Coordinación entre la Dependencia Central de Evaluación y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | التنسيق بين وحدة التقييم المركزي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General han seguido trabajando para mejorar la clasificación y cuantificación de los productos. | UN | واصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات العمل بشأن مسألتي تصنيف النواتج وتحديد عددها. |
La estructura de mantenimiento incluirá a personal reasignado de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Cuentas. | UN | وسيضم هيكل الصيانة موظفين منقولين من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
La estructura de mantenimiento incluirá a personal reasignado de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Cuentas. | UN | وسيضم هيكل الصيانة موظفين منقولين من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Además, algunos funcionarios de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno pueden ya preparar informes especiales. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يستطيع موظفون مختارون في مكتب تنظيم الموارد البشرية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية، إعداد تقارير مخصصة. |
El Grupo de los 77 y China esperan que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General sean las encargadas de proponer y llevar a cabo las reformas administrativas, a la vez que aseguren una adecuada eficiencia en la ejecución de los programas, de acuerdo con sus respectivos mandatos. | UN | وتأمل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن يقوم مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتنفيذ اﻹصلاح اﻹداري وأن يكفلا في الوقت ذاته فاعلية وتنفيذ البرامج اللازمة، كل وفقا لولايته. |
Esas propuestas iniciales fueron objeto de nuevos exámenes y ajustes entre los departamentos y oficinas y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وكانت هذه الاقتراحات المبدئية محل المزيد من الاستعراض والتعديل بين اﻹدارات والمكاتب ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Reconociendo también la función que cabe a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en las reformas administrativas y en el logro de la eficiencia debida y de una ejecución adecuada de los programas, | UN | وإذ تقر كذلك بدور مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في إدارة اﻹصلاحات واتخاذ ما يكفي لضمان تنفيذ البرامج وكفاءتها، |
Actualmente incluye la Oficina del Secretario General Adjunto, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos, la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y las oficinas administrativas de Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | وتضم اﻹدارة حاليا مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم باﻹضافة إلى المكاتب اﻹدارية في جنيف وفيينا ونيروبي. |
27B.2 la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se encarga de establecer las políticas y los procedimientos presupuestarios y contables de la Organización. | UN | ٢٧ باء - ٢ ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤول عن وضع سياسات وإجراءات الميزانية والمحاسبة الخاصة بالمنظمة. |
Actualmente incluye la Oficina del Secretario General Adjunto, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos, la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y las oficinas administrativas de Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | وتضم اﻹدارة حاليا مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم باﻹضافة إلى المكاتب اﻹدارية في جنيف وفيينا ونيروبي. |
27B.2 la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se encarga de establecer las políticas y los procedimientos presupuestarios y contables de la Organización. | UN | ٢٧ باء - ٢ ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤول عن وضع سياسات وإجراءات الميزانية والمحاسبة الخاصة بالمنظمة. |
Reconociendo también la función que cabe a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en las reformas administrativas y en el logro de la eficiencia debida y de una ejecución adecuada de los programas, | UN | وإذ تقر أيضا بدور مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في إدارة اﻹصلاحات واتخاذ ما يكفي لضمان تنفيذ البرامج وكفاءتها، |
Además, prestan servicios de apoyo la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el PNUD y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que se reembolsan con cargo al Fondo. | UN | ويقوم أيضا مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتوفير خدمات دعم تسترد تكاليفها من الصندوق. |
Periódicamente se envían electrónicamente copias de las bases de datos a la Sede para su uso por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General con fines de supervisión y preparación de informes a escala mundial. | UN | وترسل نسخ من قواعد البيانات إلكترونيا إلى المقر بانتظام، ويستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ﻷغراض الرصد على الصعيد العالمي. |
El Departamento abarca la Oficina del Secretario General Adjunto, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y las Oficinas Administrativas de Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | وتضم اﻹدارة مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب خدمات الدعم المركزية والمكاتب اﻹدارية في جنيف وفيينا ونيروبي. |
Además, prestan servicios de apoyo la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el PNUD y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que se reembolsan con cargo al Fondo. | UN | ويقوم أيضا مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتوفير خدمات دعم تسترد تكاليفها من الصندوق. |
El Departamento abarca la Oficina del Secretario General Adjunto, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y las Oficinas Administrativas de Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | وتضم اﻹدارة مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب خدمات الدعم المركزية والمكاتب اﻹدارية في جنيف وفيينا ونيروبي. |
Además, prestan servicios de apoyo la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el PNUD y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que se reembolsan con cargo al Fondo. | UN | ويقوم أيضا مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتوفير خدمات دعم تسترد تكاليفها من الصندوق. |
Se ha remitido un proyecto de informe al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para que lo estudien. | UN | 4 - وتم تقديم مشروع هذا التقرير إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لاستعراضه. |