Entre ellos figuran Botswana, el Camerún, Etiopía, Gambia, Guinea, Madagascar, Malawi y Namibia. | UN | وتشمل هذه البلدان اثيوبيا وبوتسوانا وغامبيا وغينيا والكاميرون ومدغشقر وملاوي وناميبيا. |
Hemos sido testigos de éxitos en Camboya, Namibia, Mozambique, El Salvador, y recientemente, en Haití. | UN | لقد شهدنا نجاحات في كمبوديا وناميبيا وموزامبيق والسلفــادور، وفــي اﻵونة اﻷخيرة في هايتي. |
Además, en Etiopía, Kenya, Lesotho, Malawi, Namibia y Zambia hay mecanismos para supervisar la ejecución de los programas. | UN | ويوجد بالإضافة إلى ذلك في إثيوبيا وكينيا وليسوتو وزامبيا وملاوي وناميبيا آليات لرصد تنفيذ البرامج. |
Todavía no se han firmado estatutos de la misión con Angola, la República Centroafricana, Namibia, Uganda, Rwanda, Zambia y Zimbabwe | UN | لم توقع بعد اتفاقات بشأن مركز القوات مع أنغولا، وأوغندا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، ورواندا، وزامبيا، وزمبابوي، وناميبيا. |
También hicieron declaraciones los representantes del Senegal, Sudáfrica, Namibia, Nigeria, Egipto, Madagascar, Angola, Túnez, Marruecos y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السنغال وجنوب افريقيا وناميبيا ونيجيريا، ومصر ومدغشقر وأنغولا وتونس والمغرب والسودان. |
Argelia, la Federación de Rusia, Ghana, Lesotho, Namibia, Swazilandia y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي والجزائر وزمبابوي وسوازيلند وغانا وليسوتو وناميبيا. |
Las rutas pasaban por la República Democrática del Congo, Zimbabwe y Botswana o por Angola, Namibia y Botswana. | UN | أما مسارات تهريبه، فهي عن طريق جمهورية الكونغو الديمقراطية وزمبابوي وبوتسوانا أو أنغولا وناميبيا وبوتسوانا. |
Namibia alienta al Fondo a que continúe movilizando recursos y exhorta a los países donantes a mejorar sus aportes financieros. | UN | وناميبيا تشجع الصندوق على المضي في حشد الموارد اللازمة، كما أنها تحث البلدان المانحة على زيادة تمويلاتها. |
:: Representante del anterior Gobierno en las comisiones pesqueras bilaterales con Mozambique y Namibia. | UN | :: مثَّل الحكومة السابقة في لجان مصائد الأسماك الثنائية مع موزامبيق وناميبيا. |
Namibia confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso. | UN | وناميبيا على ثقة بأنه سيتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
En África meridional, se concluyó un acuerdo regional con Botswana, Lesotho, Mozambique, Namibia y Swazilandia. | UN | وفي الجنوب الأفريقي تم إبرام اتفاقٍ إقليمي مع بوتسوانا وسوازيلند وليسوتو وموزامبيق وناميبيا. |
Filipinas, Indonesia, Kazajstán, Namibia, Pakistán, República de Moldova, Saint Kitts y Nevis. | UN | إندونيسيا وباكستان وجمهورية مولدوفا وسانت كيتس ونيفيس والفلبين وكازاخستان وناميبيا. |
La Cumbre también señaló que Botswana, Mozambique y Namibia habían previsto celebrar elecciones en el último trimestre del año en curso. | UN | وأشارت القمة إلى أن من المقرر أن تجري بوتسوانا وموزامبيق وناميبيا انتخاباتها خلال الفصل الأخير من العام الحالي. |
Filipinas, Indonesia, Kazajstán, Namibia, Pakistán, República de Moldova, Saint Kitts y Nevis. | UN | إندونيسيا وباكستان وجمهورية مولدوفا وسانت كيتس ونيفيس والفلبين وكازاخستان وناميبيا. |
Cabo Verde y Namibia acordaron beneficios fiscales a las empresas que apoyan el voluntariado. | UN | ومنح الرأس الأخضر وناميبيا امتيازات ضريبية للأعمال التجارية التي تدعم العمل التطوعي. |
Se instó a los centros de educación superior de Mozambique y Namibia a que ampliaran sus actividades educativas y de capacitación. | UN | كما حُثت مؤسسات التعليم العالي في موزامبيق وناميبيا على توسيع نطاق الأنشطة التعليمية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
Swazilandia, Mozambique, Namibia, Malawi, Seychelles, Sudán, República Unida de Tanzanía, Uganda, Zimbabwe, Zambia y Djibouti | UN | أوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجيبوتي، وزامبيا، وزمبابوي، وسوازيلند، والسودان، وسيشيل، وملاوي، وموزامبيق، وناميبيا |
Entre los países que faltaban estaban Sudáfrica, Namibia, Angola, Gambia y el Senegal. | UN | وكان من بين البلدان الناقصة أنغولا، وجنوب أفريقيا، والسنغال، وغامبيا، وناميبيا. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido respuestas de Belarús, Namibia y Nueva Zelandia. Las demás respuestas se publicarán como adiciones del presente informe. | UN | وقد تلقى اﻷمين العام حتى اﻵن ردودا من بيلاروس وناميبيا ونيوزيلندا وستنشر أية ردود أخرى كاضافة إلى هذا التقرير. |
14. Consciente de sus necesidades especiales, Australia prestó asistencia considerable a Angola, Mozambique y Namibia. | UN | ٤١ - وإدراكا منها للاحتياجات الخاصة، قدمت استراليا المساعدات الى أنغولا وناميبيا وموزامبيق. |