ويكيبيديا

    "وموظف للشؤون السياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un Oficial de Asuntos Políticos
        
    • Oficial de Asuntos Políticos de
        
    • de Oficial de Asuntos Políticos
        
    Por consiguiente, tengo la intención de establecer una pequeña oficina integrada por un Director, un Oficial de Asuntos Políticos, dos asesores militares y el personal de apoyo necesario. UN وبالتالي فإني أقترح إنشاء مكتب صغير يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم.
    Por consiguiente, el Secretario General propone establecer una oficina pequeña para dar respaldo a la misión especial, integrada por un Director, un Oficial de Asuntos Políticos, dos asesores militares y el personal de apoyo necesario. UN وبالتالي يقترح اﻷمين العام إنشاء مكتب صغير لدعم البعثة الخاصة يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم.
    a) Quince puestos sustantivos: un coordinador (D-1); cuatro expertos temáticos de comités (P-5); seis facilitadores de talleres técnicos (P-4); un Oficial de Asuntos Políticos (P-3) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías); UN (أ) خمس عشرة وظيفة فنية: منسق (مد-1)؛ وأربعة خبراء مواضيعيين للجان (ف-5)؛ وستة ميسرين لحلقات العمل التقنية (ف-4)؛ وموظف للشؤون السياسية (ف-3)؛ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)؛
    Actualmente un oficial superior de asuntos políticos (P-5) y un Oficial de Asuntos Políticos (P-4) se encargan de las correspondientes tareas, entre ellas la de prestar apoyo al Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental. UN ويتولى في الوقت الحاضر تغطية العمل ذي الصلة، بما في ذلك تقديم الدعم إلى مكتب المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) وموظف للشؤون السياسية (ف-4).
    c) Reclasificación: una plaza de Oficial de Asuntos Políticos (P-4) a Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5) y una plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-3 a P-4, en la Sección de Asuntos Políticos y Consolidación de la Paz; UN (ج) إعادة تصنيف: وظيفة موظف للشؤون السياسية (ف-4) إلى وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، وموظف للشؤون السياسية (ف-3) إلى الرتبة (ف-4) في قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام؛
    La misión estima que en 2015 se necesitarán 560.300 dólares para seguir sufragando los puestos de consultor y de Oficial de Asuntos Políticos. UN وتشير تقديرات البعثة إلى أنه سيكون من المطلوب 300 560 دولار في عام 2015 للإبقاء على وظيفتي استشاري وموظف للشؤون السياسية.
    a) La oficina de Nueva York tendría 4 plazas: el Asesor Especial (Subsecretario General), su Asistente Especial/Oficial superior de Asuntos Políticos (P-5), un Oficial de Asuntos Políticos (P-3) y un Auxiliar Administrativo (Servicios Generales (otras categorías)); UN (أ) سيتألف مكتب نيويورك من 4 وظائف هي: المستشار الخاص (أمين عام مساعد)، ومساعده الخاص/موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، وموظف للشؤون السياسية (ف-3)، ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛
    Como se indica en al párrafo 5, mi Representante Especial y un Oficial de Asuntos Políticos se desplazaron por separado a Dakhla después de los enfrentamientos de septiembre de 2011 con el fin de apaciguar y evaluar las tensiones en las comunidades. UN وكما ورد في الفقرة 5، فقد أُوفد ممثلي الخاص وموظف للشؤون السياسية إلى الداخلة، بشكل منفصل، في أعقاب اشتباكات أيلول/سبتمبر 2011 لتهدئة الأوضاع المتوترة على مستوى المجتمع المحلي وتقييمها.
    El equipo de cuatro personas de Nueva York constaría de un Jefe de Equipo (P-5), un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), un Oficial de Coordinación (P-4) y un funcionario de apoyo del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويتألف فريق نيويورك الذي يضم أربعة أشخاص من رئيس الفريق (ف-5) وموظف للشؤون السياسية (ف-4) وموظف تنسيق (ف-4) وموظف الدعم من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Actualmente, el equipo para el Oriente Medio, que se encarga de Israel, el territorio palestino ocupado, el Líbano, la República Árabe Siria y Jordania, está formado por un oficial superior de asuntos políticos (P-5) y un Oficial de Asuntos Políticos (P-3) solamente. UN 125 - ويتألف حاليا فريق الشرق الأوسط - الذي يغطي إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة ولبنان وسوريا والأردن - من موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) وموظف للشؤون السياسية (ف-3) فقط.
    Se solicitan dos nuevos puestos para 2008/2009, uno para un oficial de formulación de políticas (P-4) que atienda las necesidades de capacitación de los componentes de asuntos políticos sobre el terreno y de orientación de los equipos operacionales integrados, y uno para un Oficial de Asuntos Políticos (P-4) que preste apoyo a un posible despliegue de una misión de mantenimiento de la paz en Somalia. UN ومطلوب وظيفتان جديدتان للفترة 2008/2009 لموظف لوضع السياسات برتبة ف-4، من أجل تلبية احتياجات التدريب الخاصة بعناصر الشؤون السياسية في الميدان وأعمال التوجيه المتصلة بالأفرقة التشغيلية المتكاملة، وموظف للشؤون السياسية برتبة ف-4 لدعم عمليات التخطيط لاحتمال نشر بعثة لحفظ السلام في الصومال.
    Estará formada por un Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5), un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), dos Oficiales de Asuntos Políticos (P-3) y un Asistente Administrativo (Servicio Móvil); UN وستتألف الوحدة من موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، وموظف للشؤون السياسية (ف-4)، وموظفان للشؤون السياسية (ف-3) ومساعد إداري (خدمة ميدانية)؛
    Un pequeño componente político (un asesor superior y un Oficial de Asuntos Políticos) actúa como oficina central del Representante Especial del Secretario General y jefe de la UNFICYP. UN وثمة عنصر سياسي صغير (مستشار أقدم وموظف للشؤون السياسية) يؤدي مهمة المكتب المباشر للممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة قوة حفظ السلام.
    En la actualidad, el presupuesto ordinario financia los sueldos de un Oficial Superior de Asuntos Políticos, que se desempeña como Director, un Oficial de Asuntos Políticos (P-3), dos funcionarios de personal de apoyo del cuadro de servicios generales y algunos gastos de funcionamiento. UN 52 - تغطي الميزانية العادية حاليا تكاليف مرتبات موظف أقدم للشؤون السياسية يتولى مهام المدير، وموظف للشؤون السياسية (ف-3)، وموظفَين للدعم من فئة الخدمات العامة، وبعض تكاليف التشغيل.
    El Representante Especial Adjunto contará con el apoyo en Teherán de un Oficial de Enlace (D-1), un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), un Traductor (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar Administrativo (contratación local). UN 93 - وسيدعم نائب الممثل الخاص في طهران موظف لشؤون الاتصال (مد-1)، وموظف للشؤون السياسية (ف-4)، ومترجم تحريري (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية).
    El Representante Especial Adjunto contará con el apoyo en Teherán de un Oficial de Enlace (D-1), un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), un Traductor (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar Administrativo (contratación local). UN 92 - وسيدعم نائب الممثل الخاص في طهران موظف للاتصال (مد-1)، وموظف للشؤون السياسية (ف-4)، ومترجم تحريري (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية).
    El Representante Especial Adjunto contará con el apoyo en Teherán de un Oficial de Enlace (D-1), un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), un Traductor (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar Administrativo (contratación local). UN ٩٦ - وسيدعم نائب الممثل الخاص في طهران موظف لشؤون الاتصال (مد-1)، وموظف للشؤون السياسية (ف-4)، ومترجم تحريري (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    El puesto de Representante Especial del Secretario General (D–2) un Oficial de Asuntos Políticos (P–3) y un secretario del cuadro de servicios generales, que anteriormente se sufragaban con cargo al presupuesto ordinario, han sido incluidos en el presupuesto de la UNOMSIL. UN وفيما يخص وظيفة كل من الممثل الخاص لﻷمين العام )مد - ٢(، وموظف للشؤون السياسية )ف - ٣(، وسكرتير من فئة الخدمات العامة، والتي كانت تمول سابقا في إطار الميزانية العادية، فقد أدرجت في إطار بعثة المراقبة.
    El Representante Especial del Secretario General cuenta con un Asistente Especial (P-4) y un Oficial de Asuntos Políticos (P-4) para redactar la correspondencia y ayudarle en sus relaciones con ministros y oficiales superiores del Gobierno del Afganistán, y dos Auxiliares Administrativos (servicios generales (Otras categorías)). UN 16 - يساعد الممثل الخاص للأمين العام مساعد خاص (ف-4) وموظف للشؤون السياسية (ف-4) في تحرير المراسلات وفي علاقاته مع الوزراء وكبار المسؤولين في حكومة أفغانستان ومساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى).
    Actualmente un oficial superior de asuntos políticos (P-5) y un Oficial de Asuntos Políticos (P-4) se encargan de las correspondientes tareas, entre ellas la de prestar apoyo al Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental. UN ويتولى في الوقت الحاضر تغطية العمل ذي الصلة، بما في ذلك تقديم الدعم إلى مكتب المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، موظف أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5) وموظف للشؤون السياسية (من الرتبة ف-4).
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General en relación con la dotación de personal, resumidas en el párrafo 105 supra, con excepción de la reclasificación de la plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-3 a categoría P-4 y de la plaza de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 a Oficial Superior de Asuntos Políticos de categoría P-5. UN 107 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوافق الأمين العام على المقترحات المتعلقة بالموظفين الموجزة في الفقرة 105 أعلاه، باستثناء إعادة تصنيف موظفي الشؤون السياسية الثلاثة برتبة ف-3 إلى رتبة ف-4 وموظف للشؤون السياسية برتبة ف-4 إلى موظف للشؤون السياسية برتبة ف-5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد