ويكيبيديا

    "ومن الملح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es urgente
        
    • urge
        
    • y urgente
        
    es urgente que todos los Estados poseedores de armas nucleares adopten medidas concretas en materia de desarme nuclear. UN ومن الملح أن تتخذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير عملية بشأن نزع السلاح النووي.
    es urgente que la comunidad internacional adopte las medidas necesarias para reducir sus vulnerabilidades. UN ومن الملح أن يتخذ المجتمع الدولي التدابير اللازمة للتخفيف من أوجه ضعفها.
    es urgente examinar a fondo el problema de esas investigaciones criminales; UN ومن الملح إجراء تحقيق شامل في مشاكل هذه التحقيقات الجنائية؛
    También urge nombrar al Director Ejecutivo de la Oficina de Administración de Justicia. UN ومن الملح أيضا تعيين المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل.
    Es necesario y urgente reorientar la atención y el esfuerzo en poner en práctica todos los compromisos pendientes. UN وان من الضروري ومن الملح إعادة توجيه الاهتمام والجهود نحو تنفيذ جميع الالتزامات المعلقة.
    En particular, es urgente que se entreguen los fondos necesarios para la aplicación de los programas de desmovilización de los antiguos combatientes. UN ومن الملح بصفة خاصة أن تتوفر اﻷموال اللازمة من أجل تنفيذ برامج تسريح المقاتلين السابقين.
    es urgente que los responsables de ella adviertan las responsabilidades que le incumben a ese propósito. UN ومن الملح أن يدرك المسؤولون عن إقامة العدل، المسؤوليات التي تقع على كاهلهم في هذا الصدد.
    es urgente resolver los problemas de gobernabilidad, aunque es alentador observar que la mayoría de los ministros del Gobierno dimisionario trabajan sin descanso. UN ومن الملح حل مشاكل الحكم، وإن كان من المشجع ملاحظة أن معظم وزراء الحكومة المستقيلة يعملون بلا هوادة.
    es urgente desplegar una fuerza internacional que proteja a los civiles palestinos. UN ومن الملح نشر قوة دولية لحماسة المدنيين الفلسطينيين.
    es urgente cumplir el compromiso de realizar una evaluación del Sistema. UN ومن الملح تنفيذ الالتزام بإجراء تقييم للنظام.
    es urgente avanzar en todas las cuestiones, de manera general y simultáneamente. UN ومن الملح أن نتحرك قدما بشأن جميع القضايا على نحو شامل ومتزامن.
    es urgente adoptar resueltamente medidas severas para hacer frente al problema de las faltas de conducta y disciplina. UN ومن الملح أن تتخذ الإجراءات الصارمة والحاسمة لمعالجة مشكلة سوء السلوك والتسيب.
    es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal. UN ومن الملح ترحيل هؤلاء المتهمين إلى لاهاي حتى تستطيع دوائر المحكمة البت في طلبات الادعاء.
    es urgente que comencemos los trabajos sobre el segundo sarcófago para el reactor 4 en el lugar. UN ومن الملح الشروع في العمل المتعلق بالساتر الثاني للمفاعل رقم أربعة في الموقع.
    También es urgente que desarrollemos y aprobemos un conjunto de medidas adicionales para luchar contra el suministro incontrolado de sistemas portátiles de defensa antiaérea. UN ومن الملح أيضاً أن نضع ونعتمد مجموعة إضافية من التدابير لمواجهة الإمداد بدون ضوابط لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    es urgente que el Comité avance rápidamente en su labor. UN ومن الملح أن تسير في عملها قدما بخطى سريعة.
    También es urgente convenir en la fecha de celebración de la segunda Cumbre y en darle rápidamente publicidad, dado que ello transmitirá una señal clara e indispensable de que el proceso sigue su curso. UN ومن الملح أيضا الاتفاق على موعد لعقد مؤتمر القمة الثاني والإعلان عنه على وجه السرعة إذ أن ذلك سيوجه رسالة قوية تمس الحاجة إليها بأن العملية ما زالت مستمرة.
    También es urgente que la Organización envíe a Guam una misión para la comprobación de los hechos. UN ومن الملح أيضا أن توفد المنظمة بعثة لتقصي الحقائق إلى غوام.
    urge desglosar los datos según criterios étnicos. UN ومن الملح إجراء تصنيف على أساس العرق.
    urge emprender acciones coordinadas y sostenidas, en las que participen tanto la CEDEAO como el grupo central de países, para completar el proceso de restauración del orden constitucional y tratar de resolver la situación del norte del país. UN ومن الملح أن يتم عمل منسق ومطرد بين الجماعة الاقتصادية والبلدان الأساسية لاستكمال عملية العودة الى النظام الدستوري والتصدي للوضع في شمال البلاد.
    El equipo comparte la opinión de que es importante y urgente que el Centro elabore un nuevo concepto de sí mismo después de Estambul. UN ويؤيد الفريق أن من الهام ومن الملح أن يفكر المركز من جديد في ذاته في فترة ما بعد استنبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد