ويكيبيديا

    "ومنشورات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y publicaciones de las Naciones Unidas
        
    • y publicaciones de la Organización
        
    • las publicaciones de las Naciones Unidas
        
    Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas. UN وبوسع الجمهور، عن طريق استخدام هذه المجموعات، من الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة مجانا.
    Mantenimiento continuo de un sistema accesible de archivos de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas. UN ومواصلة وضع نظام لمحفوظات وثائق ومنشورات الأمم المتحدة يكون ميسرا للوصول إليه.
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld sigue manteniendo al día su colección de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas en todos los idiomas y formas de presentación. UN وتواصل مكتبة داغ همرشولد الاحتفاظ بمجموعة وثائق ومنشورات الأمم المتحدة بجميع اللغات والأشكال التي صدرت بها.
    Se prevé igualmente que la tienda de regalos amplíe sus actividades con la inclusión de la venta de libros y publicaciones de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أيضا أن يوسع محل بيع الهدايا أنشطته لتشمل بيع الكتب ومنشورات الأمم المتحدة.
    La División mantiene, conserva y ofrece una colección de archivo de los documentos y publicaciones de la Organización, así como una colección de cintas magnéticas y transcripciones de la historia oral de las Naciones Unidas con lo cual facilitará el acceso a los servicios de biblioteca y su uso, así como el suministro de información bibliográfica y fáctica acerca de la Organización y su labor. UN وعن طريق إعداد وحفظ وإتاحة مجموعة من المحفوظات لوثائق ومنشورات الأمم المتحدة فضلا عن الشرائط والمخطوطات للتاريخ الشفوي للأمم المتحدة، ستعمل الشعبة على تيسير فرص الوصول إلى خدمات المكتبة واستخدامها، وتوفير معلومات ببليوغرافية ووقائعية عن المنظمة وعن أعمالها.
    iii) Mayor número de material informativo y publicaciones de las Naciones Unidas disponible en idiomas locales UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    iii) Mayor cantidad de material informativo y publicaciones de las Naciones Unidas disponible en idiomas locales UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    iii) Mayor número de material informativo y publicaciones de las Naciones Unidas disponible en idiomas locales UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    iii) Mayor número de material informativo y publicaciones de las Naciones Unidas disponible en idiomas locales UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    iii) Mayor número de materiales informativos y publicaciones de las Naciones Unidas disponible en idiomas locales UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    :: Un servicio amplio respecto a los documentos y publicaciones de las Naciones Unidas desde 1945 hasta los más recientes; UN :: تقديم خدمات شاملة لوثائق ومنشورات الأمم المتحدة من عام 1945 إلى أحدث ما صدر منها؛
    iii) Mayor número de material informativo y publicaciones de las Naciones Unidas disponible en idiomas locales UN ' 3` زيادة عدد المواد الإعلامية ومنشورات الأمم المتحدة المتاحة باللغات المحلية
    También contribuyen a la realización de las actividades de la Campaña Mundial, especialmente en las esferas de la información, la educación y la difusión de los materiales y publicaciones de las Naciones Unidas. UN وتسهم المنظمات غير الحكومية أيضاً على نحو فعال في تنفيذ أنشطة الحملة العالمية، لا سيما في مجالات الإعلام والتثقيف ونشر مواد ومنشورات الأمم المتحدة.
    6. Documentos y publicaciones de las Naciones Unidas adquiridos; julio de 1999 a junio de 2000 UN وثائق ومنشورات الأمم المتحدة التي اقتنتها المكتبة تموز/يوليه 1999 - حزيران/يونيه 2000
    El perfil de la tienda de regalos se ampliará con la inclusión de la venta de artículos con la etiqueta de las Naciones Unidas fabricados en el país anfitrión y con la venta de libros y publicaciones de las Naciones Unidas. UN وسيجري توسيع الشكل التصميمي لمحل بيع الهدايا ليشمل بيع بنود تحمل اسم الأمم المتحدة يتم صنعها في البلد المضيف، فضلا عن بيع الكتب ومنشورات الأمم المتحدة.
    l. Reunión, catalogación, indización, mantenimiento y preservación de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas; UN ل - تجميع وثائق ومنشورات الأمم المتحدة ومراجعة قوائمها وفهرستها وصيانتها وحفظها؛
    En julio de 2006 existían 406 bibliotecas depositarias en actividad en 145 países, que recibían documentos y publicaciones de las Naciones Unidas. UN ففي تموز/يوليه 2006، بلغ عددها 406 مكتبات، موزعة على 145 بلدا، تتلقى وثائق ومنشورات الأمم المتحدة.
    x. Reunión, catalogación, indización, mantenimiento y preservación de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas; UN خ - جمع وثائق ومنشورات الأمم المتحدة ووضعها في قوائم مرجعية وفهرستها وصيانتها وحفظها؛
    y. Reunión, control, indización, mantenimiento y conservación de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas; UN ذ - جمع وثائق ومنشورات الأمم المتحدة ووضعها في قوائم مرجعية وفهرستها وصيانتها وحفظها؛
    La organización sensibiliza sobre cuestiones mundiales, compartiendo las comunicaciones y publicaciones de las Naciones Unidas con sus miembros, publicitando información relevante sobre los actos e iniciativas de las Naciones Unidas y organizando actos sobre cuestiones relacionadas. UN وتقوم الرابطة بالتوعية بالقضايا العالمية، وتبادل رسائل ومنشورات الأمم المتحدة مع أعضائها، ونشر المعلومات ذات الصلة عن أحداث ومبادرات الأمم المتحدة، وتنظيم مناسبات بشأن القضايا ذات الصلة.
    La División mantiene, conserva y ofrece una colección de archivo de los documentos y publicaciones de la Organización, así como una colección de cintas magnéticas y transcripciones de la historia oral de las Naciones Unidas con lo cual facilitará el acceso a los servicios de biblioteca y su uso, así como el suministro de información bibliográfica y fáctica acerca de la Organización y su labor. UN وعن طريق إعداد وحفظ وإتاحة مجموعة من المحفوظات لوثائق ومنشورات الأمم المتحدة فضلا عن الشرائط والمخطوطات للتاريخ الشفوي للأمم المتحدة، ستعمل الشعبة على تيسير فرص الوصول إلى خدمات المكتبة واستخدامها، وتوفير معلومات ببليوغرافية ووقائعية عن المنظمة وعن أعمالها.
    En ese marco, la documentalista realizó un cursillo de perfeccionamiento del 25 de febrero al 8 de marzo de 2002, que le permitió incrementar sus competencias en el tratamiento de documentos relativos a los derechos humanos y a la democracia en general, y a las publicaciones de las Naciones Unidas en esos ámbitos en particular. UN وفي هذا السياق، شاركت هذه المسؤولة في دورة تدريبية متقدمة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2002. وقد مكنتها هذه الدورة من تعزيز مهاراتها في مجال تجهيز الوثائق المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية عموما ومنشورات الأمم المتحدة في هذين المجالين خصوصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد