ويكيبيديا

    "وممارسة العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la práctica de la acción
        
    • y al empleo
        
    • la práctica laboral
        
    • a ejercer una profesión
        
    La decisión de nombrar un relator especial encargado de realizar un estudio sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa debería permitir enriquecer y profundizar el debate sobre esas cuestiones. UN ومن المتوقع أن يسمح قرار تسمية مقرر خاص مكلف بإعداد دراسة عن مفهوم وممارسة العمل اﻹيجابي بإثراء وتعميق النقاش بشأن هذه المسائل.
    El concepto y la práctica de la acción afirmativa UN مفهوم وممارسة العمل اﻹيجابي
    a) Informe preliminar del Relator Especial sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa (resolución 1998/5, párr. 2); UN )أ( تقرير تمهيدي للمقرر الخاص عن مفهوم وممارسة العمل الايجابي )القرار ٨٩٩١/٥، الفقرة ٢(؛
    Es preciso aumentar al máximo el potencial de esos jóvenes incluso mediante el pleno acceso a la educación y al empleo productivo. UN ويتعين تنمية قدرات السكان الشباب إلى أقصى حد بسبل منها إفساح المجال أمامهم بشكل تام للحصول على التعليم وممارسة العمل المنتج.
    El concepto y la práctica de la acción afirmativa UN مفهوم وممارسة العمل الإيجابي
    El concepto y la práctica de la acción afirmativa UN مفهوم وممارسة العمل الإيجابي
    El concepto y la práctica de la acción afirmativa UN مفهوم وممارسة العمل الإيجابي
    El concepto y la práctica de la acción afirmativa UN مفهوم وممارسة العمل الايجابي
    c) El Sr. Marc Bossuyt, Relator Especial sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa, formuló una declaración en relación con su documento de trabajo sobre el concepto de la acción afirmativa (E/CN.4/Sub.2/1998/5); UN (ج) أدلى السيد مارك بوسويت، المقرر الخاص المعني بمفهوم وممارسة العمل الإيجابي، ببيان فيما يتعلق بورقة العمل التي أعدها حول مفهوم العمل الإيجابي (انظر E/CN.4/Sub.2/1998/5)؛
    a) El informe preliminar sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa (E/CN.4/Sub.2/2000/11 y Corr.1) y el documento de trabajo sobre el mismo tema (E/CN.4/Sub.2/1998/5) presentados por el Sr. Marc Bossuyt; UN (أ) التقرير الأولي المقدم من السيد مارك بوسويت بشأن مفهوم وممارسة العمل الإيجابي E/CN.4/Sub.2/2000/11) وCorr.1) وورقة العمل التي أعدها حول الموضوع نفسه (E/Cn.4/Sub.2/1998/5)؛
    58. En la sexta sesión, el 4 de agosto de 2000, el Sr. Marc Bossuyt, Relator Especial sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa, presentó su informe preliminar (E/CN.4/Sub.2/2000/11 y Corr.1). UN 58- وفي الجلسة 6 المعقودة في 4 آب/أغسطس 2000، عرض السيد مارك بوسويت، المقرر الخاص المعني بمفهوم وممارسة العمل الإيجابي، تقريره الأولي E/CN.4/Sub.2/2000/11) و(Corr.1.
    a) El documento de trabajo sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa (E/CN.4/Sub.2/1998/5) presentado por el Sr. Marc Bossuyt, así como su informe preliminar (E/CN.4/Sub.2/2000/11 y Corr.1) y el informe sobre los progresos realizados relativos al mismo tema (E/CN.4/Sub.2/2001/15); UN (أ) ورقة العمل عن مفهوم وممارسة العمل الإيجابي (E/CN.4/Sub.2/1998/5) المقدمة من السيد مارك بوسويت، وتقريراه الأولي E/CN.4/Sub.2/2000/11) وCorr.1) والمرحلي (E/CN.4/Sub.2/2001/15) عن الموضوع ذاته؛
    (El concepto y la práctica de la acción afirmativa; Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia; los derechos de los no ciudadanos; discriminación basada en el empleo y la ascendencia; situación de los trabajadores migrantes) UN (مفهوم وممارسة العمل الإيجابي؛ المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ حقوق غير المواطنين؛ التمييز على أساس العمل والنسب؛ حالة العمال المهاجرين)
    En su resolución 1998/5, la Subcomisión decidió, dado que el tema requería una investigación minuciosa e integral, nombrar al Sr. Bossuyt Relator Especial con la tarea de preparar un estudio sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa y pidió al Relator Especial que presentara un informe preliminar a la Subcomisión en su 51o período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/5، نظراً إلى ما يحتاجه هذا الموضوع من تقصٍ دقيق وشامل، تعيين السيد بوسويت مقرراً خاصاً يكلف بمهمة إعداد دراسة بشأن مفهوم وممارسة العمل الإيجابي، وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً أولياً في دورتها الحادية والخمسين.
    (El concepto y la práctica de la acción afirmativa; Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia; los derechos de los no ciudadanos; discriminación basada en el empleo y la ascendencia; situación de los trabajadores migrantes) UN (مفهوم وممارسة العمل العمل الإيجابي؛ المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ حقوق غير المواطنين؛ التمييز على أساس العمل والنسب؛ حالة العمال المهاجرين)
    4. A pesar de esas contribuciones que se valoran enormemente, el Relator Especial observa que muchos gobiernos no presentaron ninguna información, incluso los de algunos Estados que es sabido poseen un marco constitucional, legislativo o administrativo elaborado en lo que respecta al concepto y la práctica de la acción afirmativa. UN 4- ورغم تلك المساهمات التي تنال التقدير البالغ فإن المقرر الخاص يلاحظ أن حكومات كثيرة، ومنها حكومات بعض الدول المعروف بأن لديها، بصدد مفهوم وممارسة العمل الإيجابي إطاراً دستورياً أو قانونياً أو تشريعياً أو إدارياً مستفيضاً، لم تقدم أي معلومات.
    Es preciso aumentar al máximo el potencial de esos jóvenes, concretamente mediante el pleno acceso a la educación y al empleo productivo. UN ويتعين تنمية قدرات السكان الشباب إلى أقصى حد بسبل منها إفساح المجال أمامهم بشكل تام للحصول على التعليم وممارسة العمل المنتج.
    Es preciso aumentar al máximo el potencial de los jóvenes, concretamente mediante el pleno acceso a la educación y al empleo productivo. UN ويتعين تنمية قدرات السكان الشباب إلى أقصى حد بسبل منها إفساح المجال أمامهم بشكل تام للحصول على التعليم وممارسة العمل المنتج.
    Si bien el párrafo 1 prevé que " toda persona tiene derecho a trabajar y a ejercer una profesión libremente elegida o aceptada " , el párrafo 2 limita a los ciudadanos de la Unión Europea la libertad de buscar un empleo, de trabajar, de establecerse o de prestar servicios en cualquier otro Estado miembro. UN وفي الوقت الذي تشير فيه هذه المادة في فقرتها 1 إلى أن " لكل شخص الحق في العمل وفي مزاولة مهنة يختارها أو يقبلها بحرية " ، تقصر الفقرة 2 من نفس المادة حرية طلب عمل وممارسة العمل وممارسة حق الاستقرار وتوفير الخدمات في أي دولة من الدول الأعضاء على مواطني الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد