ويكيبيديا

    "ومن المقترح أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también se propone
        
    • se propone también
        
    • se propone además
        
    • se propone asimismo
        
    • se proponen
        
    • se propone que se
        
    • también se ha propuesto
        
    • se sugiere
        
    también se propone transferir los demás recursos asociados con estas actividades y puestos. UN ومن المقترح أيضا نقل الموارد اﻷخرى المقترنة بهذه اﻷنشطة والوظائف.
    también se propone que se establezca una sección de presupuesto en la División de Administración. UN ومن المقترح أيضا إنشاء باب في الميزانية فيما يتعلق بشعبة اﻹدارة.
    también se propone aplicar el principio del sistema mundial de observación de los ciclos hidrológicos al Mar de Aral. UN ومن المقترح أيضا تطبيق مبدأ النظام العالمي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية في بحر اﻵرال.
    se propone también la reasignación de un puesto de categoría P-5 de este subprograma, como Apoyo a los programas, a la Sección de Procesamiento de Datos. UN ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات.
    se propone también la transferencia al presupuesto ordinario de siete puestos cuyos titulares desempeñan las funciones básicas en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sufragadas actualmente con cargo a las cuentas de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن المقترح أيضا أن تُنقل الى الميزانية العادية سبع وظائف يؤدي شاغلوها المهام اﻷساسية في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وتمول تلك الوظائف حاليا من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    se propone además que el ombudsman encargado de luchar contra la discriminación étnica pueda entablar acciones en justicia. UN ومن المقترح أيضا تمكين أمين المظالم المعني بالتمييز اﻹثني من إقامة الدعاوى أمام المحاكم.
    también se propone que la Junta trate de obtener contribuciones para un Fondo de Dotación del INSTRAW para que el Instituto pueda disponer de una base financiera más segura. UN ومن المقترح أيضا التماس المساهمات لصندوق وقف للمعهد من أجل إنشاء قاعدة مالية أكثر ضمانا للمعهد.
    también se propone establecer una sección de apelaciones en el marco de la División de Acusación en Arusha. La Sección de Asesoramiento Jurídico permanecerá en Kigali. UN ومن المقترح أيضا إنشاء قسم للاستئناف في شعبة الادعاء بأروشا، فيما سيظل القسم الاستشاري القانوني في كيغالي.
    también se propone reclasificar un puesto a un nivel superior y otro a un nivel inferior. UN ومن المقترح أيضا ترفيع وظيفة واحدة وتنزيل وظيفة أخرى.
    también se propone enmendar la Ley de Procedimiento Penal a fin de ampliar las posibilidades de iniciar una acción civil en una causa penal. UN ومن المقترح أيضا أن يُعدَّل قانون الإجراءات الجنائية لزيادة إمكانات تنفيذ إجراءات مدنية في قضية جنائية.
    también se propone que el Oficial Administrativo pase a ser Oficial de Recursos Humanos, dado que la UNOWA no cuenta actualmente con esta plaza. UN ومن المقترح أيضا إعادة تسمية الموظف الإداري موظفا للموارد البشرية لأن المكتب يفتقر في الوقت الحاضر إلى هذا المنصب.
    también se propone redistribuir del siguiente modo su dotación de personal: UN ومن المقترح أيضا نقل موظفيها على النحو التالي:
    también se propone transferir un puesto de contratación local del anterior subprograma Desarrollo agrícola y rural al nuevo subprograma 5, Desarrollo de los recursos humanos y transformación social. UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    también se propone transferir un puesto del cuadro de servicios generales del subprograma 3 al Servicio de Interpretación y de Reuniones, para que preste asistencia a su Jefe. UN ومن المقترح أيضا أن يعاد توزيع وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٣ لمساعدة رئيس دائرتي الترجمة الشفوية والاجتماعات.
    también se propone convertir un puesto temporario de categoría P-4 y dos de categoría P-3 en puestos de plantilla. UN ومن المقترح أيضا أن تحول وظيفة مؤقتة واحدة بالرتبة ف - ٤ ووظيفتين مؤقتتين بالرتبة ف - ٣ إلى وظائف ثابتة.
    también se propone la supresión de un puesto más de la categoría P-5, Oficial Superior, que no es necesario para el programa de trabajo. UN ومن المقترح أيضا إلغاء وظيفة موظف أقدم أخرى من الرتبة ف - ٥ غير لازمة لبرنامج العمل.
    se propone también reclasificar a la categoría D-1 el puesto de categoría P-5 de Director de la Oficina Regional de Kandahar. UN ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب الإقليمي لقندهار من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    se propone también crear comisiones consultivas en materia de igualdad entre mujeres y hombres para velar por la igualdad de derecho y de hecho entre hombres y mujeres a nivel municipal. UN ومن المقترح أيضا أن تُشَكَّل لجان استشارية معنية بالمساواة بين المرأة والرجل من أجل الحرص على القيام، من الناحيتين القانونية والفعلية، بتطبيق المساواة بين الرجل والمرأة على صعيد الكوميونات.
    VII.5 se propone también que se supriman los 16 puestos siguientes: UN سابعا - 5 ومن المقترح أيضا إلغاء الوظائف الـ 16 التالية:
    se propone además que el ombudsman encargado de luchar contra la discriminación étnica pueda entablar acciones en justicia. UN ومن المقترح أيضا تمكين أمين المظالم المعني بالتمييز اﻹثني من إقامة الدعاوى أمام المحاكم.
    se propone asimismo que las necesidades de personal se financien con cargo a la partida de personal temporario general. UN ومن المقترح أيضا تمويل الاحتياجات من الموظفين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    También se proponen recursos por valor de 57.000 dólares para viajes en comisión de servicio de Monrovia a diversos lugares. UN ٤ - ومن المقترح أيضا توفير موارد بمبلغ ٠٠٠ ٥٧ دولار من أجل السفر في مهام رسمية من منروفيا إلى أماكن مختلفة.
    también se ha propuesto que, en función de su programa de trabajo futuro, participen en el Equipo representantes de otras instituciones. UN ومن المقترح أيضا أن تحتاج فرقة العمل الى إشراك ممثلين عن مؤسسات أخرى، ويتوقف هذا على برنامج عملها في المستقبل.
    A este respecto, se sugiere que se preste la debida atención al interés superior del niño y a su derecho a ser oído, y que la privación de libertad no se aplique más que como último recurso y por el período más breve posible. UN ومن المقترح أيضا إيلاء اﻹهتمام الواجب للمصلحة الفضلى للطفل، ولحق الطفل في اﻹستماع إليه، ولضرورة اعتبار الحرمان من الحرية ملاذا أخيرا ولا يتم اللجوء إليه إلا ﻷدنى مدة ممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد