otro ejemplo es el de la Cruz Roja de Kenya, que está apoyando la construcción de invernaderos en las escuelas y comunidades. | UN | ومن الأمثلة الأخرى في هذا الصدد عمل الصليب الأحمر في كينيا على دعم صناديق الدفيئة في المدارس والمجتمعات المحلية. |
otro ejemplo es el mayor riesgo que corre la mujer de resultar expuesta a enfermedades transmitidas por contacto sexual; | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تعرض المرأة بدرجة أكبر لخطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ |
otro ejemplo es la creación artificial de nuevas marcas y nuevos productos para limitar las posibilidades de imitación. | UN | ومن الأمثلة الأخرى حالة الاستحداث المصطنع لعلامات تجارية ومنتجات جديدة من أجل الحد مـن إمكانية التقليد. |
otros ejemplos son los cursos por correspondencia y el telediagnóstico. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على هذه الطريقة طريقا المراسلة والتشخيص عن بُعد. |
otro ejemplo de esas actividades serían las relacionadas con el desarrollo en apoyo de soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria. | UN | ومن الأمثلة الأخرى لهذه الأنشطة تلك الأنشطة الإنمائية الطابع المنفذة لدعم الحلول الدائمة، مثل العودة الطوعية إلى الوطن. |
entre otros ejemplos de un más fácil acceso a la información se cuentan la publicación de las resoluciones y decisiones en materia de drogas que se aprobaron desde 1946 y la inclusión en la Internet de todos los números del Boletín de Estupefacientes publicados desde 1949. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على تيسير الوصول إلى المعلومات نشر القرارات والمقررات المتصلة بالمخدرات المتخذة منذ عام 1946 ونشر جميع أعداد نشرة المخدرات الصادرة منذ عام 1949 على شبكة الإنترنت. |
La cooperación Sur-Sur y la capacitación fuera del país de origen eran otros ejemplos de actividades que se desarrollaban mediante el programa multinacional pero que tenían repercusión directa en los programas por países. | UN | ومن الأمثلة الأخرى للأنشطة التي يقوم بها البرنامج المشترك بين الأقطار والتي لها أثر مباشر على البرامج القطرية تعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب والتدريب خارج البلد الأصلي. |
otro ejemplo es el mayor riesgo que corre la mujer de resultar expuesta a enfermedades transmitidas por contacto sexual. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تعرض المرأة بدرجة أكبر لخطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ |
otro ejemplo es el mayor riesgo que corre la mujer de resultar expuesta a enfermedades transmitidas por contacto sexual. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تعرض المرأة بدرجة أكبر لخطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ |
otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك مثال المجلس الاستشاري للاستثمار المشترك بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية. |
otro ejemplo es el caso Xenides-Arestis c. Turquía, relativo al derecho a disfrutar pacíficamente de la propiedad y el domicilio. | UN | ومن الأمثلة الأخرى قضية كزينيدس - آرستيس ضد تركيا المتعلقة بالحق في التمتع السلمي في الملكية والسكن. |
otro ejemplo es el mayor riesgo que corre la mujer de resultar expuesta a enfermedades transmitidas por contacto sexual. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تعرض المرأة بدرجة أكبر لخطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ |
otro ejemplo es la iniciativa sobre el fortalecimiento del papel de los parlamentarios en la prevención y recuperación de las crisis, elaborada conjuntamente por el PNUD y la Unión Interparlamentaria. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك المبادرةُ المتعلقة بدور البرلمانات في منع نشوب الأزمات والإنعاش، التي شارك في وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البرلماني الدولي. |
otro ejemplo es el caso en que el otorgante constituye una garantía real en un bien gravado en favor de un prestamista y luego arrienda el bien o concede una licencia sobre él a un tercero. | UN | ومن الأمثلة الأخرى أن ينشئ المانح حقا ضمانيا لمقرض في موجودات مرهونة، ثم يؤجرها أو يرخّص فيها لطرف ثالث. |
otros ejemplos son el empleo por corto plazo de trabajadores de la construcción y del servicio doméstico. | UN | ومن الأمثلة الأخرى استخدام عمال البناء أو المعاونين المنزليين بأجر لفترات قصيرة. |
otros ejemplos son las mejoras en las comunicaciones, incluidos los servicios de Internet, y la creación de instituciones públicas o privadas dedicadas a la investigación y el desarrollo. | UN | ومن الأمثلة الأخرى تحسين الاتصالات، ومنها خدمات الإنترنت، وإنشاء مؤسسات للقطاع العام أو الخاص للبحث والتطوير. |
África ofrece otro ejemplo de dificultades conceptuales. | UN | ومن الأمثلة الأخرى أفريقيا التي تشهد صعوبات مفاهيمية في هذا الصدد. |
entre otros ejemplos del progreso alcanzado figura la legislación de Marruecos sobre las montañas, los programas sobre las zonas de montaña en Marruecos y Túnez y un proyecto nacional sobre la ordenación de las cuencas y los bosques en el Yemen. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على التقدم المحرز في هذا المجال قانون صدر في المغرب يتعلق بالجبال، وبرنامجان متعلقان بالجبال أطلقا في المغرب وتونس ومشروع وطني شامل لإدارة المستجمعات المائية والغابات في اليمن. |
otros ejemplos de cooperación interinstitucional fructífera son la Iniciativa SEED y el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, cuya intención declarada es la de fomentar la confianza. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على نجاح التعاون بين الوكالات مبادرة دعم المقاوِلين لأغراض البيئة والتنمية، والميثاق العالمي للأمم المتحدة، اللذان يُعتبران وسيلة لبناء الثقة. |
otro ejemplo era su propuesta conjunta de organizar en 2015 una conferencia de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك، اقتراحهما المشترك لعقد مؤتمر متابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 2015. |
En los países en desarrollo, el uso de teléfonos móviles por parte de los agricultores para encontrar los mejores mercados para sus productos es otro ejemplo de utilización de la tecnología para obtener el máximo rendimiento. | UN | ومن الأمثلة الأخرى لاستخدام التكنولوجيا لتحقيق أقصى عائد ممكن، استخدام المزارعين للهواتف المحمولة في العالم النامي، من أجل تحديد أفضل الأسواق لبيع منتجاتهم. |
otro ejemplo sería el de un comportamiento que es atribuido simultáneamente a una organización internacional y a un Estado y que genera la responsabilidad internacional tanto de la organización como del Estado. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تصرف يسند في آن واحد إلى منظمة دولية ودولة وتترتب عليه المسؤولية الدولية للمنظمة والدولة معاً. |
Los intentos de la República Islámica del Irán de adquirir aleaciones de aluminio 7075 y 2024, ambos artículos controlados con aplicaciones en centrifugadoras y misiles balísticos, son otros ejemplos. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك محاولات جمهورية إيران الإسلامية شراء سبائك ألومنيوم 7075 و 2024، وهي من الأصناف الخاضعة للمراقبة لما لها من استخدامات في أجهزة الطرد المركزي والقذائف التسيارية. |
otro ejemplo son los mecanismos de revisión interna que tienen el FMI y el Banco Mundial para evaluar la eficacia de sus programas. | UN | ومن الأمثلة الأخرى آليات الاستعراض الداخلي التي يعتمدها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتقييم فعالية برامجهما. |
Para citar otro ejemplo de este tipo de problemas, en muchos casos recientes algunos contratistas se han quejado airadamente por la incertidumbre y la falta de coordinación que existe en las Naciones Unidas en relación con la responsabilidad de la supervisión de sus contratos respectivos. | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى على هذه المشكلة أنه في العديد من الحالات اﻷخيرة شكا مقاولون شكوى متذمرة من عدم حسم اﻷمور وانعدام التنسيق في اﻷمم المتحدة بشأن المسؤولية المستمرة فيما يتعلق بالاشراف على عقودهم الخاصة. |
para dar otro ejemplo (entre numerosos precedentes), el Congo formuló una reserva al artículo 11 del mismo Pacto, acompañada de largas explicaciones: | UN | ومن الأمثلة الأخرى (ضمن عدد كبير للغاية من السوابق)، ما قامت به الكونغو التي أبدت تحفظاً، مشفوعاً بتفسيرات مطوَّلة، على المادة 11 من العهد نفسه: |
otro ejemplo que salta a la vista es la distribución de los recursos nacionales en muchos países, que es desproporcionada con respecto al número de niños que los habitan y terriblemente inadecuada para proteger sus derechos. | UN | ومن الأمثلة الأخرى الواضحة توزيع الموارد الوطنية في بلدان كثيرة، على نحو لا يتناسب على الإطلاق مع عدد الأطفال في تلك البلدان، ولا يكفي لحماية حقوقهم. |
otros ejemplos incluyen las misiones enviadas conjuntamente por las Naciones Unidas a Liberia con la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y a Georgia con la Comunidad de Estados Independientes (CEI). | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى بعثات اﻷمم المتحدة الموزعة في ليبريا مع الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا، وفي جورجيا مع كومنولث الدول المستقلة. |