ويكيبيديا

    "ونتطلع قدما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esperamos con interés
        
    • aguardamos con interés
        
    • y esperamos con
        
    • y esperamos trabajar
        
    esperamos con interés que se intensifique la asociación estratégica entre la Unión Africana y las Naciones Unidas en ese sentido. UN ونتطلع قدما إلى مزيد من التحسين في الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في هذا الصدد.
    esperamos con interés poder cooperar con sus Gobiernos y delegaciones para avanzar en el logro de los objetivos de las Naciones Unidas. UN ونتطلع قدما إلى التعاون مع حكوماتها ووفودها في إعلاء أهداف اﻷمم المتحدة.
    esperamos con interés continuar e intensificar nuestros esfuerzos en esta esfera junto con los Estados pertinentes de la región. UN ونتطلع قدما إلى مواصلة وتكثيف جهودنا في هذا المجال جنبا إلى جنب مع الدول المعنية في المنطقة.
    aguardamos con interés el tercer ensayo sismológico mundial, que está preparando actualmente el Grupo de expertos científicos. UN ونتطلع قدما صوب التجربة الاهتزازية العالمية الثالثة التي يعدها حاليا فريق الخبراء العلميين.
    esperamos con interés cooperar en forma fructífera y eficaz con nuestro nuevo Observador Permanente. UN ونتطلع قدما الى تعادن مثمر وفعال مع مراقبنا الدائم الجديد.
    esperamos con interés trabajar con usted, Señor Presidente, y con los demás miembros de la Mesa. UN ونتطلع قدما الى العمل معكم، سيدي الرئيس، ومع باقي أعضاء المكتب.
    esperamos con interés trabajar con ustedes y otros para que este período de sesiones sea positivo. UN ونتطلع قدما للعمل معكم ومع اﻵخرين لجعل هذه الدورة دورة إيجابية.
    esperamos con interés las recomendaciones del Secretario General sobre el modo en que han de reorganizarse la estructura y el personal de la MINUGUA para que la Misión pueda cumplir estas nuevas responsabilidades. UN ونتطلع قدما إلى توصيات اﻷمين العام بشأن الكيفية التي ينبغي بها إعادة تشكيل هيكل بعثة اﻷمم المتحدة في غواتيمالا وهيئة موظفيها لتمكين البعثة من الوفاء بهذه الواجبات الجديدة.
    También esperamos con interés recibir dentro de seis meses una nueva evaluación del Secretario General de la situación del proceso de paz en El Salvador. UN ونتطلع قدما إلى تلقي تقييم جديد لحالة عملية السلام في السلفادور من اﻷمين العام في غضون ستة أشهر.
    esperamos con interés el despliegue de la fuerza de mantenimiento de la paz y la conclusión rápida de un acuerdo amplio. UN ونتطلع قدما لنشر حفظة السلام وإبرام تسوية شاملة على جناح السرعة.
    Celebramos esta iniciativa y esperamos con interés que se repita en todo el Estado, ya que seguramente ayudará a mejorar el tratamiento de las víctimas de la violencia en el hogar. UN ونرحب بهذه المبادرة ونتطلع قدما صوب تكرارها عبر الدولة، حيث أنها ستساعد بالتأكيد على تحسين علاج ضحايا العنف ضمن الأسرة.
    esperamos con interés que se apliquen cuanto antes de manera eficaz. UN ونتطلع قدما إلى تنفيذها في وقت مبكر وعلى نحو فعال.
    esperamos con interés entablar un diálogo activo con dicho grupo de trabajo. UN ونتطلع قدما إلى إجراء حوار فعال مع الفريق.
    esperamos con interés saber cuáles serán las atribuciones de la red y de su programa de trabajo en cuanto se hayan finalizado. UN ونتطلع قدما إلى معرفة اختصاصات شبكة العمل وبرنامج عملها، حالما يكتملان.
    esperamos con interés que la República de Montenegro desempeñe un papel activo y constructivo en la labor de las Naciones Unidas. UN ونتطلع قدما إلى ممارسة جمهورية الجبل الأسود دورا نشطا وبناء في عمل الأمم المتحدة.
    esperamos con interés una mayor participación en las actividades de promoción del OIEA. UN ونتطلع قدما إلى تعزيز مشاركتنا في الأنشطة الترويجية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    aguardamos con interés seguir esta cooperación el año próximo. UN ونتطلع قدما إلى مواصلة هذا التعاون في السنة القادمة.
    Todos aguardamos con interés trabajar estrechamente con Tuvalu en la consecución de los objetivos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas. UN ونتطلع قدما إلى العمل عن كثب مع توفالو سعيا لتحقيق الأهداف والغايات المتضمنة في ميثاق الأمم المتحدة.
    aguardamos con interés que nos presente recomendaciones prácticas para racionalizar los regímenes de sanciones y directrices para la imposición y levantamiento de sanciones. UN ونتطلع قدما إلى اعتماد توصيات عملية لترشيد نظم الجزاءات ووضع مبادئ توجيهية لفرض الجزاءات ولرفعها.
    Apreciamos sinceramente el respaldo de nuestros amigos en Nueva York, los asociados bilaterales y los organismos de las Naciones Unidas, y esperamos trabajar en estrecha colaboración con la comunidad internacional para promover las asociaciones adecuadas como resultado de esas estrategias. UN إننا نقدر تقديرا خالصا دعم أصدقائنا في نيويورك، الشركاء الثنائيين ووكالات الأمم المتحدة، ونتطلع قدما إلى العمل عن كثب مع المجتمع الدولي في الدفع قدما بشراكات مناسبة كنتيجة لتلك الاستراتيجيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد