Posteriormente, Austria, Liechtenstein, Mónaco y Portugal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت كل من البرتغال ولختنشتاين وموناكو والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Mónaco y Mongolia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضمت منغوليا وموناكو إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Posteriormente, Afganistán, Estados Unidos de América, Islandia, Japón, Malta y Mónaco se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضمت كل من أفغانستان وايسلندا ومالطة وموناكو والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان الى مقدمي مشروع القرار. |
Mónaco era ya parte en el conjunto de tratados de que es depositaria la OACI: | UN | وموناكو طرف من قبل في جميع المعاهدات المودعة لدى منظمة الطيران المدني الدولي: |
Los representantes de Albania, Mónaco, Francia y Letonia plantean una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثلو ألبانيا وموناكو وفرنسا ولاتفيا ببيانات في إطار نقطة نظام. |
Recientemente han aparecido nuevos donantes, como Andorra, el Brasil, Liechtenstein, Mónaco y Omán. | UN | وظهرت مؤخراً دول مانحة جديدة تتضمن أندورا والبرازيل وليختنشتاين وموناكو وعمان. |
La admisión de Eritrea y de Mónaco en estos momentos ha fortalecido aún más a esta Organización mundial y ha realzado su representación universal. | UN | وقبول إريتريا وموناكو في هذا الوقت يزيد من تعزيز المنظمة العالمية ويقوي تمثيلها العالمي. |
Los países de Asia esperan con interés mantener una cooperación fructífera con Eritrea y Mónaco. | UN | إن الدول اﻵسيوية تتطلع إلى تعاون مثمر مع إريتريا وموناكو. |
Esperamos trabajar en estrecha cooperación con estos nuevos miembros, Andorra, Eritrea, Mónaco, San Marino y la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | ونتطلع إلى العمل بالتعاون الوثيق مع اﻷعضاء الجدد: اريتريا وأندورا وجمهورية مقدونيا وسان مارينو وموناكو. |
Doy la bienvenida a la República Checa, la República de Eslovaquia, Eritrea, Mónaco, la ex República Yugoslava de Macedonia y Andorra. | UN | إنني أرحب بالجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية واريتريا وموناكو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأندورا. |
La Comisión observó que Andorra, Eritrea, Mónaco y San Marino no proporcionaron cifras sobre sus ingresos nacionales. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو. |
Más adelante, Australia, los Estados Unidos de América, Guatemala, Mónaco y San Marino se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Mónaco y la República Checa contribuyeron al Fondo por segunda vez. | UN | قدمت الجمهورية التشيكية وموناكو للسنة الثانية تبرعات للصندوق. |
Posteriormente Irlanda, Mónaco y Nueva Zelandia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضمت ايرلندا وموناكو ونيوزيلندا الى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Costa Rica, el Ecuador, Eslovaquia, Malta, Mónaco, Turquía y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت كل من إكوادور وأوكرانيا وتركيا وسلوفاكيا وكوستاريكا ومالطة وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Chipre, Costa Rica, Georgia, Kazajstan, Malta, Mónaco y Mongolia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت جورجيا وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا ومالطة ومنغوليا وموناكو الى الدول المقدمة لمشروع القرار. |
Posteriormente, Chipre, Eslovaquia, los Estados Unidos de América, Mónaco, San Marino y Sierra Leona se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضمت سان مارينو وسلوفاكيا وسيراليون وقبرص وموناكو والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى مقدمي مشروع القرار. |
Esto ya se viene haciendo desde hace prácticamente 20 años entre Francia, Italia y el Principado de Mónaco, gracias al Programa RAMOGE. | UN | وهذا العمل ما زال جاريا في إيطاليا وفرنسا وموناكو منذ ٢٠ عامــــا تقريبا تحت برنامج سانت رافاييل/ موناكو/ جنوه. |
Posteriormente, Fiji y Mónaco se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضمت كل من فيجي وموناكو إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Bosnia y Herzegovina, Fiji, Kazajstán y Mónaco se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البوسنة والهرسك، وفيجي، وكازاخستان، وموناكو. |