Se avanzó en la cooperación con el Centro de Situación de la OTAN mediante conversaciones entre funcionarios de las Naciones Unidas y la OTAN. | UN | وعُزز التعاون مع مركز عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي عن طريق المحادثات بين موظفي الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Hemos firmado un acuerdo de cooperación entre Rusia y la OTAN. | UN | ووقعنا اتفاق تعاون بين روسيا ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Aún más, nuestra adhesión surtirá un importante efecto positivo en las naciones que se encuentran en las nuevas fronteras de la Unión Europea y la OTAN. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن انضمامنا سيكون له تأثير إيجابي هام على الدول الواقعة على الحدود الجديدة للاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Lo mejor sucedió para las naciones que se integraron rápidamente en la Unión Europea y en la Organización del Tratado del Atlántico Norte. | UN | وتحققت أفضل الظروف لتلك الدول التي انضمت بسرعة إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Consideramos que la ampliación rápida de la Unión Europea y de la OTAN hará más eficaz la lucha contra el terrorismo internacional. | UN | ونحن نرى أن التوسيع السريع لنطاق الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي سيزيد من فعالية محاربة الإرهاب الدولي. |
La OSCE y la OTAN deberán adaptar sus presencias a las nuevas realidades políticas. | UN | كما يتعين أن تعمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي على تعديل وجودهما وفقا للواقع السياسي الجديد. |
Desde nuestra perspectiva transatlántica, aplaudo en particular la cooperación cada vez mayor entre las Naciones Unidas, la Unión Europea y la OTAN. | UN | ومن منظورنا عبر الأطلسي أشيد، على وجه الخصوص، بتكثيف التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Nuestro programa de la Unión Europea y la OTAN se basa en los principios de la democracia, en una economía de mercado funcional, en instituciones eficientes y en el estado de derecho. | UN | وتقوم خطة الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي على مبادئ الديمقراطية واقتصاد سوقي نشط ومؤسسات كفؤة وسيادة القانون. |
Junto con nuestros asociados de la Unión Europea y la OTAN, Bulgaria está cooperando dinámicamente con sus vecinos inmediatos. | UN | وتتعاون بلغاريا بشكل فاعل مع جيرانها المباشرين، جنبا إلى جنب مع شركائنا في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
La capacidad de la fuerza de reserva de intervención inmediata compartida entre la Unión Europea y la OTAN quedó limitada a un batallón. | UN | 14 - واقتصرت القدرة المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي المسماة " فوق الأفق " على كتيبة واحدة. |
Las Partes revisarán y actualizarán, según proceda, los procedimientos y resolverán inmediatamente, por conducto de la Comisión de Aplicación del Afganistán y la OTAN, cualquier cuestión que se pueda suscitar respecto de esos procedimientos. Artículo 9 | UN | ويستعرض الطرفان ويستكملان هذه الإجراءات، عند الاقتضاء، ويعالجان أي مسائل قد تنشأ في ما يتعلق بهذه الإجراءات بشكل فوري من خلال لجنة تنفيذ الاتفاق بين أفغانستان ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Artículo 23 Comisión de Aplicación del Afganistán y la OTAN | UN | لجنة تنفيذ الاتفاق بين أفغانستان ومنظمة حلف شمال الأطلسي |
La Comisión de Aplicación del Afganistán y la OTAN estará copresidida por representantes de las Partes. | UN | ويشترك في رئاسة لجنة تنفيذ الاتفاق بين أفغانستان ومنظمة حلف شمال الأطلسي ممثلو الطرفين. |
Las Partes determinarán el modo en que han de sufragar los gastos de su participación en la Comisión de Aplicación del Afganistán y la OTAN. | UN | وينبغي لكل طرف أن يحدد كيفية تحمل تكاليف مشاركته في لجنة تنفيذ الاتفاق بين أفغانستان ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Se ha violado no solamente la Carta de las Naciones Unidas, sino también el Acta fundacional sobre las relaciones, la cooperación y la seguridad entre Rusia y la OTAN. | UN | إن هذا العمل الذي تقوم به منظمة حلف شمال الأطلسي يشكّل خرقاً ليس فقط لميثاق الأمم المتحدة، بل أيضا للميثاق التأسيسي المنظم للعلاقات المتبادلة والتعاون والأمن بين روسيا ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Por ejemplo, el BVD cuenta con oficiales de enlace especialmente nombrados para prestar asistencia a los efectos de la cooperación con la Unión Europea y la OTAN contra el terrorismo y tiene también oficiales de enlace para cuestiones operacionales especiales. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت الدائرة تحديدا بتعيين ضباط اتصال معنيين بمكافحة الإرهاب لغرض المساعدة في التعاون داخل الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. ولها أيضا اتصالات بشأن المسائل التنفيذية الخاصة. |
Bruselas es sede de varias instituciones europeas, de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y de casi 850 organizaciones internacionales no gubernamentales (ONG). | UN | وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي ونحو 850 منظمة دولية غير حكومية. |
Curso práctico de capacitación de la Organización del Tratado del Atlántico Norte y las Naciones Unidas | UN | حلقة عمل تدريبية مشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي |
Sirve a los objetivos de incitación a la guerra de los Estados Unidos de América y de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), en contra de los intereses del pueblo montenegrino, así como en contra de los intereses de todos los pueblos de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | إنها تخدم أهداف الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة حلف شمال الأطلسي في الاتجار بالحرب، وهي أهداف تتعارض مع مصلحة شعب الجبل الأسود، وشعوب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
La ampliación de la Unión Europea y de la OTAN con nuevos miembros refuerza nuestras aspiraciones europeas. | UN | 10 - إن توسيع نطاق الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي بانضمام أعضاء جدد يعزز تطلعاتنا الأوروبية. |
La FIAS y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte | UN | القوة الدولية للمساعدة الأمنية ومنظمة حلف شمال الأطلسي |
Nuestro ingreso en la Unión Europea y en la OTAN es el mejor ejemplo del éxito de esos esfuerzos. | UN | ولعل خير شاهد علي نجاحنا في ذلك المضمار هو نيلنا عضوية كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
El Comandante de la UNPROFOR, apoyado por un pequeño grupo de observadores británicos que se encontraban en el enclave, consideraba que, como escribió posteriormente en sus memorias, el ejército bosnio “probablemente se había retirado a fin de implicar a las Naciones Unidas y a la OTAN en la guerra15 ... | UN | أما قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، يؤيده فريق صغير من المراقبين البريطانيين الموجودين في هذا الجيب، فكان يرى كما كتب بعد ذلك في مذكراته، أن " الجيش البوسني ربما يكون قد تقهقر بغية توريط اﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي في الحرب... |
La Unión Europea, la OTAN y el Secretario General de las Naciones Unidas han confirmado su apoyo a la Iniciativa. | UN | كما أكد الدعم للمبادرة كلّ من الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والأمين العام للأمم المتحدة. |