ويكيبيديا

    "ومكتب دعم البعثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la UNSOA
        
    • como para la UNSOA
        
    La oficina de Mombasa también se coordinará con la AMISOM y la UNSOA en Nairobi, Entebbe y Addis Abeba para establecer una red de área amplia. UN وسيوفر المكتب أيضا التنسيق مع البعثة ومكتب دعم البعثة في كل من نيروبي، وعنتيبي وأديس أبابا لنشر شبكة منطقة واسعة.
    Durante el período que abarca el informe se celebraron 20 reuniones programadas del equipo de tareas de la AMISOM y la UNSOA. UN عُقد 20 اجتماعا مقررا لفرقة العمل المشتركة بين البعثة ومكتب دعم البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    También tuvo lugar un retiro conjunto de la AMISOM y la UNSOA, así como un taller sobre las enseñanzas extraídas, y se celebraron reuniones del personal directivo superior de la Misión. UN وعُقد اجتماع للبعثة ومكتب دعم البعثة في معتكف، وعُقدت حلقة عمل بشأن الدروس المستفادة واجتماعات لكبار قادة البعثة.
    Además, la AMISOM y la UNSOA a veces no podían obtener el terreno necesario para comenzar la construcción. UN وإضافة إلى ذلك، كان كل من البعثة ومكتب دعم البعثة أحيانا غير قادرَين على الحصول على الأراضي اللازمة للبدء في التشييد.
    :: Desarrollo del conocimiento de la situación y la aplicación necesaria de seguridad del SIG para evaluar los riesgos y mitigarlos tanto para la AMISOM como para la UNSOA UN :: تنمية الوعي بالحالة والتطبيقات اللازمة لأمن نظام المعلومات الجغرافية من أجل تقييم المخاطر ووسائل التخفيف منها لكل من البعثة ومكتب دعم البعثة
    Tuvieron lugar 11 reuniones programadas del equipo de tareas de la AMISOM y la UNSOA durante el período del que se informa. UN عقد خلال الفترة المشمولة بالتقرير 11 اجتماعا مقررا لفرقة عمل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب دعم البعثة.
    embarcaciones de la AMISOM y la UNSOA y 17 motores fuera de borda desmontables montados en las embarcaciones que recibieron mantenimiento UN الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو ومكتب دعم البعثة و 17 محركا خارجيا يمكن فصله مركّبة على السفن، جرت صيانتها
    El esfuerzo inicial se centrará en el requisito fundamental de establecer una red estratégica que permita la comunicación efectiva entre la AMISOM, la Unión Africana y la UNSOA. UN وسيركز الجهد الفوري على الاحتياج الفائق الأهمية المتمثل في إنشاء الشبكة الاستراتيجية التي تمكن من إقامة اتصالات فعالة بين البعثة والاتحاد الأفريقي، ومكتب دعم البعثة.
    :: Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un amplio seguimiento y análisis de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA UN :: توفير وصيانة تطبيق أمني إلكتروني للتمكين من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار المحتملة بالنسبة إلى البعثة ومكتب دعم البعثة
    Con la integración de las funciones de apoyo administrativo de la UNPOS y la UNSOA y el aumento inminente de efectivos, será necesario fortalecer la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos para coordinar las funciones administrativas. UN فمع دمج مهام الدعم الإداري لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب دعم البعثة والزيادة الوشيكة في قوام القوات، سيلزم تعزيز مكتب رئيس الخدمات الإدارية بغية تنسيق المهام الإدارية.
    El período del que se informa marcó un hito en la ejecución de los mandatos de la AMISOM y la UNSOA. UN 13 - وشكلت الفترة المشمولة بالتقرير معلماً هاماً في تنفيذ البعثة ومكتب دعم البعثة لولايتيهما.
    :: Elaboración de 83 productos geoespaciales del área metropolitana de Mogadiscio y el centro-sur de Somalia en modelos planimétricos y tridimensionales para prestar apoyo a la planificación y el funcionamiento de la AMISOM y la UNSOA UN :: إعداد 83 خريطة جغرافية مكانية لمقديشو الكبرى ولجنوب وسط الصومال بالنموذجين المسطح والثلاثي الأبعاد لدعم التخطيط للبعثة ومكتب دعم البعثة وتشغيلهما
    :: Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un seguimiento y análisis amplios de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA UN :: توفير وتعهد تطبيق أمني إلكتروني يمكِّن من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار المحتملة بالنسبة للبعثة ومكتب دعم البعثة
    Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un amplio seguimiento y análisis de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA UN توفير وصيانة تطبيق أمني إلكتروني للتمكين من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والتهديدات المحتملة للبعثة ومكتب دعم البعثة
    Se estaban racionalizando los servicios y el apoyo en materia de tecnología de la información y las comunicaciones mediante la integración del personal de los servicios correspondientes de la AMISOM y la UNSOA sobre el terreno UN وكان تبسيط دعم وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات جاريا عن طريق دمج موظفي خدمات دعم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في البعثة ومكتب دعم البعثة في الميدان
    La Unión Africana y la UNSOA, en consulta con los países que aportan contingentes, han elaborado cartas de asistencia sobre el despliegue de recursos de transporte aéreo. UN 19 - وبالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، صاغ الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة طلبات توريد بخصوص نشر العتاد الجوي.
    :: Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un seguimiento y análisis amplios de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA UN :: توفير وتعهد تطبيق أمني إلكتروني يمكن من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار التي يمكن أن تهدد بعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة
    El establecimiento oficial de las operaciones integradas entre la UNPOS y la UNSOA en el ámbito de los servicios administrativos, técnicos y de gestión financiera ha logrado resultados favorables en los dos últimos años. UN وقد أثبت العمليات المتكاملة المنشأة رسميا بين المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة في مجالات الخدمات الإدارية والتقنية وخدمات الإدارة المالية نجاحها على مدى السنتين السابقتين.
    Elaboración de 83 productos geoespaciales del área metropolitana de Mogadiscio y el centro-sur de Somalia en modelos planimétricos y tridimensionales para prestar apoyo a la planificación y el funcionamiento de la AMISOM y la UNSOA UN إعداد 83 خريطة جغرافية مكانية لمقديشو الكبرى ولجنوب وسط الصومال بالنموذجين المسطح والثلاثي الأبعاد لدعم التخطيط للبعثة ومكتب دعم البعثة وتشغيلهما
    Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un seguimiento y análisis amplios de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA UN توفير وصيانة تطبيق أمني إلكتروني للتمكين من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والتهديدات المحتملة للبعثة ومكتب دعم البعثة
    Se iniciaron negociaciones con el Gobierno Federal de Transición para la conclusión de acuerdos sobre el estatuto de la misión, tanto para la UNPOS como para la UNSOA. UN 80 - وبدأت المفاوضات مع الحكومة الانتقالية لإبرام اتفاق مركز البعثة لكل من المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد