La oficina de Mombasa también se coordinará con la AMISOM y la UNSOA en Nairobi, Entebbe y Addis Abeba para establecer una red de área amplia. | UN | وسيوفر المكتب أيضا التنسيق مع البعثة ومكتب دعم البعثة في كل من نيروبي، وعنتيبي وأديس أبابا لنشر شبكة منطقة واسعة. |
Durante el período que abarca el informe se celebraron 20 reuniones programadas del equipo de tareas de la AMISOM y la UNSOA. | UN | عُقد 20 اجتماعا مقررا لفرقة العمل المشتركة بين البعثة ومكتب دعم البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
También tuvo lugar un retiro conjunto de la AMISOM y la UNSOA, así como un taller sobre las enseñanzas extraídas, y se celebraron reuniones del personal directivo superior de la Misión. | UN | وعُقد اجتماع للبعثة ومكتب دعم البعثة في معتكف، وعُقدت حلقة عمل بشأن الدروس المستفادة واجتماعات لكبار قادة البعثة. |
Además, la AMISOM y la UNSOA a veces no podían obtener el terreno necesario para comenzar la construcción. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان كل من البعثة ومكتب دعم البعثة أحيانا غير قادرَين على الحصول على الأراضي اللازمة للبدء في التشييد. |
:: Desarrollo del conocimiento de la situación y la aplicación necesaria de seguridad del SIG para evaluar los riesgos y mitigarlos tanto para la AMISOM como para la UNSOA | UN | :: تنمية الوعي بالحالة والتطبيقات اللازمة لأمن نظام المعلومات الجغرافية من أجل تقييم المخاطر ووسائل التخفيف منها لكل من البعثة ومكتب دعم البعثة |
Tuvieron lugar 11 reuniones programadas del equipo de tareas de la AMISOM y la UNSOA durante el período del que se informa. | UN | عقد خلال الفترة المشمولة بالتقرير 11 اجتماعا مقررا لفرقة عمل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب دعم البعثة. |
embarcaciones de la AMISOM y la UNSOA y 17 motores fuera de borda desmontables montados en las embarcaciones que recibieron mantenimiento | UN | الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو ومكتب دعم البعثة و 17 محركا خارجيا يمكن فصله مركّبة على السفن، جرت صيانتها |
El esfuerzo inicial se centrará en el requisito fundamental de establecer una red estratégica que permita la comunicación efectiva entre la AMISOM, la Unión Africana y la UNSOA. | UN | وسيركز الجهد الفوري على الاحتياج الفائق الأهمية المتمثل في إنشاء الشبكة الاستراتيجية التي تمكن من إقامة اتصالات فعالة بين البعثة والاتحاد الأفريقي، ومكتب دعم البعثة. |
:: Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un amplio seguimiento y análisis de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA | UN | :: توفير وصيانة تطبيق أمني إلكتروني للتمكين من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار المحتملة بالنسبة إلى البعثة ومكتب دعم البعثة |
Con la integración de las funciones de apoyo administrativo de la UNPOS y la UNSOA y el aumento inminente de efectivos, será necesario fortalecer la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos para coordinar las funciones administrativas. | UN | فمع دمج مهام الدعم الإداري لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب دعم البعثة والزيادة الوشيكة في قوام القوات، سيلزم تعزيز مكتب رئيس الخدمات الإدارية بغية تنسيق المهام الإدارية. |
El período del que se informa marcó un hito en la ejecución de los mandatos de la AMISOM y la UNSOA. | UN | 13 - وشكلت الفترة المشمولة بالتقرير معلماً هاماً في تنفيذ البعثة ومكتب دعم البعثة لولايتيهما. |
:: Elaboración de 83 productos geoespaciales del área metropolitana de Mogadiscio y el centro-sur de Somalia en modelos planimétricos y tridimensionales para prestar apoyo a la planificación y el funcionamiento de la AMISOM y la UNSOA | UN | :: إعداد 83 خريطة جغرافية مكانية لمقديشو الكبرى ولجنوب وسط الصومال بالنموذجين المسطح والثلاثي الأبعاد لدعم التخطيط للبعثة ومكتب دعم البعثة وتشغيلهما |
:: Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un seguimiento y análisis amplios de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA | UN | :: توفير وتعهد تطبيق أمني إلكتروني يمكِّن من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار المحتملة بالنسبة للبعثة ومكتب دعم البعثة |
Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un amplio seguimiento y análisis de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA | UN | توفير وصيانة تطبيق أمني إلكتروني للتمكين من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والتهديدات المحتملة للبعثة ومكتب دعم البعثة |
Se estaban racionalizando los servicios y el apoyo en materia de tecnología de la información y las comunicaciones mediante la integración del personal de los servicios correspondientes de la AMISOM y la UNSOA sobre el terreno | UN | وكان تبسيط دعم وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات جاريا عن طريق دمج موظفي خدمات دعم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في البعثة ومكتب دعم البعثة في الميدان |
La Unión Africana y la UNSOA, en consulta con los países que aportan contingentes, han elaborado cartas de asistencia sobre el despliegue de recursos de transporte aéreo. | UN | 19 - وبالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، صاغ الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة طلبات توريد بخصوص نشر العتاد الجوي. |
:: Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un seguimiento y análisis amplios de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA | UN | :: توفير وتعهد تطبيق أمني إلكتروني يمكن من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار التي يمكن أن تهدد بعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة |
El establecimiento oficial de las operaciones integradas entre la UNPOS y la UNSOA en el ámbito de los servicios administrativos, técnicos y de gestión financiera ha logrado resultados favorables en los dos últimos años. | UN | وقد أثبت العمليات المتكاملة المنشأة رسميا بين المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة في مجالات الخدمات الإدارية والتقنية وخدمات الإدارة المالية نجاحها على مدى السنتين السابقتين. |
Elaboración de 83 productos geoespaciales del área metropolitana de Mogadiscio y el centro-sur de Somalia en modelos planimétricos y tridimensionales para prestar apoyo a la planificación y el funcionamiento de la AMISOM y la UNSOA | UN | إعداد 83 خريطة جغرافية مكانية لمقديشو الكبرى ولجنوب وسط الصومال بالنموذجين المسطح والثلاثي الأبعاد لدعم التخطيط للبعثة ومكتب دعم البعثة وتشغيلهما |
Implementación y mantenimiento de una aplicación de seguridad que permita realizar un seguimiento y análisis amplios de incidentes y posibles amenazas para la AMISOM y la UNSOA | UN | توفير وصيانة تطبيق أمني إلكتروني للتمكين من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والتهديدات المحتملة للبعثة ومكتب دعم البعثة |
Se iniciaron negociaciones con el Gobierno Federal de Transición para la conclusión de acuerdos sobre el estatuto de la misión, tanto para la UNPOS como para la UNSOA. | UN | 80 - وبدأت المفاوضات مع الحكومة الانتقالية لإبرام اتفاق مركز البعثة لكل من المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة. |