también sería útil ordenar los casos de forma más sistemática, a saber, por países. | UN | ومن المفيد أيضا أن ترتب الحالات بمزيد من المنهجية، أي حسب البلدان. |
también sería útil saber qué permite la licencia al fabricante y durante cuánto tiempo. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة ما الذي تسمح الرخصة للصانع بعمله، ومدة الترخيص. |
Antes de las adquisiciones, también sería útil examinar los costos estándar de los componentes técnicos de las existencias. | UN | ومن المفيد أيضا قبل الشروع في الشراء إعادة النظر في التكاليف القياسية لعناصر المخزون التقنية. |
también sería conveniente conocer el estado de la educación sexual en las escuelas. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة الحالة فيما يتعلق بالتعليم الجنسي في المدارس. |
también convendría aclarar algunos aspectos jurídicos de las preferencias concedidas a los países menos adelantados por otros países en desarrollo. | UN | ومن المفيد أيضا توضيح بعض الجوانب القانونية لﻷفضليات التي تمنحها بلدان نامية أخرى لصالح أقل البلدان نموا. |
La obligación de los Estados partes de informar periódicamente también es útil. | UN | ومن المفيد أيضا التزام الدول الأطراف بتقديم تقارير بصفة دورية. |
convendría también que esta ayuda se hiciera extensiva a las actividades de seguimiento. | UN | ومن المفيد أيضا قيامهم بتقديم المساعدة في أنشطة المتابعة. |
sería también útil tener más información acerca de los planes del Gobierno para mejorar los servicios de los dispensarios y ofrecer los servicios de salud en forma gratuita. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة المزيد عن خطط الحكومة الرامية إلى تحسين الخدمات المقدمة في المستوصفات وجعل الخدمات الصحية مجانية. |
también resultaría útil estudiar los efectos de los conflictos armados tanto sobre los tratados aplicables como sobre los que se estén aplicando con carácter provisional. | UN | ومن المفيد أيضا دراسة آثار النزاعات المسلحة في كل من المعاهدات المنطبقة والمنطبقة بصفة مؤقتة. |
también sería útil que la Secretaría elaborase un informe centrado en el subtema, que sería elegido para su deliberación el próximo año. | UN | ومن المفيد أيضا لو وضعت الأمانة العامة تقريرا يركز على الموضوع الفرعي الذي سيتم اختياره للمناقشة في السنة القادمة. |
también sería útil proporcionar información sobre la práctica estatal. | UN | ومن المفيد أيضا تقديم بعض المعلومات عن ممارسات الدولة في هذا الصدد. |
también sería útil aprovechar las capacidades que existen fuera del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومن المفيد أيضا الاستفادة من القدرات المتوفرة خارج منظومة الأمم المتحدة. |
también sería útil que se construyesen más refugios para mujeres de grupos minoritarios víctimas de la trata. | UN | ومن المفيد أيضا وجود مزيد من الملاجئ للضحايا من النساء من الأقليات للاتجار بهن. |
también sería útil contar con más detalles sobre la propuesta de crear un Ministerio separado de Asuntos de la Mujer. | UN | ومن المفيد أيضا الحصول على تفاصيل أخرى عن الاقتراح المتعلق بإنشاء وزارة منفصلة لشؤون المرأة. |
también sería útil saber si se empezó a aplicar en la práctica el programa de inspección en el lugar de trabajo, a que se hace referencia en las respuestas relativas al artículo 11. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة إذا كان برنامج تفتيش أماكن العمل المشار إليه في الردود على المادة 11 قد بدأ بالفعل. |
también sería conveniente que se hicieran progresos en la tramitación de las solicitudes de indemnización por muerte y discapacidad. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة التقدم المحرز في معالجة طلبات التعويض عن حالات العجز والوفاة. |
también sería conveniente saber si el Gobierno tiene planes de modificar las leyes relativas a los actos naturales y no naturales, o, cuando menos, de reglamentar las posibles interpretaciones de esa legislación. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة ما إذا كانت لدى الحكومة خطط لتحوير التشريعات التي تشير إلى أعمال طبيعية وغير طبيعية أو، على الأقل، لتنظيم إمكان التفاسير لتلك التشريعات. |
también convendría asignar de manera eficiente el tiempo para el examen de cada tema y progresar adecuadamente siguiendo el programa previsto. | UN | ومن المفيد أيضا أن تكون هناك كفاءة في تخصيص وقت لكل موضوع، وأن يجري إحراز تقدم لائق من خلال اتباع جدول أعمال منظم. |
también es útil involucrar a los mecanismos nacionales de prevención como asociados en los debates sobre la aplicación, puesto que, debido a su presencia sobre el terreno, están en mejores condiciones para mantener un diálogo intenso a lo largo del tiempo. | UN | ومن المفيد أيضا إشراك آليات المنع الوطنية في المناقشات بشأن التنفيذ، لأن وجودها على أرض الواقع يعني أنها في وضع أفضل لإقامة حوار وثيق على مر الزمن. |
convendría también reunir y analizar información sobre los gastos fiscales. | UN | ومن المفيد أيضا جمع البيانات عن الإنفاق الضريبي وتحليلها. |
sería también útil saber más sobre el alcance de la política del Gobierno en torno a la mujer y la utilización de la Convención como base de las políticas. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة نطاق سياسات الحكومة تجاه النساء وإزاء استخدام الاتفاقية كأساس لهذه السياسات. |
también resultaría útil saber qué porcentaje de los vigilantes en las cárceles son mujeres. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة النسبة المئوية للحارسات بين حراس السجون. |
Los mapas censales también son útiles durante la recopilación de datos a fin de reducir la duplicación de errores o evitar la omisión de zonas de empadronamiento estadístico. | UN | ومن المفيد أيضا أن تستخدم خرائط التعداد في أثناء جمع البيانات من أجل الحد من تكرار الأخطاء، أو تجنب إغفال بعض مناطق العد. |
también resulta útil alentar la adaptación en lugar de la adopción, fomentar la integración de la supervisión y la evaluación, tener en cuenta las consideraciones de índole cultural al elaborar los planes de transferencia y celebrar los éxitos progresivos. | UN | ومن المفيد أيضا التشجيع على تكييف الممارسة لا اعتمادها دون تغيير، وتشجيع الجمع بين الرصد والتقييم، ومراعاة الاعتبارات الثقافية عند وضع خطط النقل، والاحتفال بما يتحقق من نجاحات إضافية. |
también sería instrumental la movilización de cantidades importantes de recursos nuevos y adicionales de todas las fuentes, internas e internacionales, públicas y privadas, tradicionales y nuevas. | UN | ومن المفيد أيضا تعبئة موارد جديدة وإضافية ضخمة من جميع المصادر المحلية والدولية، العامة منها والخاصة ومن المصادر التقليدية والجديدة. |
sería útil contar con más información sobre iniciativas para que los profesionales médicos animen a las familias a renunciar a esa práctica. | UN | ومن المفيد أيضا إعطاء معلومات إضافية تتعلق بالجهود التي يبذلها العاملون الطبيون لتشجيع الأسر على التخلي عن هذه الممارسة. |