Observando que ciento noventa y un Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención, | UN | ' ' وإذ تلاحظ أن مائة وإحدى وتسعين دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على الاتفاقية، |
Observando que, hasta la fecha, el número de partes en la Convención Marco se eleva a ciento noventa y dos, incluidos ciento noventa y un Estados y una organización de integración económica regional, | UN | وإذ تلاحظ أن عدد الأطراف في الاتفاقية بلغ حتى الآن مائة واثنين وتسعين طرفا، منها مائة وإحدى وتسعون دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي، |
Observando que, hasta la fecha, el número de partes en la Convención Marco se eleva a ciento noventa y dos, incluidos ciento noventa y un Estados y una organización de integración económica regional, | UN | وإذ تلاحظ أن عدد الأطراف في الاتفاقية بلغ حتى الآن مائة واثنين وتسعين طرفا، منها مائة وواحدة وتسعون دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي، |
Observando que, hasta la fecha, el número de partes en la Convención Marco se eleva a ciento noventa y dos, incluidos ciento noventa y un Estados y una organización de integración económica regional, | UN | وإذ تلاحظ أن عدد الأطراف في الاتفاقية بلغ حتى الآن مائة واثنين وتسعين طرفا، منها مائة وواحدة وتسعون دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي، |
Observando que, hasta la fecha, el número de partes en la Convención se eleva a ciento noventa y dos, incluidos ciento noventa y un Estados y una organización de integración económica regional, | UN | وإذ تلاحظ أن عدد الأطراف في الاتفاقية بلغ حتى الآن مائة واثنين وتسعين طرفا، منها مائة وواحدة وتسعون دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي، |
6. Al 21 de septiembre de 1995, 142 Estados y una organización de integración económica regional habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. | UN | ٦ - وحتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أودعت ١٤٢ دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي صكوك التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها. |
Se ha avanzado en los planos internacional y nacional. Cerca de 150 Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وقد أحرز تقدم على الصعيدين الدولي والوطني، وصدقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ قرابة ١٥٠ دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي، ووضعت بعض اﻷطراف خطط عمل وطنية لتنفيذ الاتفاقية. |
Observando con satisfacción que la mayor parte de los Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático o se han adherido a ella, | UN | " وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معظم الدول ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي قد صدقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Tomando nota con aprecio de que todos los Estados Miembros y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático o se han adherido a ella, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير أن جميع الدول الأعضاء ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو انضمت إليها، |
Observando que, hasta la fecha, el número de partes en la Convención Marco se eleva a 192, incluidos 191 Estados y una organización de integración económica regional, | UN | " وإذ تلاحظ أن عدد الأطراف في الاتفاقية بلغ حتى الآن مائة واثنين وتسعين طرفا، منها مائة وواحدة وتسعون دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي، |
Por invitación del Presidente, la Conferencia de las Partes tomó nota con satisfacción de que, a 1º de diciembre de 1997, 167 Estados y una organización de integración económica regional eran Partes en la Convención y tomó nota de la información sobre la situación de la ratificación contenida en el documento FCCC/CP/1997/INF.2. | UN | وبدعوة الرئيس، أحاط مؤتمر اﻷطراف بارتياح علماً بأنه في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ كانت ٧٦١ دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي أطرافاً في الاتفاقية، وأحاط علماً بالمعلومات المتعلقة بحالة التصديق الواردة في الوثيقة FCCC/CP/1997/INF.2. |
Observando con satisfacción que la mayor parte de los Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático o se han adherido a ella A/AC.237/18 (Parte II)/ Add.1 y Corr.1, anexo I. | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معظم الدول ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي قد صدقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ)١(، |
, toma nota con satisfacción de que un gran número de Estados y una organización de integración económica regional han adoptado medidas para ratificar la Convención y exhorta a otros Estados a que tomen medidas apropiadas a tal fin; | UN | ١ - ترحب ببدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ)٣( في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤ وتلاحظ مع الارتياح أن عددا كبيرا من الدول ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي قد اتخذت اجراءات للتصديق على الاتفاقية، وتدعو الدول اﻷخرى إلى اتخاذ الاجراء المناسب تحقيقا لذلك؛ |
1. Acoge con satisfacción la entrada en vigor, el 21 de marzo de 1994, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático A/AC.237/18 (Parte II)/Add.1 y Corr.1, anexo I. , toma nota con satisfacción de que un gran número de Estados y una organización de integración económica regional han adoptado medidas para ratificar la Convención y exhorta a otros Estados a que tomen medidas apropiadas a tal fin; Página | UN | ١ - ترحب ببدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ)٣( في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤ وتلاحظ مع الارتياح أن عددا كبيرا من الدول ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي قد اتخذت اجراءات للتصديق على الاتفاقية، وتدعو الدول اﻷخرى إلى اتخاذ الاجراء المناسب تحقيقا لذلك؛ ـ )١( A/AC.237/24 و 31 و 41 و 55 و 76. |