instamos a todos los Estados que aún no hayan suscrito acuerdos de salvaguardias amplias a que lo hagan lo antes posible; | UN | ونحث جميع الدول التي لم تبرم بعد اتفاقات ضمانات شاملة على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
instamos a todos los Estados que aún no hayan suscrito acuerdos de salvaguardias amplias a que lo hagan lo antes posible; | UN | ونحث جميع الدول التي لم تبرم بعد اتفاقات ضمانات شاملة على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
instamos a todos los Estados que todavía no lo han hecho, a adherir a la Convención y al nuevo acuerdo, a fin de alcanzar el objetivo de la participación universal. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تفعل ذلك أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق الجديد بغية تحقيق هدف المشاركة العالمية. |
exhortamos a todos los Estados que aun no se han hecho partes en el Acuerdo a que así lo hagan. | UN | ونحث جميع الدول التي ليست طرفا في الاتفاق بعد أن تنضم إليه. |
Por consiguiente instan a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen sin demora ese Protocolo Adicional. | UN | ونحث جميع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على البروتوكول الإضافي على أن تفعل ذلك بدون تأخير. |
instamos a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que adhieran el Tratado y concierten acuerdos de salvaguardias de amplio alcance con el OIEA. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تنضم الى المعاهدة حتى اﻵن أن تفعل ذلك وتوقع على اتفاقات الضمانات الكاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
instamos a todos los Estados que todavía no lo han hecho a que ratifiquen la Convención tan pronto como sea posible. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقيــة بعــد، أن تفعــل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
instamos a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que se adhieran al TNP. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تنضم حتى الآن إلى معاهدة عدم الانتشار على أن تفعل ذلك. |
instamos a todos los Estados que no lo hayan hecho a que firmen, ratifiquen y apliquen la Convención; | UN | ونحث جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية وتصديقها وتنفيذها على النظر في القيام بذلك؛ |
instamos a todos los Estados que no lo hayan hecho a que firmen, ratifiquen y apliquen la Convención; | UN | ونحث جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية وتصديقها وتنفيذها على النظر في القيام بذلك؛ |
instamos a todos los Estados que aún no sean partes en el Tratado a sumarse a él como Estados no poseedores de armas nucleares. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا فيها على أن تنضم إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية. |
instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a firmar un protocolo adicional sin mayor demora. | UN | ونحث جميع الدول التي لم توقع بروتوكولاً إضافياً بعد على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير. |
Tenemos también la intención de aumentar la eficacia del Código, e instamos a todos los Estados que aún no lo hayan suscrito a que lo hagan sin demora. | UN | كما نعتزم جعل المدونة أكثر فعالية ونحث جميع الدول التي لم تنضم إلى المدونة أن تنضم إليها دون تأخير. |
instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a que con rapidez firmen y ratifiquen el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | ونحث جميع الدول التي لم توقع وتصادق بعد على هذه المعاهدة، على القيام بذلك بسرعة. |
instamos a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que sin demora firmen y ratifiquen el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | ونحث جميع الدول التي لم توقِّع وتصدِّق بعد على هذه المعاهدة، على القيام بذلك بسرعة. |
instamos a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que sin demora firmen y ratifiquen el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | ونحث جميع الدول التي لم توقِّع وتصدِّق بعد على هذه المعاهدة، على القيام بذلك بسرعة. |
instamos a todos los Estados que aún no han pasado a ser partes en el TNP a que lo hagan y a que concluyan acuerdos de salvaguardias plenos con el OIEA. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تصبح طرفا في معاهدة عدم الانتشار حتى اﻵن، على الانضمام اليها وعقد اتفاقات الضمانات ذات النطاق الكامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
exhortamos a todos los Estados que aún no se hayan adherido al Acuerdo a que lo hagan. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق على أن تفعل ذلك. |
exhortamos a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen ese protocolo lo antes posible. | UN | ونحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على ذلك البروتوكول أن تفعل ذلك دون تأخير. |
Por consiguiente instan a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen sin demora ese Protocolo Adicional. | UN | ونحث جميع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على البروتوكول الإضافي على أن تفعل ذلك بدون تأخير. |