el Grupo de Trabajo examinó el informe de otra inspección de la obra realizada anteriormente por sus representantes. | UN | ونظر الفريق العامل في التقرير المتعلق بعملية تفتيش الموقع التي أجراها ممثلوه في وقت سابق. |
el Grupo de Trabajo examinó los objetivos y la organización de la conferencia, otros medios de lograr los objetivos fijados para la conferencia, así como diversas sugerencias para la misma. | UN | ونظر الفريق العامل في أهداف المؤتمر وتنظيمه، وفي وسائل أخرى لتحقيق اﻷهداف المناطة بالمؤتمر وغيرها من اﻷفكار المتصلة به. |
el Grupo de Trabajo examinó esos documentos y formuló observaciones detalladas. | UN | ونظر الفريق العامل في الوثيقتين وأبدى ملاحظات تفصيلية بشأنهما. |
56. el Grupo de Trabajo consideró la cuestión de si el proyecto de artículo 5 debería tratar tanto de la integridad de la firma como de la integridad del mensaje de datos. | UN | ٦٥ - ونظر الفريق العامل في مسألة ضرورة، أو عدم ضرورة، تناول مشروع المادة ٥ لكل من سلامة التوقيع وسلامة رسالة البيانات. |
el Grupo de Trabajo examinó la propuesta en sus sesiones 4ª y 5ª, celebradas los días 8 y 9 de abril, respectivamente. | UN | 128 - ونظر الفريق العامل في الاقتراح في جلستيه الرابعة والخامسة، المعقودتين في 8 و 9 نيسان/أبريل، على التوالي. |
el Grupo de Trabajo examinó la cuestión del plazo de presentación de reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12 del Consejo de Administración. | UN | ونظر الفريق العامل في مسألة الموعد النهائي لتقديم المطالبات إلى اللجنة بموجب المقرر 12 لمجلس الإدارة. |
el Grupo de Trabajo examinó un nuevo texto revisado, propuesto para las recomendaciones 65 y 67, redactado en los siguientes términos: | UN | ونظر الفريق العامل في المقترح التالي بشأن إعادة صياغة التوصيات 65 إلى 67 على النحو التالي: |
el Grupo de Trabajo examinó conjuntamente los textos de los párrafos 4 y 5 del artículo 9, dada la conexión existente entre ellos, y observó que esas disposiciones eran nuevas en el proyecto de convención. | UN | ونظر الفريق العامل في الفقرتين 4 و5 من المادة 9 معا نظرا لترابطهما، ولاحظ أن الحكمين جديدان على مشروع الاتفاقية. |
el Grupo de Trabajo examinó el texto del proyecto de artículo 2 que figuraba en el documento A/CN.9/WG.III/WP.36, particularmente su párrafo 3. | UN | ونظر الفريق العامل في نص مشروع المادة 2 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.36، وخصوصا الفقرة 3 من ذلك النص. |
el Grupo de Trabajo examinó las ventajas e inconvenientes de ambos términos y convino en proseguir sus deliberaciones sobre esta cuestión en una fecha ulterior. | UN | ونظر الفريق العامل في مزايا وسلبيات المصطلحين، واتفق على أن يواصل مداولاته بشأن هذه المسألة في تاريخ لاحق. |
el Grupo de Trabajo examinó esas conclusiones y recomendaciones en su sexto período de sesiones. | UN | ونظر الفريق العامل في دورته السادسة في هذه الاستنتاجات والتوصيات. |
el Grupo de Trabajo examinó esas solicitudes e hizo recomendaciones al Consejo de Seguridad para que aprobara las resoluciones apropiadas. | UN | ونظر الفريق العامل في هذه الطلبات وقُدمت توصيات إلى مجلس الأمن من أجل اتخاذ القرارات المناسبة. |
el Grupo de Trabajo examinó, sobre la base de la siguiente propuesta, la cuestión de los datos mínimos que deberían indicarse en tal aviso: | UN | ونظر الفريق العامل في تحديد المعلومات الدنيا التي ينبغي إدراجها في هذا الإشعار بناء على الاقتراح التالي: |
el Grupo de Trabajo examinó un total de 28 comunicaciones: el Grupo de Trabajo decidió que 12 de ellas se declararan inadmisibles y que las otras 16 se declararan admisibles y se examinaran en cuanto al fondo. | UN | ونظر الفريق العامل في ما مجموعه 28 رسالة: وقرر الفريق العامل أنه ينبغي اعتبار قبول 12 رسالة منهـا غير ممكن، واعتبار قبول الرسائل الــ 16 المتبقية ممكنا، والتعامل معها على أساس جدارتها. |
el Grupo de Trabajo examinó la propuesta revisada y la aprobó. | UN | ونظر الفريق العامل في خطة العمل المنقحة المقترحة واعتمدها. |
el Grupo de Trabajo examinó el formato y la organización de sus reuniones a fin de aumentar su eficacia. | UN | ونظر الفريق العامل في شكل اجتماعاته وتنظيمها، بهدف تحسين فعاليتها. |
14. el Grupo de Trabajo examinó también las tres cuestiones siguientes: | UN | ٤١ - ونظر الفريق العامل في ثلاث مسائل أخرى، تتعلق بما يلي: |
el Grupo de Trabajo consideró en el 57º período de sesiones de la Subcomisión, un documento de trabajo ampliado sobre principios para promover y proteger los derechos humanos en el contexto de la lucha contra el terrorismo. | UN | ونظر الفريق العامل في ورقة عمل موسعة تتضمن توجيهات ومبادئ بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب في الدورة السابعة والخمسين للجنة. |
el Grupo de Trabajo estudió un posible nuevo enunciado del párrafo 1), cuyo texto sería el siguiente: | UN | ونظر الفريق العامل في الصياغة التالية للفقرة (1): |
el Grupo de Trabajo ha examinado al mismo tiempo el caso de su esposo, Liu Xiaobo (véase la opinión Nº 15/2011 aprobada el 5 de mayo de 2011). | UN | ونظر الفريق العامل في الوقت نفسه في قضية زوجها، ليو سياوبو (انظر الرأي رقم 15/2011 المعتمد في 5 أيار/مايو 2011). |
67. el Grupo de Trabajo examinó y/o tomó en consideración las siguientes propuestas y enmiendas de fondo. | UN | ٧٦- ونظر الفريق العامل في المقترحات والتعديلات الموضوعية التالية و/أو أخذها في الاعتبار. |
20. el Grupo de Trabajo estudió la necesidad de elaborar recomendaciones para la realización del derecho al desarrollo a nivel local. | UN | 19- ونظر الفريق العامل في ضرورة وضع توصيات لإعمال الحق في التنمية على الصعيد المحلي. |