ويكيبيديا

    "ومنع الانتشار وتحديد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la no proliferación y el control
        
    Nos reunimos hoy aquí con una cantidad considerable de retos en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armas como telón de fondo. UN نجتمع هنا اليوم في ظل عدد من التحديات الهامة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Reconociendo la contribución de la sociedad civil en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armas, UN وإذ تنوه بمساهمة المجتمع المدني في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    Reconociendo la contribución de la sociedad civil en la esfera del desarme, la no proliferación y el control de armas, UN وإذ تنوه بمساهمة المجتمع المدني في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    Lituania acogió con beneplácito la iniciativa de Trinidad y Tabago de presentar la resolución sobre las mujeres, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos, que copatrocinó en 2010 y 2012. UN رحبت ليتوانيا ترحيبا حارا بمبادرة ترينيداد وتوباغو إلى تقديم القرار بشأن المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، الذي شاركت ليتوانيا في تقديمه في عامي 2010 و 2012.
    Los Países Bajos están resueltos a seguir apoyando la participación de la mujer en el desarme, la no proliferación y el control de armamentos. Portugal1 UN وتظل هولندا ملتزمة بدعم مشاركة المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Portugal estima que la participación de la mujer en el desarme, la no proliferación y el control de armamentos aumentaría la eficacia y legitimidad de esos procesos. UN تعتقد البرتغال أن مشاركة المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة ستزيد فعاليتها وشرعيتها.
    La Unión Europea considera que la participación de la mujer en el desarme, la no proliferación y el control de armamentos es fundamental. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي مشاركة المرأة في نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة أمرا حاسما.
    La Unión Europea considera que la participación de la mujer en el desarme, la no proliferación y el control de armamentos es fundamental. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن مشاركة المرأة في نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة أمر حاسم.
    Todo el escenario del desarme, la no proliferación y el control de armamentos ha cambiado de manera sorprendente desde que se logró el consenso en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1978. UN وقد تغير سيناريو نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة بكامله تغييرا مذهلا منذ توافق آراء عام 1976 في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Segundo, no hay duda de que el desafío que plantea el terrorismo como nueva amenaza real en el escenario internacional introduce una nueva dimensión al desarme, la no proliferación y el control de armamentos. UN ثانياً، ليس هناك شك في أن التحدي الذي يمثله الإرهاب كتهديد جديد وحقيقي على المسرح الدولي، يعطي بعداً جديداً لنزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Nos reunimos en un momento en el que el desarme, la no proliferación y el control de armamentos atraviesan desafíos graves, debido a la falta de progreso real para librar al mundo de las armas de destrucción en masa. UN إننا نجتمع في وقت يواجه نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة تحديات جدية بسبب عدم إحراز تقدم في تخليص العالم من أسلحة الدمار الشامل.
    En estos momentos, la comunidad internacional se enfrenta a una serie de cuestiones importantes en las esferas del desarme, la no proliferación y el control de armamentos, así como en otras esferas relativas a la paz y la seguridad internacionales y regionales. UN وإذ تنعقد هذه الجلسة يواجه المجتمع الدولي تحديا يتمثل في عدد من المسائل الهامة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وفي عدة مجالات أخرى متصلة بالسلام والأمن على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    65/69. La mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos UN 65/69 - المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    La promoción de la igualdad de oportunidades en relación con la representación de las mujeres en los procesos de adopción de decisiones con respecto a asuntos relativos al desarme, la no proliferación y el control de armamentos, serán igualmente una contribución relevante a la paz y la seguridad internacionales. UN وإن تعزيز تكافؤ الفرص للنساء كممثلات في عمليات صنع القرارات بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة سيمثل أيضا مساهمة هامة في إرساء السلام والأمن الدوليين.
    :: Trinidad y Tabago organizó un acto paralelo de alto nivel al margen del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, que brindó una oportunidad para ampliar el intercambio de ideas sobre la mujer, el desarme, la no proliferación y el control de armamentos. UN :: عقدت ترينيداد وتوباغو لقاءً جانبياً رفيع المستوى على هامش الدورة السابعة والستين للجمعية العامة أتاح فرصة لتوسيع نطاق الخطاب المتعلق بالمرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    A nivel local, la igualdad de oportunidades para que la mujer participe en la adopción de decisiones sobre asuntos relativos al desarme, la no proliferación y el control de armamentos se ha promovido de la siguiente manera: UN على الصعيد المحلي، جرى الترويج لمنح النساء فرصا متكافئة للمشاركة على مستوى صنع القرار في المسائل المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وذلك بالطرق التالية:
    Como otra actividad importante, se menciona el hecho de que la representación del Ministerio de Defensa ante los foros internacionales donde se aborda el tema del desarme, la no proliferación y el control de armas es cubierta en muchos casos por mujeres con la suficiente capacitación y especialización sobre los temas en tratamiento. UN وفضلاً عن ذلك، كثيراً ما تقوم النساء اللائي حصلن على التدريب اللازم ولديهن الدراية الفنية اللازمة بتمثيل وزارة الدفاع في المحافل الدولية المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد