ويكيبيديا

    "ومكاتبها دون الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y sus oficinas subregionales
        
    • y oficinas subregionales
        
    • y las oficinas subregionales
        
    • y a sus oficinas subregionales
        
    Las comisiones regionales y sus oficinas subregionales desempeñan un papel decisivo para garantizar que la índole y la calidad de la asistencia sean las apropiadas. UN وتؤدي لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية دورا حيويا في كفالة أن تكون المساعدة ذات طبيعة ونوعية مناسبة.
    En ese contexto, la CEPA y sus oficinas subregionales desempeñan una importante función en los esfuerzos por hacer progresar el programa de desarrollo en África. UN وقالت إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية تقوم، في ذلك السياق، بدور هام ضمن الجهود الرامية إلى السير قدما بجدول أعمال التنمية في أفريقيا.
    La CEPA y sus oficinas subregionales colaboran con las principales comunidades económicas regionales y sus entidades subsidiarias para armonizar las posiciones de sus miembros, fortalecer las políticas y fomentar la capacidad técnica con miras a la integración regional. UN وتعمل اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية وهيئاتها الفرعية للتنسيق بين الأعضاء وتعزيز السياسات وبناء القدرات الفنية اللازمة لتحقيق التكامل الإقليمي.
    Los cursos se impartieron en 2008 en todas las divisiones y oficinas subregionales de la CEPA. UN وقد نفذ هذا التدريب خلال عام 2008 بالنسبة لجميع شُعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية.
    Instalación de una película protectora a prueba de explosiones en las ventanas de la sede y las oficinas subregionales UN لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية
    La Asamblea General también invitó a las comisiones regionales y a sus oficinas subregionales a que, en colaboración con otras entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como con la OIM y su Consejo, organizaran debates para examinar los aspectos regionales de la migración internacional y el desarrollo y realizar aportaciones, de conformidad con sus respectivos mandatos, al proceso preparatorio del Diálogo de Alto Nivel. UN 7 - كما دعت الجمعية العامة اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية إلى القيام، بالتعاون مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمة الدولية للهجرة والمجلس التابع لها، بتنظيم مناقشات لدراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مدخلات، وفقا لولاياتها، إلى العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    En este marco, la CEPA y sus oficinas subregionales desempeñan un papel importante en las actividades destinadas a promover el programa de desarrollo. UN وقد أدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية دوراً مهماً في ذلك السياق في الجهود المبذولة لتنفيذ الخطة الإنمائية.
    Alaba también al nuevo Secretario Ejecutivo de la CEPA por los esfuerzos que ha realizado para reconsiderar el mandato y la misión de la Comisión y sus oficinas subregionales. UN كما أثنت أيضا على المدير التنفيذي الجديد للجنة الاقتصادية لأفريقيا لجهوده المتعلقة بإعادة تركيز ولاية ومهمة اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية.
    El Secretario General debería intercambiar con otras comisiones regionales los conocimientos y la experiencia adquiridos de las reformas aplicadas por la CEPA y sus oficinas subregionales. UN كما يتعين أن يتبادل الأمين العام مع اللجان الإقليمية الأخرى والخبرات المستفادة والدروس المكتسبة من الإصلاحات التي أجرتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية.
    La CEPA y sus oficinas subregionales dedican cada vez más tiempo a estudiar el modo de reproducir el Mecanismo de coordinación regional a nivel subregional. UN وتسعى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية سعيا متزايدا إلى استطلاع سبل محاكاة آلية التنسيق الإقليمي على الصعيد دون الإقليمي.
    Alentamos a que se fortalezca la capacidad de las comisiones regionales de las Naciones Unidas y sus oficinas subregionales para que puedan ayudar a los Estados Miembros en la labor encaminada a lograr el desarrollo sostenible. UN ونشجع على تعزيز قدرة كل من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية على دعم الدول الأعضاء في تطبيق مفهوم التنمية المستدامة.
    Alentamos a que se fortalezca la capacidad de las comisiones regionales de las Naciones Unidas y sus oficinas subregionales para que puedan ayudar a los Estados Miembros en la labor encaminada a lograr el desarrollo sostenible. UN ونشجع على تعزيز قدرة كل من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية على دعم الدول الأعضاء في تطبيق مفهوم التنمية المستدامة.
    Además, en una evaluación de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) se promovió una relación de trabajo más estrecha entre la sede de la Comisión y sus oficinas subregionales. UN وعلاوة على ذلك، عزز تقييم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ علاقات عمل أوثق بين مقر اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية.
    Alentamos a que se fortalezca la capacidad de las comisiones regionales de las Naciones Unidas y sus oficinas subregionales para que puedan ayudar a los Estados Miembros en la labor encaminada a lograr el desarrollo sostenible. UN ونشجع على تعزيز قدرة كل من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية على دعم الدول الأعضاء في تطبيق مفهوم التنمية المستدامة.
    4. Insta a que se apliquen plena y rápidamente las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y pide al Secretario General que apoye los esfuerzos de la Comisión Económica para África y sus oficinas subregionales para aplicar las recomendaciones de la Oficina; UN 4 - تحث على التنفيذ التام والعاجل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام دعم الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل تنفيذ توصيات المكتب؛
    4. Insta a que se apliquen plena y rápidamente las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y pide al Secretario General que apoye los esfuerzos de la Comisión Económica para África y sus oficinas subregionales para aplicar las recomendaciones de la Oficina; UN 4 - تحث على التنفيذ التام والعاجل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام دعم الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل تنفيذ توصيات المكتب؛
    La CEPA y sus oficinas subregionales desempeñan un papel importante en la coordinación del apoyo prestado por las Naciones Unidas a la NEPAD a nivel regional. UN 6 - ومضت تقول إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية تقوم بدور مهم في تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيد الإقليمي.
    La responsabilidad de la ejecución del subprograma corresponde a la Oficina de la Secretaria Ejecutiva y la Secretaría de la Comisión, en estrecha coordinación con el resto de las divisiones sustantivas de la Comisión y sus oficinas subregionales y nacionales, teniendo en cuenta su enfoque multidisciplinario. UN 1 - يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتبُ الأمين التنفيذي وأمين اللجنة، بالتنسيق الوثيق مع بقية الشُّعب الفنية للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وذلك بحكم نهجها المتعدد التخصصات.
    18.94 La responsabilidad de la ejecución del subprograma corresponde a la Oficina de la Secretaria Ejecutiva y la Secretaría de la CEPAL, en estrecha coordinación con el resto de las divisiones sustantivas de la Comisión y sus oficinas subregionales y nacionales, teniendo en cuenta su enfoque multidisciplinario. UN 18-94 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتبُ الأمين التنفيذي وأمين اللجنة، بالتنسيق الوثيق مع بقية الشُّعب الفنية للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وذلك بحكم نهجها المتعدد التخصصات.
    En vista del carácter interdisciplinario de la incorporación de una perspectiva de género en el desarrollo regional, la División cooperará estrechamente con las demás divisiones y las oficinas subregionales y nacionales de la CEPAL, y les prestará el apoyo que soliciten, en el marco de la aplicación de la estrategia de incorporación de una perspectiva de género de la Comisión. UN ونظرا لما يتسم به تعميم المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية من طابع متعدد المجالات، فسوف تعمل الشعبة في تنسيق وثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وستزودها بالدعم، حسب الاقتضاء، في إطار تنفيذ الاستراتيجية التي تأخذ بها اللجنة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد