ويكيبيديا

    "ونظام إدارة الديون والتحليل المالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del SIGADE
        
    • y el SIGADE
        
    • y SIGADE
        
    • el SIGADE y
        
    En general, el importe medio de las contribuciones a los proyectos del SIDUNEA y del SIGADE es superior al de otros proyectos ejecutados por la UNCTAD. UN وبوجه عام، فإن متوسط حجم المساهمات لمشاريع برنامجي النظام الآلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي يفوق نظيره للمشاريع الأخرى التي ينفذها الأونكتاد.
    En general, el importe medio de las contribuciones a los proyectos del SIDUNEA y del SIGADE es superior al de otros proyectos ejecutados por la UNCTAD. UN وبوجه عام، فإن متوسط حجم المساهمات المقدمة لمشاريع برنامجي النظام الآلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي يفوق نظيره المخصص للمشاريع الأخرى التي ينفذها الأونكتاد.
    En ese año los gastos efectivos del SIDUNEA se elevaron a 6,5 millones de dólares, y los del SIAC y el SIGADE a más de 2,5 millones de dólares cada uno. UN ففي ذلك العام، بلغت النفقات الفعلية على النظام اﻵلي للبيانات الجمركية ٥,٦ ملايين دولار، وأكثر من ٥,٢ مليون دولار على كل من نظام المعلومات المسبقة عن البضائع ونظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Esta medida sería similar desde el punto de vista conceptual al canon inicial de instalación descrito más arriba en relación con el SIDUNEA y el SIGADE. UN وسيكون هذا الترتيب مماثلا من حيث المفهوم للرسم الذي سيفرض على برامج الحاسوب الذي ورد وصفه بالنسبة للنظام اﻵلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Casi todas las contribuciones de los países en desarrollo están destinadas a actividades en el propio país y se financian con préstamos o donaciones procedentes de las instituciones financieras internacionales, principalmente para la ejecución de los programas SIDUNEA y SIGADE. UN وتخصص كل المساهمات التي تقدمها البلدان النامية تقريباً لأنشطة في ذات البلدان، وتمول من القروض أو المنح المقدمة من المؤسسات المالية الدولية، وتوجه بالدرجة الأولى إلى تنفيذ برنامجي النظام الآلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Casi todas las contribuciones de los países en desarrollo están destinadas a actividades en el propio país y se financian con préstamos o donaciones procedentes de las instituciones financieras internacionales, principalmente para la ejecución de los programas SIDUNEA y SIGADE. UN وتُخصص كل المساهمات التي تقدمها البلدان النامية تقريباً لأنشطة في ذات البلدان المقدمة للمساهمات، وتُمول من القروض أو المنح المقدمة من المؤسسات المالية الدولية، وتُوجّه بالدرجة الأولى نحو تنفيذ برنامجي النظام الآلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Los programas escogidos serían en primer término el SIAC, el SAICO, el SIDUNEA, el SIGADE y la RMCC. UN وفي بادئ اﻷمر ستكون البرامج المحددة المعنية هي نظام المعلومات المستبقة عن البضائع، ونظام التحاليل والمعلومات التجارية لﻷونكتاد، والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية، ونظام إدارة الديون والتحليل المالي وشبكة النقاط التجارية العالمية.
    . Como se trataría de un canon que se pagaría una sola vez, los ingresos que se obtendrían con él posiblemente irían disminuyendo, pues a medida que se vaya extendiendo en todo el mundo la instalación del SIDUNEA y del SIGADE lógicamente cada vez habrá menos países que soliciten su instalación. UN وبما أن هذا الرسم يفرض مرة واحدة، فقد يتناقص الدخل الذي يدره باعتبار ان انتشار تركيب النظام اﻵلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي على مستوى العالم يفضي بطبيعة الحال إلى تناقص عدد الطلبات التي ترد من البلدان.
    58. Están en marcha las evaluaciones de dos programas: el FOCOEX y el SIGADE. UN ٨٥- يجري حالياً تقييم برنامجين هما برنامج التدريب التجاري (TRAINFORTRADE) ونظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    C. Aspectos operacionales y financieros del SIAC, el SIDUNEA y el SIGADE UN جيم- الجوانـب التنفيذيــة والماليـة لنظـــام المعلومات المسبقة عن البضائع، والنظام اﻵلـي للبيانــات الجمركية، ونظام إدارة الديون والتحليل المالي
    45. A continuación se proponen las siguientes disposiciones para el establecimiento de un sistema uniforme de recuperación parcial de los costos para el SIDUNEA y el SIGADE (párrs. 46 a 54) y para el SIAC (párrs. 55 a 57). UN ٥٤- وتقترح الترتيبات التالية لوضع آليات موحدة لاسترداد جزء من التكاليف للنظام اﻵلي للبيانات الجمركية ونظام إدارة الديون والتحليل المالي )الفقرات ٦٤-٤٥ أدناه( ونظام المعلومات المسبقة عن البضائع )الفقرات ٥٥-٧٥ أدناه(.
    52. Se recordará que, de conformidad con el párrafo 13 de la decisión 455 (XLV) de la Junta de Comercio y Desarrollo, el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas examinó en su 33º período de sesiones, en enero de 1999, la autonomía financiera de determinados programas de cooperación técnica de la UNCTAD, concretamente el SIAC, el SIDUNEA y el SIGADE. UN 52- ومما يذكر أن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية قامت في كانون الثاني/يناير 1999، وفقا للفقرة 13 (د-45) من مقرر مجلس التجارة والتنمية، باستعراض اقتراحات تتعلق بالاستدامة المالية لمجموعة مختارة من برامج التعاون التقني للأونكتاد هي برنامج نظام المعلومات المسبقة عن البضائع، وبرنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها، ونظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Varias delegaciones elogiaron el apoyo a la cooperación técnica prestado por la UNCTAD, en particular en ámbitos como el apoyo a las pequeñas y medianas empresas (el programa Empretec); los análisis de la política de inversión; las actividades realizadas por el Instituto Virtual, el SIDUNEA y el SIGADE, y la gestión de la deuda pública. UN وأثنى عدد من الوفود على الأونكتاد لما يقدمه من دعم في مجال التعاون التقني، لا سيما في مجالات مثل برنامج تقديم الدعم لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، واستعراض سياسات الاستثمار، وأنشطة المعهد الافتراضي، والنظام الآلي للبيانات الجمركية، ونظام إدارة الديون والتحليل المالي (دمفاس)، وإدارة الدين العام.
    39. La secretaría es partidaria de incorporar de forma sistemática un elemento de recuperación de los costos siempre y cuando se pueda demostrar que esa incorporación aportará economías para los beneficiarios, como ocurre ya claramente con los programas SIAC, SIDUNEA y SIGADE. UN ٩٣- تؤيد اﻷمانة القيام بطريقة منتظمة بتحديد عنصر لاسترداد تكاليف البرامج حيثما أمكن إثبات أن تطبيقه يؤدي بشكل يمكن بيانه إلى تحقيق وفورات من جانب المستفيدين، كما هو واضح في نظام المعلومات المسبقة عن البضائع، والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية، ونظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    De conformidad con el párrafo 13 de la decisión 455 (XLV) de la Junta de Comercio y Desarrollo, el Grupo de Trabajo examinó las propuestas para la recuperación parcial de los costos de determinados programas de cooperación técnica de la UNCTAD (SIAC, SIDUNEA y SIGADE) y llegó a las siguientes conclusiones: UN وفقاً للفقرة 13 من مقرر مجلس التجارة والتنمية 455(د-45)، قامت الفرقة العاملة باستعراض المقترحات لاسترداد جزء من تكاليف نخبة من برامج الأونكتاد للتعاون التقني (نظام المعلومات المسبقة عن البضائع، والنظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها، ونظام إدارة الديون والتحليل المالي)، وخلصت إلى الاستنتاجات التالية:
    2. Los programas SIAC, SIDUNEA y SIGADE ofrecen sistemas de información de gestión para el seguimiento de las cargas, la administración de las aduanas y la gestión de la deuda respectivamente, así como el asesoramiento y la capacitación correspondientes y el apoyo de la secretaría para el mantenimiento corriente. UN 2- وبرامج نظام المعلومات المسبقة عن البضائع والنظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها ونظام إدارة الديون والتحليل المالي توفر، على التوالي، نظماً للمعلومات المتعلقة بالإدارة لاقتفاء أثر البضائع وإدارة الجمارك وإدارة الديون، فضلاً عما يتصل بذلك من مشورة وتدريب ودعم متواصل للصيانة، مما تقدمه الأمانة.
    14. El representante de Suiza señaló que el incremento del 30% de la cuantía de las contribuciones para la cooperación técnica de la UNCTAD confirmaba la utilidad de los programas de la UNCTAD, en particular en las esferas del SIDUNEA, el SIGADE y el transporte, y que la UNCTAD debería determinar los factores que contribuían al éxito de esos programas. UN 14- وقال ممثل سويسرا إن الزيادة بنسبة 30 في المائة في مستوى المساهمات المقدمة إلى التعاون التقني الذي يتولاه الأونكتاد تؤكد أهمية برامج الأونكتاد، وخاصة في مجالات النظام الآلي للبيانات الجمركية (أسيكودا) ونظام إدارة الديون والتحليل المالي (دامفاس) والنقل، وينبغي أن يُحدد الأونكتاد العوامل التي تُسهم في نجاح هذه البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد