Finlandia estableció en 1995 un programa de prevención del tabaquismo y ha financiado proyectos para combatir el hábito de fumar en la mujer. | UN | كما استحدثت فنلندا برنامجا للوقاية من التبغ عام 1995 ومولت مشاريع ترمي إلى مكافحة عادات التدخين لدى النساء. |
El Gobierno de Finlandia ha financiado la participación de un representante del Parlamento saami en esas reuniones. | UN | ومولت حكومة فنلندا مشاركة ممثلي برلمان الصاميين في هذه الاجتماعات. |
El UNICEF ejecutó con éxito un programa de educación en sensibilización sobre los peligros de las minas en zonas de riesgo para la población y financió algunas actividades de remoción de minas. | UN | ونفذت اليونيسيف بنجاح برنامج تثقيف وتوعية بوجود اﻷلغام في المناطق التي تمثل فيها تلك اﻷلغام خطرا على السكان، ومولت بعض عمليات إزالة اﻷلغام. |
Con los pagos se financiaron iniciativas locales de reforestación, conservación del suelo y el agua y desarrollo hortícola. | UN | ومولت المبالغ المسددة الأعمال المحلية في مجال إعادة زراعة الغابات وحفظ التربة والمياه وتطوير البستنة. |
Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. | UN | ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا. |
Existen pruebas irrebatibles de que la India ha patrocinado, apoyado, instigado y financiado a terroristas en todos sus países vecinos. | UN | وثمة دليل لا يمكن دحضه على أن الهند قد رعت ودربت ومولت اﻹرهابيين في كافة البلدان المجاورة لها. |
Acogió cursos de capacitación de grupos sobre diversos aspectos del comercio y el desarrollo económico y ha financiado proyectos de mejora de las infraestructuras físicas y las telecomunicaciones en toda la región. | UN | فقد استضافت اليابان برامج تدريبية جماعية بشأن الجوانب المختلفة للتجارة والتنمية الاقتصادية ومولت بشكل مباشر مشاريع لتحسين هياكل أساسية مادية وهياكل أساسية للاتصالات في جميع أنحاء المنطقة. |
El Gobierno también ha financiado cinco centros externos a fin de mejorar la asistencia prestada a las víctimas de la violencia doméstica. | UN | ومولت الحكومة أيضاً خمسة مواقع للتواصل لتحسين مساندة ضحايا العنف المنزلي. |
El Gobierno ha financiado una campaña inicial dirigida a eliminar la violencia contra la mujer en el hogar sensibilizando a la opinión pública respecto de la violencia por motivos de género. | UN | ومولت الحكومة حملة مبدئية لوقف العنف المنزلي ضد المرأة بإذكاء الوعي الجماهيري بالعنف القائم على نوع الجنس. |
Asimismo, China ha financiado labores de desminado en el Perú, el Ecuador y Etiopía y proporcionará material de desminado a Egipto antes de fines de año. | UN | ومولت الصين أيضاً أعمال إزالة الألغام في بيرو وإكوادور وإثيوبيا وستمنح معدات إزالة الألغام لمصر قبل نهاية العام. |
La CARICOM supervisó la preparación de los informes nacionales sobre la condición de la mujer y financió varias partes de la Estrategia de Comunicaciones del UNIFEM en el Caribe para la Conferencia. | UN | وتولت الجماعة الكاريبية رصد إعداد التقارير الوطنية عن مركز المرأة ومولت بعض جوانب استراتيجية الصندوق للاتصالات في منطقة البحر الكاريبي التي قدمت إلى المؤتمر. |
Para llenar ese mismo vacío en Centroamérica, Italia proyectó y financió el Programa de Desarrollo para las Personas Desplazadas, los Refugiados y los Repatriados (PRODERE), que contribuyó de forma importante al proceso de reconciliación. | UN | ولسد ثغرة كهذه في أمريكا الوسطى صممت إيطاليا ومولت برنامج التقدم اﻹنمائي للمشردين واللاجئين والعائدين، الذي أسهم كثيرا في عملية المصالحة. |
65. Todos los proyectos especiales se financiaron por separado mediante contribuciones recibidas específicamente para ellos. | UN | ٦٥ - ومولت المشاريع الخاصة جميعها بصورة منفصلة من تبرعات وردت خصيصا لها. |
65. Todos los proyectos especiales se financiaron por separado mediante contribuciones recibidas específicamente para ellos. | UN | ٦٥ - ومولت المشاريع الخاصة جميعها بصورة منفصلة من تبرعات وردت خصيصا لها. |
Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. | UN | ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا. |
También ha albergado y financiado una conferencia internacional sobre salud de las poblaciones indígenas, que ha sido una excelente tribuna para la realización de consultas entre los representantes indígenas, los gobiernos y la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وقد استضافت ومولت أيضا مؤتمرا دوليا بشأن صحة السكان اﻷصليين، شكل محفلا ممتازا للمشاورات بين ممثلي السكان اﻷصليين والحكومات ومنظمة الصحة العالمية. |
COMCAST Ltd. financió el establecimiento del Servicio de Noticias de la Red de Información para el Desarrollo por un monto de 200.000 dólares aproximadamente. | UN | ومولت مؤسسة كومكاست المحدودة تطوير دائرة أنباء شبكة المعلومات من أجل التنمية بتكلفة تبلغ نحو 000 200 دولار. |
Esos fondos han financiado programas sustantivos relativos a temas prioritarios del PNUD. | UN | ومولت هذه اﻷرصدة البرامج الفنية المتعلقة بمواضيع البرنامج ذات اﻷولوية. |
Este cursillo de capacitación fue también financiado por el Gobierno de los Países Bajos. | UN | ومولت دورة التدريب هذه أيضا حكومة هولندا. |
Estos programas fueron financiados por el Ministerio Real de Relaciones Exteriores de Dinamarca. | UN | ومولت هذين البرنامجين وزارة الخارجية الملكية في الدانمرك. |
El UNICEF apoyó el fortalecimiento de los sistemas de salud, transporte, supervisión de las actividades complementarias y proyección en los medios de comunicación. | UN | ومولت اليونيسيف عمليات تعزيز النظم الصحية، والنقل، والرصد والمتابعة والاتصال بوسائط الإعلام. |
Durante la primera y la segunda fase se seleccionaron y financiaron un total de 30 proyectos. | UN | وقد اختير ثلاثون مشروعا ومولت أثناء المرحلتين الأولى والثانية. |
Dicha fase fue financiada por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. | UN | ومولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية هذه المرحلة. |
Alemania está decidida a promover la paz y la integración mediante el deporte, apoyando el Año Internacional del Deporte y la Educación Física 2005 y financiando 24 proyectos modelo en 2005 y después. | UN | وتلتزم ألمانيا بتعزيز السلام والتكامل من خلال الرياضة، وهي تدعم السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية 2005 ومولت 24 مشروعا نموذجيا في سنة 2005 وما بعدها. |
El seminario fue financiado con cargo a los Recursos Especiales del Programa. | UN | ومولت الحلقة الدراسية من موارد المشاريع الخاصة. |