Y tengo en mi mente que todos los indios deben ser trabajadores. y olvidé que, obviamente, hay indios exitosos en Dubai también. | TED | وترسّخ في ذهني أن جميع الهنود هناك يجب أن يكونوا من العمّال. ونسيت ان بالتّأكيد هناك هنود ناجحين في دبي أيضا. |
Tenemos un servicio nuevo de limpieza y olvidé decirle que no tocara los muebles. | Open Subtitles | لدينا خدمة تنظيف جديدة ونسيت إخباره بإن لا يلمس الاثاث |
Hola, amor, acabo de ir de compras y me olvidé los saquitos de té. | Open Subtitles | نعم ؟ مرحباً يا صغيري ، لقد ذهبت للتسوق ونسيت شراء الشاي |
Y luego estuve ocupada y se me olvidó por un par de días. | Open Subtitles | بعد ذلك أصبحتُ مشغولة ونسيت أن أخبره بذلك بعد بضعة أيام |
¿Alguna vez has tenido ese sentimiento donde sabes que tenias que hacer algo Y olvidaste que era? | Open Subtitles | هل كان لديك ذلك الشعور بأن هناك شئ يجب أن تفعله ونسيت ماذا كان ذلك؟ |
Me los puse en la mañana y olvidé quitármelos. | Open Subtitles | لبستها في الصباح ونسيت أنني لازلت أرتديها |
Fui a escalar el otro día, y olvidé lavar las botas. | Open Subtitles | ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي. |
Vivo aquí. Fui a comprar alpiste para mis aves y olvidé mi llave. | Open Subtitles | ولكني أعيش هنا، خرجت لشراء طعام للطائر ونسيت مفتاحي. |
Me dejé llevar porque quería ser apreciado y olvidé quién soy. | Open Subtitles | لقد انجرفت في طريق الحصول علي حب الناس ونسيت من أنا |
Crecí en Cambridge, y una vez fui a una tienda y me olvidé de llevar dinero, y me dieron el vestido gratis. | TED | لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً. |
O, "Sabes, vi el texto, pero luego lo olvidé por completo, bajé el teléfono y me olvidé de eso". | TED | أو، "تعلم، لقد رأيت الرسالة، ولكن بعد ذلك نسيت تماماً، وضعت الهاتف جانباً ونسيت الأمر كلياً." |
Y en los últimos 30 años, me olvidé como era el poner del sol. | Open Subtitles | طيلة ثلاثين سنة فعلت كل شيء ونسيت الغروب |
Estaba angustiada y lo olvidó. ¿Y qué hay del mensaje suicida? | Open Subtitles | أصيبت بالذهول فجأة ونسيت ماذا عن مذكرة الانتحار ؟ |
Abuelo, Mamá olvidó darte esto. | Open Subtitles | جدي، أمي كانت على عجلة ونسيت أن تعطيك هذه |
Lo siento, Mickey, pero al menos de que me haya perdido algo aquí... nos has llevado a una mierda de lío Y olvidaste tomar resguardos. | Open Subtitles | أنا آسف، ميكي، ..لكن طالمافوت لشيءهنا. فأنت للتو وضعتنا في ورطة ونسيت أن. |
había olvidado que andar con gente corriente podía ser tan fascinante. | Open Subtitles | ونسيت أن التسكع مع الناس العادية يمكن له أن يكون تجربةً جذّابةً جداً |
Corrí afuera para apagarla, me olvide que estaba el árbol. | Open Subtitles | جريت للخارج لأوقفه ونسيت أن لدينا شجرة بلوط |
No estoy convencido de que estas cosas no se hayan escapado del manicomio local, tras olvidar afeitarse o cortarse las uñas. | Open Subtitles | لكنني غير مقتنع أن هذه ليست سوى أشياء فرت من مصحة المجانين ونسيت أن تحلق و تقص أظافرها |
Hablo, hablo, y olvido totalmente servirle el té. | Open Subtitles | أنا أستمريت بالكلام ونسيت ان أشرب الشاي |
Horton olvidando que es diabética. | Open Subtitles | لقد عرضتها على السيدة هورتون, ونسيت انها مصابة بالسكر |
Dios puso esta voz en mí y se ha olvidado de que es mía. | Open Subtitles | ولكن الله وضع هذا الصوت بي ونسيت انه ملكاً لى |
Un chico blanco de pueblo la guarda en el armario, y se olvida. | Open Subtitles | فتى أبيض من بلدة صغيرة وضعته في خزانة ونسيت أنه هناك |
Se suponía que haríamos algo y lo olvidé? | Open Subtitles | هل كان عليّ القيام بشيء ما ونسيت أن أكتبه؟ |
Te perdiste en los números y te olvidaste pagar la cuenta de electricidad. | Open Subtitles | وتهت في وسط الأرقام ونسيت تسديد فاتورة الكهرباء. |