ويكيبيديا

    "ونحن نعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y sabemos
        
    • somos conscientes
        
    • sabemos que
        
    • y conocemos
        
    • Lo sabemos
        
    • Ya sabemos
        
    • que sabemos
        
    • Y todos sabemos
        
    • Y nosotros sabemos
        
    • sabemos de
        
    • sabiendo
        
    • sabemos cuál es
        
    Hay tantos datos geniales en el archivo de los fósiles, Y sabemos tanto del tema. TED هناك الكثير من الأشياء الأكثر روعة في سجل الحفريات، ونحن نعرف الكثير عنها.
    Mide 11 metros de diámetro Y sabemos que empezó a crecer en 1584. TED قطره 11 متر، ونحن نعرف أنها بدأت تزايد في العام 1584.
    Conocemos nuestra historia Y sabemos del papel desempeñado por los Estados pequeños en la formación del presente. UN ونحن نعرف تاريخنا ونعرف الدور الذي قامت به الدول الصغيرة في تشكيــل الحاضــر.
    Esta es una finalidad importante y, somos conscientes de ello, un tema extremadamente delicado. UN إن هذا موضوع هام وبالغ الحساسية ونحن نعرف ذلك.
    sabemos que sigue habiendo puntos de vista diferentes y preocupaciones en relación con este tema. UN ونحن نعرف أنه ما زالت توجد آراء واهتمامات مختلفة فيما يتعلق بهذه القضية.
    sabemos cuál es su causa Y sabemos lo que hace falta para que termine. UN ونحن نعرف سببها ونعرف ما نحتاج إليه ﻹنهائها.
    El sistema de las Naciones Unidas tiene un gran papel que desempeñar en este sentido Y sabemos que la tarea del Subsecretario General de Asuntos de Desarme no es nada fácil. UN ويتعين على منظومة اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور رئيسي في هذا المجال، ونحن نعرف أن المهام التي تواجه وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح ليست سهلة.
    Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso Y sabemos cómo hacerlo. UN ويجب أن نساعد أفريقيا على الخروج من هذه الحلقة المفرغة، ونحن نعرف كيف نفعل ذلك.
    Tras eso, todo se vino abajo Y sabemos el resto. TED ولذلك فإن ماحدث بعد ذلك أن كل شئ انهار ونحن نعرف ما حدث بعد ذلك
    Este número tiene 17500 diapositivas de largo Y sabemos que es primo con la misma confianza que sabemos que el número siete es primo. TED هذا الرقم هو 17 ونصف ألف شريحة طويلة ونحن نعرف أنه عدد أولي بكل ثقة كما نعلم العدد سبعة هو عدد أولي.
    Y sabemos que a nivel mundial, nos hacemos más ricos. TED ونحن نعرف أن المجتمعات على مستوى عالمي يزداد مستوى ثرائها
    Y sabemos que el hombre que mató a la señorita Atwell es Yuri, por lo tanto, el comandante Farrell es Yuri. Open Subtitles ونحن نعرف بأنّ الرجل الذي قتل الآنسة سوزان هو يوري، لذا القائد فاريل هو يوري
    Pero queremos cosas distintas Y sabemos cómo terminará. Open Subtitles لكن ما زلنا نريد أشياء مختلفةَ ونحن نعرف الى ماذا سينتهى بنا الأمر.
    Porque sabemos que él haría lo que hizo, Y sabemos que nunca será uno de nosotros. Open Subtitles لمعرفتنا بما كان سيفعل ماذا فعل ونحن نعرف ذلك هو لن يكون أحدنا
    Y sabemos que tú la harías feliz. Harías feliz a cualquier chica. Open Subtitles ونحن نعرف أنك تستطيع أن تسعدها تستطيع أن تسعد أي فتاة
    Francesca tiene los códigos de cierre, Y sabemos donde estan archivadas las respuestas a los tests. Open Subtitles فرانشيسكا لديها رموز الإغلاق ونحن نعرف أين تحفظ أجوبة الإختبار
    somos conscientes de las grandes dificultades que se le presentan a la Organización. UN ونحن نعرف أن الظروف غير مؤاتية إطلاقا للمنظمة.
    Detective, la mitad de la gente que conocemos tiene un Mercedes y conocemos mucha gente. Open Subtitles أيها المحقق, نصف الناس الذين نعرفهم لديهم مرسيدس. ونحن نعرف الكثيرين
    No Lo sabemos todo, pero no es que no sepamos nada. Sabemos lo que hace el dióxido de carbono. TED نحن لا نعرف كل شيء، ولكننا لا نعرف أشياء أخرى، ونحن نعرف تأثير ثاني أكسيد الكربون.
    En respuesta al representante del Irán debo decir que tomé nota de lo que el representante de los Estados Unidos señaló acerca del número de temas; Ya sabemos eso. UN وردا على ممثل إيران، فقد أحطت علما بما قاله ممثل الولايات المتحدة بشأن عدد البنود، ونحن نعرف ذلك.
    Creo que deberíamos estar un poco preocupados, sobre todo ahora que sabemos que quien está detrás de todo Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بنا القلق قليلاً وخاصة الآن ونحن نعرف أيَّا كان من وراء ذلك
    En dicho informe se menciona el programa, Y todos sabemos cuál es ese programa. UN فهو يشير إلى جدول الأعمال ونحن نعرف جميعا ما هو جدول الأعمال.
    Y nosotros sabemos de lo que eres capaz. Open Subtitles ونحن نعرف ما أنتِ قادرة عليه بالتأكيد
    sabemos de sus cualidades profesionales y le deseamos el mayor éxito. UN ونحن نعرف صفاتكم المهنية ونتمنى لكم كل التوفيق.
    Entonces moriremos sabiendo que hicimos lo posible para salvar a los nuestros. Open Subtitles إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد