ويكيبيديا

    "وميزنتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y presupuestación
        
    • y Presupuesto
        
    • y presupuestar
        
    • la presupuestación
        
    • presupuestación y
        
    • programas del presupuesto
        
    • presupuestos
        
    Recursos necesarios: planificación y presupuestación de programas UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    Recursos necesarios: planificación de programas y presupuestación UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    Recursos necesarios: planificación y presupuestación de programas UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    26B.22 La responsabilidad en materia de planificación y presupuestación de los programas corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN ٦٢ باء-٢٢ تقع المسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها على عاتق شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Recursos necesarios: planificación y presupuestación de programas UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    Recursos necesarios: planificación de programas y presupuestación UN الاحتياجات من الموارد: تخطيط البرامج وميزنتها
    En la Sede, la División también ha formulado instrucciones y establecido procedimientos uniformes para la planificación, programación, gestión y presupuestación de todas las operaciones de transporte aéreo UN وفي المقر، وضعت الشعبة أيضا تعليمات وإجراءات موحﱠدة لتخطيط وبرمجة عمليات النقل الجوي وإدارتها وميزنتها.
    Objetivo 1: Facilitar los debates intergubernamentales y la adopción de decisiones sobre las cuestiones de planificación y presupuestación de programas de la Organización. UN الهدف 1: تسهيل المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرارات بشأن مسائل تخطيط البرامج وميزنتها بالمنظمة.
    La Junta de Planificación y presupuestación de Programas examinará las propuestas para el presupuesto por programas. UN يستعرض مجلس تخطيط البرامج وميزنتها مقترحات الميزانية البرنامجية.
    Las propuestas suplementarias serán revisadas por la Junta de Planificación y presupuestación de Programas. UN يقوم مجلس تخطيط البرامج وميزنتها باستعراض هذه المقترحات.
    Objetivo 1: Facilitar los debates intergubernamentales y la adopción de decisiones sobre las cuestiones de planificación y presupuestación de programas de la Organización. UN الهدف 1: تسهيل المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرارات بشأن مسائل تخطيط البرامج وميزنتها بالمنظمة.
    Se espera que las medidas adoptadas como resultado del examen reflejen los logros obtenidos en la planificación y presupuestación por programas. UN ويتوقع أن تستند الإجراءات المتخذة نتيجة للاستعراض المذكور إلى المكاسب المحققة في تخطيط البرامج وميزنتها.
    Se destacó la importancia del marco estratégico, que guiaba la marcha de la Organización y sustentaba la planificación y presupuestación de los programas. UN 47 - وأُعرِب عن آراء تشدد على أهمية الإطار الاستراتيجي حيث أنه يحدد وجهة المنظمة ويمثل أساس تخطيط البرامج وميزنتها.
    Parece que ha mejorado la planificación y presupuestación de las inversiones de los gobiernos locales que recibieron ayuda, así como su transparencia y rendición de cuentas. UN وتحسَّن، فيما يبدو، تخطيط الحكومات المحلية المدعومة وميزنتها للاستثمارات، إلى جانب شفافيتها وخضوعها للمساءلة.
    26B.22 La responsabilidad en materia de planificación y presupuestación de los programas corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN ٦٢ باء-٢٢ تقع المسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها على عاتق شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Es difícil comprender por qué los Estados a los que se refirió el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto no estarían igualmente dispuestos a contribuir a otras actividades que ayudasen a los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وذكر أنه من الصعب فهم السبب في أن الدول التي أشار إليها مدير شعبة تخطيط البرامج وميزنتها لن تكون راغبة بالمثل في اﻹسهام في أنشطة أخرى من شأنها المساعدة في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Se informó a la Oficina de que, a la fecha del presente informe, la División de Planificación de Programas y Presupuesto no había recibido el correspondiente informe financiero del Centro. UN وأشار المكتب إلى أنه حتى تاريخ إصدار هذا التقرير، لم تكن شعبة تخطيط البرامج وميزنتها قد تلقت التقرير المالي المعني من المركز. تاسعا - الاستنتاجات والتوصيات
    Complementar las directrices para las oficinas exteriores sobre el diseño de soluciones duraderas con listas de verificación concisas, compiladas a la luz de la experiencia adquirida con los proyectos, a fin de ayudar a los equipos en los países a determinar y presupuestar mejor los gastos que se derivan periódicamente de las soluciones duraderas UN إكمال توجيهاتها للمكاتب القطرية بشأن تصميم الحلول الدائمة بقوائم مرجعية مختصرة، تُجمع في ضوء تجارب المشاريع، من أجل مساعدة الأفرقة القطرية على تحديد التكاليف التي تبرز بانتظام في الحلول الدائمة وميزنتها على نحو أفضل
    Este documento podría proporcionar orientación a los directores de programas en la planificación, la presupuestación, la vigilancia y la evaluación de programas. UN ومن شأن هذه الوثيقة أن توجه مديري البرامج في مجال تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها.
    Programa: Planificación, presupuestación y supervisión de los programas UN البرنامج : تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها
    Modificación del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación UN تعديل تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها
    Las delegaciones consideraron que los vínculos entre los resultados de la evaluación y el proceso de elaboración de programas y presupuestos seguía siendo un problema que debían abordar tanto la Oficina de Servicios de Supervisión Interna como el Departamento de Administración y Gestión. UN ورأت الوفود أن الصلة بين نتائج التقييم وتخطيط البرامج وميزنتها لا تزال تمثل مشكلة يلزم أن يتصدى لها كل من مكتب المراقبة الداخلية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد