ويكيبيديا

    "ومن المهم أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también es importante
        
    • también era importante
        
    • es también importante
        
    • es igualmente importante
        
    • es importante también
        
    • asimismo es importante
        
    • igualmente importante es
        
    • también sería importante
        
    • también cabe
        
    • también es fundamental
        
    • era también importante
        
    • era asimismo importante
        
    • también será importante
        
    • es asimismo importante
        
    también es importante aprovechar las considerables economías de escala en la producción de café soluble. UN ومن المهم أيضاً استغلال وفورات الحجم الكبير الضخمة في إنتاج البن القابل للذوبان.
    también es importante que se destaque el derecho de los palestinos desplazados en 1967 a regresar al territorio palestino ocupado. UN ومن المهم أيضاً التأكيد مجدداً على حق الفلسطينيين الذي شردوا عام 1967 بالعودة إلى الأرض الفلسطينية المحتلة.
    también es importante garantizar la coherencia de las metas y objetivos de diferentes políticas y medidas y aumentar al máximo sus sinergias. UN ومن المهم أيضاً ضمان تماسك أهداف وغايات مختلف السياسات العامة والتدابير، وتعزيز أوجه التآزر فيما بينها إلى أقصى حد.
    también era importante poder beneficiarse de la cooperación internacional para aumentar la capacidad de negociación de los países africanos. UN ومن المهم أيضاً توفر القدرة على الاستفادة من التعاون الدولي لأغراض تعزيز القدرات التفاوضية للبلدان الأفريقية.
    es también importante trabajar hacia una mayor transparencia en lo que respecta a las existencias de material fisible en poder de las Potencias nucleares. UN ومن المهم أيضاً العمل تجاه مزيد من الانفتاح بشأن مخزونات المواد اﻹنشطارية التي تحتفظ بها القوى الحائزة لﻷسلحة النووية.
    es igualmente importante que la Relatora Especial sepa si existen vías de recurso interno suficientes y eficientes y si se han agotado estos recursos. UN ومن المهم أيضاً أن تحاط المقررة الخاصة علماً بمدى وجود سُبل انتصاف محلية كافية وفعالة، ومدى استنفاد سبل الانتصاف المذكورة.
    también es importante llegar a un entendimiento común sobre los conceptos fundamentales antes de seguir debatiendo otros aspectos del tema. UN ومن المهم أيضاً التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن المفاهيم الرئيسية قبل مناقشة جوانب أخرى من هذا الموضوع.
    también es importante que se agilicen en La Haya los preparativos para el establecimiento de la Organización para la prohibición de las armas químicas. UN ومن المهم أيضاً اﻹسراع في لاهاي بتقدّم التحضيرات لانشاء المنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية.
    también es importante conseguir prontamente esta solución antes de que concluya la primera fase del período de sesiones de 1996 de la Conferencia de Desarme. UN ومن المهم أيضاً التوصل إلى هذا الحل بسرعة قبل نهاية المرحلة اﻷولى من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٦٩٩١.
    también es importante promover medidas voluntarias para alcanzar los objetivos de los acuerdos. UN ومن المهم أيضاً تشجيع التدابير الطوعية للمساعدة على تحقيق أهداف الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    también es importante que se prosiga la labor acerca de la eliminación del excedente de material fisible procedente del desmantelamiento de las armas nucleares. UN ومن المهم أيضاً القيام بمزيد من العمل من أجل التخلص من المواد الانشطارية الفائضة الناجمة عن إزالة اﻷسلحة النووية.
    también es importante observar que Turquía reconoce a la República Turca de Chipre Septentrional y respeta la soberanía e independencia de ese Estado. UN ومن المهم أيضاً ملاحظة أن تركيا تعترف بالجمهورية التركية لشمال قبرص وتحترم سيادة هذه الدولة واستقلالها.
    también es importante, en particular para los Estados no miembros, aumentar la transparencia en el proceso de toma de decisiones. UN ومن المهم أيضاً تحسين الشفافيـــة فـــي عمليـــة صنع القرار، ولا سيما بالنسبة للدول غير الأعضاء.
    también es importante mantener el impulso adquirido, para lo cual el coloquio sería un medio apropiado. UN ومن المهم أيضاً الحفاظ على الزخم، وعقد حلقة تدارس سيكون وسيلة مفيدة لهذه الغاية.
    también es importante fomentar y promover buenas prácticas empresariales. UN ومن المهم أيضاً تشجيع وتعزيز الممارسات الحسنة لدى الشركات.
    también es importante el hecho de que el PNUD y el Banco Mundial alberguen conjuntamente la secretaría del Grupo de Tareas. UN ومن المهم أيضاً أن البرنامج الإنمائي والبنك الدولي مشتركان في استضافة أمانة فرقة العمل.
    también era importante garantizar a los órganos especializados un estatuto permanente e independencia. UN ومن المهم أيضاً ضمان الصبغة الدائمة للهيئات المتخصصة علاوة على استقلالها.
    también era importante considerar la definición del concepto en las lenguas indígenas. UN ومن المهم أيضاً النظر في تعريف المفهوم في اللغات الأصلية.
    es también importante que las organizaciones regionales desempeñen un papel más enérgico en la supervisión de los desplazamientos en los países afectados. UN ومن المهم أيضاً أن المنظمات الإقليمية تضطلع بدور أقوى في رصد حالات التشرد الداخلي في البلدان المتأثرة.
    es igualmente importante redoblar los esfuerzos encaminados a garantizar la sinergia y la complementariedad entre la labor analítica y las actividades operacionales de la UNCTAD. UN ومن المهم أيضاً تعزيز الجهود الجارية الرامية إلى ضمان التآزر والتكامل بين العمل التحليلي والأنشطة التنفيذية للأونكتاد.
    267. es importante también recordar que los cálculos relativos a la reclamación de Hidrogradnja corresponden a proyecciones del lucro cesante. UN ٧٦٢- ومن المهم أيضاً التذكير بأن العمليات الحسابية لمطالبة شركة Hidrogradnja تقوم على أساس الكسب الفائت المتوقع.
    asimismo es importante consagrar mayores recursos a la educación y a las actividades encaminadas a sensibilizar al público en relación con el respeto por los derechos humanos y recurrir a la Internet. UN ومن المهم أيضاً تخصيص موارد أكبر للتثقيف والأنشطة الرامية إلى توعية الجمهور باحترام حقوق الإنسان، والاستعانة بالإنترنت.
    igualmente importante es su participación activa en las redes de protección de la infancia y los equipos especiales de vigilancia y presentación de informes, como parte de sus actividades de promoción, protección y rehabilitación en primera línea. UN ومن المهم أيضاً اشتراك تلك المنظمات والجمعيات في شبكات حماية الأطفال وفرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ، في إطار ما تقوم به من أنشطة الدعوة والحماية والتأهيل على الخطوط الأمامية.
    también sería importante que las ONG que trabajan en dicha esfera participaran aún más en la preparación de los informes periódicos de los Estados. UN ومن المهم أيضاً للمنظمات غير الحكومية المعنية بمسألة العجز أن تحسن مستوى مشاركتها في إعداد التقارير الدورية التي تقدمها الدول.
    también cabe mencionar la existencia de acuerdos bilaterales de extradición y el principio de doble incriminación. UN ومن المهم أيضاً ملاحظة وجود ترتيبات ثنائية بالنسبة إلى التسليم ومبدأ التوصيف الجنائي المزدوج.
    también es fundamental que creen mecanismos especiales para la financiación de proyectos de infraestructura subregional. UN ومن المهم أيضاً أن تضع آليات خاصة لتمويل مشاريع البنى التحتية دون الإقليمية.
    era también importante que los organismos promotores del desarrollo celebraran consultas periódicas y coordinaran su labor para aumentar la eficacia de sus actividades. UN ومن المهم أيضاً أن تضمن وكالات التنمية إجراء مشاورات وعمليات تنسيق منتظمة وشاملة لزيادة فعالية أنشطتها.
    era asimismo importante velar por que las normas y requisitos del país de origen no actuaran como desincentivos que desalentaran a las empresas transnacionales a establecerse en países en desarrollo o a utilizarlos como fuentes de abastecimiento. UN ومن المهم أيضاً ضمان ألا تكون معايير ومتطلبات بلد الموطن بمثابة مثبطات تحمل الشركات عبر الوطنية على إقامة أعمالها في البلدان النامية أو الاستمداد منها.
    también será importante permitir que haya tiempo suficiente para celebrar consultas públicas sobre ambas leyes. UN ومن المهم أيضاً إتاحة وقت كافٍ لمشاورة عموم الجمهور بشأن القانون.
    es asimismo importante que el Consejo de Seguridad respalde las recomendaciones del Comité Mitchell, con arreglo a la responsabilidad primordial que le incumbe de mantener la paz y la seguridad internacionales. UN ومن المهم أيضاً أن يؤيد مجلس الأمن توصيات ميتشيل، تمشياً مع مسؤوليته الأساسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد