Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعــاون في أوروبـا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Turquía apoya también las iniciativas similares en el marco del Acuerdo de Wassenaar y de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وتؤيد تركيا أيضا اتخاذ مبادرات مماثلة في إطار اتفاق واسنار ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Además, la Oficina del Alto Comisionado ha colaborado en una serie de iniciativas con el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون المفوضية مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تنفيذ عدد من المبادرات. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Miembros de la Comisión mantienen contactos regulares con el cuerpo diplomático, el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | ويقيم أعضاء اللجنة اتصالات منتظمة مع الهيئات الدبلوماسية، ومجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Fondo Fiduciario de los VNU y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) para la asistencia logística a las elecciones en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لتقديم المساعدة في مجال النقل والإمداد لصالح الانتخابات في البوسنة والهرسك |
Para concluir, mi delegación quisiera decir unas palabras acerca de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وفي الختام، يود وفدي أن يتحدث بإيجاز عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Subrayando que sigue siendo importante mejorar la cooperación y la coordinación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, | UN | وإذ تؤكد الأهمية المستمرة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، |
Llamamiento de los refugiados de Jodzhali a las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | نداء موجه من لاجئي كيغالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
El seguimiento regional de la Conferencia debe realizarse en el marco del Consejo de Europa y de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وينبغي أن تتم المتابعة الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر في إطار مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Instamos a las Naciones Unidas, a la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y a otras organizaciones internacionales a acelerar sus esfuerzos para resolver estos conflictos en estricto cumplimiento de las normas y principios del derecho internacional. | UN | ونناشد الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وغيرهما من المنظمات الدولية تسريع جهودها الرامية إلى حل هذه الصراعات، في تقيد صارم بقواعد ومبادئ القانون الدولي. |
30. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | ٣٠ - التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Podría haber explicado cómo, junto con la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, nos reunimos anualmente con las Naciones Unidas. | UN | وكنت أود أن أوضح الكيفية التي بها نلتقي نحن ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مع الأمم المتحدة سنويا. |
Esos acontecimientos no facilitan el mejoramiento de las relaciones entre la República Federativa de Yugoslavia y la OSCE. | UN | وهذا التطور لﻷحداث لا يشجع على تحسين العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Unión Europea y Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | الاتحاد الأوروبـي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
También prosigue una estrecha cooperación con el Consejo de Europa, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OCDE) y muchos otros foros europeos. | UN | كما يستمر التعاون الوثيق مع المجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والعديد من المحافل الأوروبية الأخرى. |