ويكيبيديا

    "ومنطقة المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Pacífico
        
    • región del Pacífico
        
    • y del Pacífico
        
    • y el Pacifico
        
    • y Pacífico
        
    • y en el Pacífico
        
    Se han financiado 25 iniciativas en África, Asia y el Pacífico y América Latina, con un desembolso de más de 850.000 dólares. UN وتم تمويل خمسة وعشرين مبادرة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية بمبلغ يفوق مجموعه ٠٠٠ ٨٥٠ دولار.
    Creación de programas sobre trabajadoras a domicilio en América Latina basándose en la experiencia adquirida en África y el Pacífico. UN استحداث برامج للعاملين في البيوت في أمريكا اللاتينية تقوم على الدروس المستفادة من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Australia está especialmente preocupada por la propagación de la epidemia en Asia y el Pacífico. UN وتشعر استراليا بقلق خاص إزاء انتشار هذا الوباء في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Asia y el Pacífico: Pakistán y Tailandia; UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: باكستان، وتايلند؛
    Asia y el Pacífico: Afganistán y Pakistán; UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: أفغانستان، وباكستان؛
    Asia y el Pacífico: Pakistán y Tailandia; UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: باكستان، وتايلند؛
    Asia y el Pacífico: Afganistán y Pakistán; UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: أفغانستان، وباكستان؛
    Se han planeado actividades de capacitación para África, las Américas, Asia y el Pacífico, Europa y Asia central. UN ومن المقـرر إجـراء أنشطـة تدريبية بالنسبة لأفريقيا والأمريكتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا وآسيا الوسطى.
    Myanmar es parte en el Acuerdo de Cooperación Regional para Asia y el Pacífico, bajo los auspicios del OIEA. UN وميانمار طرف في اتفاق التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La mayoría son pequeños territorios insulares en las regiones del Caribe y el Pacífico. UN ومعظم هذه الأقاليم أقاليم جزرية صغيرة في منطقة الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
    Se proyectan actividades de capacitación para África, las Américas, Asia y el Pacífico y Europa y Asia central. UN ومن المقـرر إجـراء أنشطـة تدريبية خاصة بأفريقيا والأمريكتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا وآسيا الوسطى.
    Reunión consultiva para los PMA de Asia y el Pacífico sobre las negociaciones de Doha UN الاجتماع الاستشاري لأقل البلدان نمواً في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ حول مفاوضات الدوحة
    Casi 5 millones de personas en Asia y el Pacífico viven con el VIH. UN إن حوالي 5 ملايين شخص في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ مصابون بالإيدز.
    Oficina Regional para Asia y el Pacífico UN المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Para facilitar el análisis, todos los países menos adelantados se agrupan en tres subgrupos regionales: África, Asia y el Pacífico. UN ولأغراض التحليل، صنفت جميع أقل البلدان نموا في ثلاث مجموعات فرعية هي: أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Asia y el Pacífico: programa regional, programas multinacionales para Fiji y Samoa, y Nepal; UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: البرنامج الإقليمي، البرنامجان المتعددا البلدان لساموا وفيجي، ونيبال؛
    Continúan las negociaciones con un donante potencial en relación con un programa similar para Asía y el Pacífico. UN وتتواصل المناقشات مع جهة مانحة من أجل إقامة برنامج مماثل في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    El IEU se propone extender la estrategia de despliegue regional a la región de Asia y el Pacífico en 2012. UN ويزمع المعهد توسيع نطاق استراتيجيته الإقليمية المتعلقة ببدء التنفيذ لتشمل آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عام 2012.
    Asia y el Pacífico: India, Nepal, países y territorios insulares del Pacífico y Sri Lanka UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية، وسري لانكا، ونيبال، والهند
    Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    En esa conferencia, representantes de 15 países del Asia sudoriental y de la región del Pacífico aprobaron la Declaración de Melbourne. UN واعتمد في ذلك المؤتمر ممثلون من 15 بلدا من بلدان جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إعلان ملبورن.
    Entre los instructores figuran expertos de la Universidad de las Naciones Unidas y especialistas con experiencia práctica en las regiones de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y del Pacífico. 03-38481 (S) 010703 010703 UN وسيكون من بين المدربين خبراء من جامعة الأمم المتحدة وأخصائيين من منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    19. A principios de 2013 se aprobó el Plan de Acción Regional de Asia y el Pacifico para Mejorar las Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural. UN 19 - تمت الموافقة على خطة العمل الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية في بداية عام 2013.
    Más en las regiones Brunca, Chorotega y Pacífico Central, regiones muy empobrecidas y con un porcentaje importante de jefaturas femeninas, el beneficio del programa fue escaso para las productoras. UN وفي مناطق برونكا وتشوروتيغا ومنطقة المحيط الهادئ الأوسط، وهي الأشد فقرا والأعلى نسبة في الأسر التي تعولها امرأة، كانت استفادة المنتِجات من البرامج ضئيلة.
    La mayoría de las personas analfabetas vivían en las regiones del Asia meridional y oriental y en el Pacífico. UN وتركزت أغلبية الأميين في جنوب آسيا وشرقها ومنطقة المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد