La base de datos sobre expertos agrícolas y el Sistema de Información sobre ciencia y tecnología agrícolas son dos de sus programas principales a este respecto. | UN | وتشكل قاعدة البيانات بشأن الخبراء الزراعيين ونظام المعلومات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا الزراعية برنامجين رئيسيين من برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
- mejoras en la reunión y análisis de datos, utilizando la teleobservación y el Sistema de Información Geográfica (SIG), además de los métodos tradicionales; | UN | ● تحسين تجميع البيانات وتحليلها باستخدام الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية، إضافة إلى الطرائق التقليدية؛ |
:: Capacitación de 100 observadores militares en el uso del Sistema Mundial de Determinación de Posición (GPS) y el Sistema de Información Geográfica (SIG) | UN | :: تدريب 100 مراقب عسكري على النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية |
Progresos alcanzados en los proyectos relacionados con el Sistema de Gestión de la Información Financiera (FIMS) y el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | التقدم المحرز في مشاريـع إدارة المعلومــات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
Automatización de oficinas y sistemas de información de gestión | UN | نظام التشغيل اﻵلي للمكاتب ونظام المعلومات اﻹدارية |
Ello supone la financiación por separado de las actividades de teleobservación y del Sistema de Información geográfica; | UN | وهذا يفترض تمويل أنشطة الاستشعار من بعد ونظام المعلومات الجغرافية بصورة منفصلة؛ |
La función de la cartografía, la teledetección y los sistemas de información geográfica en el desarrollo sostenible | UN | دور رسم الخرائط والاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية في ميدان التنمية المستدامة |
:: Capacitación de 200 observadores militares sobre el sistema mundial de determinación de posición y el Sistema de Información geográfica | UN | :: تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية |
La teleobservación mediante satélites y el Sistema de Información geográfica (SIG) se han utilizado para cartografiar rápidamente las zonas afectadas, facilitando así las operaciones de salvamento y ayuda. | UN | وقد تم استخدام الاستشعار من بعد بواسطة السواتل ونظام المعلومات الجغرافية من أجل رسم الخرائط بسرعة للمناطق المنكوبة، ومن ثم مساعدة عمليات الإنقاذ والإغاثة. |
Capacitación de 200 observadores militares sobre el sistema mundial de determinación de posición y el Sistema de Información geográfica | UN | تدريب 200 مراقب عسكري على استخدام الشبكة العالمية لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية |
Situación de la base de datos y el Sistema de Información comunes | UN | حالة قاعدة البيانات ونظام المعلومات المشتركين |
:: Mantenimiento de la base de datos y el Sistema de Información Geográfica y actualizaciones de los programas informáticos. | UN | :: صيانة قاعدة البيانات ونظام المعلومات الجغرافية وعمليات تحديث البرامجيات. |
:: Situación de la base de datos y el Sistema de Información comunes | UN | :: حالة قاعدة البيانات ونظام المعلومات المشتركين |
Se requiere una consignación de 20.000 dólares para poner en marcha los diversos sistemas de administración interna y el Sistema de Información. | UN | ٣٢ - من المطلوب اعتماد يبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻹنشاء مختلف أنظمة اﻹدارة الداخلية ونظام المعلومات. |
Progresos alcanzados en los proyectos relacionados con el FIMS y el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | التقدم المحرز في مشاريع إدارة المعلومات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
Sección de presupuestos Vinculación existente entre la Sección de Sistemas de Información de Gestión de Recursos Humanos y el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | الصلة بين قسم نظام معلومات إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Recomendación en el párrafo 48 relativo a la conciliación entre el sistema Milenio y el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) | UN | التوصية الواردة في الفقرة 48 فيما يتعلق باستعراض التوفيق بين نظام الألفية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Se han prestado servicios de asesoramiento técnico sobre teleobservación y sistemas de información geográfica a determinados países con economías en transición. | UN | وقدمت خدمات استشارية تقنية بشأن الاستشعار من بعد ونظام المعلومات الجغرافية إلى مجموعة مختارة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
y del Sistema de Información de gestión superior | UN | دال - تعزيز قياس إدارة اﻷداء ونظام المعلومات التنفيذي |
La función de la cartografía, la teledetección y los sistemas de información geográfica en el desarrollo sostenible | UN | دور رسم الخرائط والاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية في ميدان التنمية المستدامة |
A tales efectos el Centro debería fortalecer su capacidad de investigación, creando la infraestructura necesaria con personal calificado y un sistema de información, y mejorando la comunicación horizontal entre los funcionarios | UN | ولتحقيق تلك الغاية، ينبغي أن يعزز المركز قدرته البحثية بإقامة البنية اﻷساسية اللازمة، من حيث توفر الموظفين المؤهلين ونظام المعلومات ومن زاوية تحسين الاتصال اﻷفقي فيما بين الموظفين |
el sistema de información de gestión y los indicadores de la salud reproductiva sólo habían sido ensayados a título experimental y terminados hacia el final de la ejecución del proyecto. | UN | ونظام المعلومات الإدارية ومؤشرات الصحة الإنجابية كانت في طور التجارب النموذجية فقط ولم تكتمل في صيغتها النهائية إلا عند اكتمال المشروع. |
UNCTAD UNSCOM Fuente: Servicio de Planificación de Recursos Humanos y de información de Gestión, OGRH. | UN | المصدر: دائرة إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات اﻹدارية، مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Programa de Centros de Comercio y sistema de información sobre Medidas de Control del Comercio de interés para el Banco Mundial. | UN | وبرنامــج النقــاط التجاريــة ونظام المعلومات عن تدابيـــر المراقبــة التجارية التـي تهــم البنك الدولي. |