارة ذات صلة بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Para concluir, deseo expresar mi agradecimiento a los gobiernos de África Occidental, la Comisión de la CEDEAO, la Unión Africana y la Unión del Río Mano por su continua cooperación. UN 73 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لحكومات غرب أفريقيا ومفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي واتحاد نهر مانو على تعاونها المستمر.
    El Consejo toma nota también de las declaraciones formuladas por Côte d ' Ivoire, en su calidad de Presidente de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), la Comisión de la CEDEAO y Angola, en su calidad de Presidente de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), así como por otros asociados bilaterales y multilaterales de la Unión Africana; UN ويحيط علما أيضا بالبيانات الصادرة عن كوت ديفوار، بصفتها رئيسة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأنغولا، بصفتها رئيسة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، وشركاء الاتحاد الأفريقي الثنائيين والمتعدّدي الأطراف الآخرين؛
    Los Jefes de Estado también estuvieron de acuerdo en que se estableciera un comité de seguimiento copresidido por la secretaría de la Unión del Río Mano, la Comisión de la CEDEAO y la UNOWA e integrado por representantes de los Estados miembros de la Unión, con el fin de elaborar planes de acción detallados y concebir un mecanismo de movilización de recursos para aplicar la estrategia. UN وأقر رؤساء الدول أيضاً إنشاء لجنة للمتابعة، برئاسة مشتركة بين أمانة الاتحاد ومفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وتضم ممثلين عن الدول الأعضاء في الاتحاد، لوضع خطط عمل مفصلة ووضع آلية لحشد الموارد من أجل تنفيذ الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد