ويكيبيديا

    "ومولت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ha financiado
        
    • y financió
        
    • se financiaron
        
    • financió la
        
    • y financiado
        
    • financió el
        
    • han financiado
        
    • financiado por
        
    • fueron financiados por
        
    • apoyó
        
    • y financiaron
        
    • fue financiada por
        
    • financiando
        
    • financiado la
        
    • fue financiado
        
    Finlandia estableció en 1995 un programa de prevención del tabaquismo y ha financiado proyectos para combatir el hábito de fumar en la mujer. UN كما استحدثت فنلندا برنامجا للوقاية من التبغ عام 1995 ومولت مشاريع ترمي إلى مكافحة عادات التدخين لدى النساء.
    El Gobierno de Finlandia ha financiado la participación de un representante del Parlamento saami en esas reuniones. UN ومولت حكومة فنلندا مشاركة ممثلي برلمان الصاميين في هذه الاجتماعات.
    El UNICEF ejecutó con éxito un programa de educación en sensibilización sobre los peligros de las minas en zonas de riesgo para la población y financió algunas actividades de remoción de minas. UN ونفذت اليونيسيف بنجاح برنامج تثقيف وتوعية بوجود اﻷلغام في المناطق التي تمثل فيها تلك اﻷلغام خطرا على السكان، ومولت بعض عمليات إزالة اﻷلغام.
    Con los pagos se financiaron iniciativas locales de reforestación, conservación del suelo y el agua y desarrollo hortícola. UN ومولت المبالغ المسددة الأعمال المحلية في مجال إعادة زراعة الغابات وحفظ التربة والمياه وتطوير البستنة.
    Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. UN ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا.
    Existen pruebas irrebatibles de que la India ha patrocinado, apoyado, instigado y financiado a terroristas en todos sus países vecinos. UN وثمة دليل لا يمكن دحضه على أن الهند قد رعت ودربت ومولت اﻹرهابيين في كافة البلدان المجاورة لها.
    Acogió cursos de capacitación de grupos sobre diversos aspectos del comercio y el desarrollo económico y ha financiado proyectos de mejora de las infraestructuras físicas y las telecomunicaciones en toda la región. UN فقد استضافت اليابان برامج تدريبية جماعية بشأن الجوانب المختلفة للتجارة والتنمية الاقتصادية ومولت بشكل مباشر مشاريع لتحسين هياكل أساسية مادية وهياكل أساسية للاتصالات في جميع أنحاء المنطقة.
    El Gobierno también ha financiado cinco centros externos a fin de mejorar la asistencia prestada a las víctimas de la violencia doméstica. UN ومولت الحكومة أيضاً خمسة مواقع للتواصل لتحسين مساندة ضحايا العنف المنزلي.
    El Gobierno ha financiado una campaña inicial dirigida a eliminar la violencia contra la mujer en el hogar sensibilizando a la opinión pública respecto de la violencia por motivos de género. UN ومولت الحكومة حملة مبدئية لوقف العنف المنزلي ضد المرأة بإذكاء الوعي الجماهيري بالعنف القائم على نوع الجنس.
    Asimismo, China ha financiado labores de desminado en el Perú, el Ecuador y Etiopía y proporcionará material de desminado a Egipto antes de fines de año. UN ومولت الصين أيضاً أعمال إزالة الألغام في بيرو وإكوادور وإثيوبيا وستمنح معدات إزالة الألغام لمصر قبل نهاية العام.
    La CARICOM supervisó la preparación de los informes nacionales sobre la condición de la mujer y financió varias partes de la Estrategia de Comunicaciones del UNIFEM en el Caribe para la Conferencia. UN وتولت الجماعة الكاريبية رصد إعداد التقارير الوطنية عن مركز المرأة ومولت بعض جوانب استراتيجية الصندوق للاتصالات في منطقة البحر الكاريبي التي قدمت إلى المؤتمر.
    Para llenar ese mismo vacío en Centroamérica, Italia proyectó y financió el Programa de Desarrollo para las Personas Desplazadas, los Refugiados y los Repatriados (PRODERE), que contribuyó de forma importante al proceso de reconciliación. UN ولسد ثغرة كهذه في أمريكا الوسطى صممت إيطاليا ومولت برنامج التقدم اﻹنمائي للمشردين واللاجئين والعائدين، الذي أسهم كثيرا في عملية المصالحة.
    65. Todos los proyectos especiales se financiaron por separado mediante contribuciones recibidas específicamente para ellos. UN ٦٥ - ومولت المشاريع الخاصة جميعها بصورة منفصلة من تبرعات وردت خصيصا لها.
    65. Todos los proyectos especiales se financiaron por separado mediante contribuciones recibidas específicamente para ellos. UN ٦٥ - ومولت المشاريع الخاصة جميعها بصورة منفصلة من تبرعات وردت خصيصا لها.
    Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. UN ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا.
    También ha albergado y financiado una conferencia internacional sobre salud de las poblaciones indígenas, que ha sido una excelente tribuna para la realización de consultas entre los representantes indígenas, los gobiernos y la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وقد استضافت ومولت أيضا مؤتمرا دوليا بشأن صحة السكان اﻷصليين، شكل محفلا ممتازا للمشاورات بين ممثلي السكان اﻷصليين والحكومات ومنظمة الصحة العالمية.
    COMCAST Ltd. financió el establecimiento del Servicio de Noticias de la Red de Información para el Desarrollo por un monto de 200.000 dólares aproximadamente. UN ومولت مؤسسة كومكاست المحدودة تطوير دائرة أنباء شبكة المعلومات من أجل التنمية بتكلفة تبلغ نحو 000 200 دولار.
    Esos fondos han financiado programas sustantivos relativos a temas prioritarios del PNUD. UN ومولت هذه اﻷرصدة البرامج الفنية المتعلقة بمواضيع البرنامج ذات اﻷولوية.
    Este cursillo de capacitación fue también financiado por el Gobierno de los Países Bajos. UN ومولت دورة التدريب هذه أيضا حكومة هولندا.
    Estos programas fueron financiados por el Ministerio Real de Relaciones Exteriores de Dinamarca. UN ومولت هذين البرنامجين وزارة الخارجية الملكية في الدانمرك.
    El UNICEF apoyó el fortalecimiento de los sistemas de salud, transporte, supervisión de las actividades complementarias y proyección en los medios de comunicación. UN ومولت اليونيسيف عمليات تعزيز النظم الصحية، والنقل، والرصد والمتابعة والاتصال بوسائط الإعلام.
    Durante la primera y la segunda fase se seleccionaron y financiaron un total de 30 proyectos. UN وقد اختير ثلاثون مشروعا ومولت أثناء المرحلتين الأولى والثانية.
    Dicha fase fue financiada por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN ومولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية هذه المرحلة.
    Alemania está decidida a promover la paz y la integración mediante el deporte, apoyando el Año Internacional del Deporte y la Educación Física 2005 y financiando 24 proyectos modelo en 2005 y después. UN وتلتزم ألمانيا بتعزيز السلام والتكامل من خلال الرياضة، وهي تدعم السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية 2005 ومولت 24 مشروعا نموذجيا في سنة 2005 وما بعدها.
    El seminario fue financiado con cargo a los Recursos Especiales del Programa. UN ومولت الحلقة الدراسية من موارد المشاريع الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد