Las pistas están llenas y tenemos tres aviones llenos en el aire. | Open Subtitles | جميع المدرجات كاملة، ونحن لدينا 30 طائرة مكدسة في الهواء. |
Pero esto es todo lo que tenemos ahora y tenemos una oportunidad. | Open Subtitles | ولكن هذا هو كل ما لدينا الآن، ونحن لدينا فرصة. |
Los autos y camiones son muy significativos, y tenemos los estándares más bajos en el mundo, | TED | السيارات والشاحنات لها مساهمة مهمة، ونحن لدينا أدنى المقاييس في العالم، |
nosotros tenemos nuestro propio plan de operaciones. | UN | ونحن لدينا خطة العمليات الخاصة بنا. |
¡Ellos se divertirán mucho y nosotros conseguiremos mineros gratis! | Open Subtitles | هم لديهم الوقت لكي يحيوه ونحن لدينا المعادن |
y tenemos mucha habilidad y experiencia pero es una trampa así que cómo se supone que hay que prepararse para traspasar ese techo de cristal. | TED | ونحن لدينا الكثير من المهارات والخبرة ، لكنها خدعة ، لذا كيف عليكم أن تُعدوا أنفسكم لإختراق ذلك السقف الزجاجي. |
Y últimamente nos hemos vuelto más sofisticados y tenemos este sistema de tres colores. | TED | ومؤخراً كنا أكثر تطوراً ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي. |
y tenemos el poder de elegir, momento a momento, quiénes somos y cómo queremos estar en este mundo. | TED | ونحن لدينا القوة على الاختيار، لحظة بلحظة من وكيف نريد أن نكون في العالم |
Ahí, hemos acordado puntos de referencia bastante claros, y tenemos leyes de la naturaleza que nos guían. | TED | هناك، نحن اتفقنا عليه، معيار واضح ألى حد ما، ونحن لدينا قوانين طبيعية لتُرشِدنا. |
y tenemos esta imagen mística sobre cómo era la vida en las áreas rurales en el pasado. | TED | ونحن لدينا هذه الصّورة الأسطورية لماهيّة الحياة في المناطق الرِّيفيّة في الماضي. |
y tenemos al patólogo que fue atacado por el guardia. | Open Subtitles | ونحن لدينا إخصائيُ الأمراض الذي هوجمَ مِن قِبل الحارسِ. |
Están ahí afuera y tenemos grandes dificultades descubriendo al enemigo". | Open Subtitles | ونحن لدينا صعوبة اساسية فى العثور على العدو |
¡Y tenemos el Ejército de los Estados Unidos, en el que luchará... hasta el último hombre! | Open Subtitles | ونحن لدينا جيش الولايات المتحده الذى سوف يحاربك حتى آخر رجل ولان يستسلم ابدا |
y tenemos dos cuerpos en la morgue... que aparentan haber sido "aplastados" por un tipo gigantesco. | Open Subtitles | ونحن لدينا جثتين في المشرحة والذين يبدو انهم سحقوا بواسطة شخص ضخم |
Las señales podrían darnos una cartilla de 100 grupos de letras y tenemos el libro de códigos de señales cortas en el museo. | Open Subtitles | من مائة مجموعة رسائل، ونحن لدينا كتاب الشفرة للإشارات القصيرة في المتحف |
- Quería un buen ataúd y tenemos uno. | Open Subtitles | إنه يريدُ تابوت ممتّاز، ونحن لدينا بالفعل. |
- Porque no sé como nos encuentran. y tenemos cosas más importantes por las que preocuparnos. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وجدونا ونحن لدينا أولويات أكثر أهمية. |
y tenemos reglas. Agresión. Gritos. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أنت هنا , حسناً ونحن لدينا قوانين ٌ هنا |
Así que donde nosotros tenemos consciencia, herramientas, lenguaje, las plantas tienen bioquímica. | TED | فما تملك النباتات ونحن لدينا الوعي وصناعة الأدوات واللغة لديهم الكيمياء الحيوية |
nosotros tenemos uno, pero no me dejan usarlo. | Open Subtitles | ، ونحن لدينا قارب ولكن لدي دائما للركوب مع والدي. |
Entonces, los Americanos tienen eh, vistosos carros nuevos, y nosotros tendremos un vistoso satélite nuevo... | Open Subtitles | إذا ،الأمريكان لديهم السيارات الجديدة الامعة ونحن لدينا قمر صناعي جديد لامع |
tenemos un programa claro y, bajo la capaz dirección de los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo, las deliberaciones parecen ir por buen camino. | UN | ونحن لدينا جدول أعمال واضح، وفي ظل القيادة المحنكة لرئيسي الفريقين العاملين، يبدو أن المداولات تمضي في الاتجاه الصحيح. |