ويكيبيديا

    "ونتيجةً لذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como resultado de ello
        
    • como consecuencia de ello
        
    • por lo tanto
        
    • de resultas de ello
        
    • gracias a ello
        
    • a raíz de ello
        
    • debido a ello
        
    • a consecuencia de ello
        
    • esto dio por
        
    como resultado de ello, cada vez son más numerosos los interesados que tienen en cuenta actualmente la incidencia de la violencia contra la mujer dentro de sus objetivos y mandatos. UN ونتيجةً لذلك أصبح عدد متزايد من أصحاب المصالح يعالجون أثر العنف ضد المرأة في أهدافهم والمهام المفوضة إليهم.
    como resultado de ello, es muy variable el grado de disponibilidad de las estadísticas provenientes de los servicios a nivel nacional. UN ونتيجةً لذلك يوجد تفاوت كبير في مدى إتاحة الإحصائيات المستمدة من الخدمات على الصعيد الوطني.
    En 2007-2008 la Comisión identificó a las mujeres aborígenes como " grupo prioritario " dentro de su estrategia de financiación y, como consecuencia de ello, participó en la financiación de un total de 75 proyectos relacionados con distintas cuestiones que afectan a las mujeres aborígenes. UN في السنة المالية 2007-2008، عرَّفت منظمة وضع المرأة الكندية نساء الشعوب الأصلية بأنهن " مجموعة ذات أولوية " بموجب استراتيجيتها للتمويل، ونتيجةً لذلك قدمت تمويلاً لما مجموعه 75 مشروعاً تتناول مسائل نساء الشعوب الأصلية.
    La mayoría de los costos y beneficios asociados a la aplicación de las disposiciones del instrumento sobre el mercurio relativas a los productos dependería de la situación específica de cada país y, por lo tanto, variaría considerablemente según el país de que se tratase y sería difícil de cuantificar con precisión. UN 43 - وتعتمد معظم التكاليف والمنافع المرتبطة بتنفيذ الأحكام المتعلقة بالمنتجات في صك الزئبق على الأوضاع الخاصة بكل بلد على حدة، ولذلك ستكون متفاوتة إلى حد كبير من بلد لآخر. ونتيجةً لذلك سيكون من الصعب قياسها بشكل دقيق.
    El UNICEF se centró en mejorar la cobertura en los distritos con resultados menos satisfactorios; principalmente de resultas de ello, 30 países informaron de que tenían una cobertura superior al 80% en el 80% de los distritos. UN وركَّزت اليونيسيف جهودها على تحسين التغطية في المناطق ذات الأداء المنخفض؛ ونتيجةً لذلك أساساً، أفاد 30 بلداً عن زيادة نسبة التغطية عن 80 في المائة في 80 في المائة من المناطق.
    gracias a ello se ha producido un aumento considerable de la representación femenina en la vida pública y política. UN ونتيجةً لذلك حدثت زيادة كبيرة في تمثيل المرأة في الحياة العمومية والسياسية.
    como resultado de ello, Samoa Americana está más protegida contra la leptospirosis y está disminuyendo la sobrecarga de nutrientes dañinos en más de 40.000 libras de nitrógeno y 17.000 libras de fósforo. UN ونتيجةً لذلك فإن ساموا الأمريكية محمية أكثر من داء اللولبيات، ومن ازدياد المواد الغذائية الضارة التي سجل النيتروجين فيها كمية إضافية زادت عن 000 40 رطل وسجل الفوسفور فيها كمية إضافية زادت عن 000 17 رطل.
    gracias a ello, la mujer del Níger ha adquirido conocimiento de sus derechos y obligaciones. UN ونتيجةً لذلك أصبحت نساء النيجر على وعي بحقوقهن وواجباتهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد