ويكيبيديا

    "ونعود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y volver
        
    • y volvamos
        
    • y nos
        
    • y regresaremos
        
    • y volvemos
        
    • y vamos
        
    • volver a
        
    • de vuelta
        
    • y regresamos
        
    • y volveremos
        
    • e ir
        
    • regresar
        
    • y regresemos
        
    • regreso
        
    Si dejamos que ellos decidan, también podemos renunciar y volver a casa, Emily. Open Subtitles لو جعلناهم يقررون بشاننا من الافضل ان نجمع اغراضنا ونعود للمنزل
    Pero a menos que puedas encontrar una máquina del tiempo, y volver a ayer y no tropezarte con Brick... ¿George? Open Subtitles ولكن ما لم يمكنك العثور على آلة الزمن ونعود إلى أمس ولا تقوم بالتحدث مع بيرك.. جورج؟
    Liberémonos de esas cadenas, apaguemos los megáfonos, arremanguémonos y volvamos a trabajar. UN ولنخفـض أبواقنا المضخمة للصوت، ونشمر عن سواعدنا ونعود إلى العمل.
    Tomamos mucho y nos quedamos con poco. Open Subtitles سنأخذ راحة ونعود إلى عملنا السابق
    Te llevaré, conseguiremos la llave y regresaremos a la oficina. Open Subtitles شكراَ سأصطحبك لنأخذ المفتاح الصحيح ونعود إلي المكتب
    Entonces podemos hacer que desaparezca la demanda, volvemos a arreglar el pozo, y volvemos al negocio de ganar mucho dinero. Open Subtitles ثم ندع القضية تذهب بسلام نحلي ماء البئر مرة أخري ونعود إلي عملنا نكسب المزيد من الأموال
    ¿O por qué no terminamos nuestras bebidas, no nos conocemos, y vamos a mi apartamento? Open Subtitles ،أو لم لا ننهي مشاريبنا ،لا نتعرف على بعضنا البعض ونعود إلى شقتي؟
    Después de haber cargado combustible y estemos de vuelta nos preocuparemos de como poner a todo el mundo en la camioneta. Open Subtitles بعد أن نملأ الشاحنة بالوقود ونعود للبيت سنرى كيف نضع الجميع بالشاحنة
    Después de eso, el asedio terminó, y regresamos a la normalidad. Open Subtitles وبعدها ينتهي الحصار ونعود إلى الوضع الطبيعي
    Encontraremos un lugar cómodo y seco y volveremos cuando encontremos el bote. Open Subtitles سنضعها في مكان دافىء ومريح ونعود اليها عندما نجد القارب
    Entonces quizá deberíamos retirarnos, y volver otro día a por el Skrill. Open Subtitles ثم ربما يجب أن ننسحب ونعود لسكيول في يوم آخر
    Toma, éste es el Gran Sello de Inglaterra, no lo pierdas, sin el sello ya no habría Inglaterra... y entonces todos tendríamos que hacer el equipaje... y volver a Normandía. Open Subtitles خذ هذا خاتم إنجلترا الأعظم، لا تفقده، فبدون الخاتم لا وجود لإنجلترا، وسنحزم أمتعتنا ونعود إلى النورماندي
    ¿Podemos dejar esta conversación maravillosa y volver a lo que ocurrió anoche? Open Subtitles هل يمكننا إنهاء هذه المُحادثة التافهة ونعود إلى الحقائق
    Aceptemos la derrota y volvamos a lo que queda de nuestras vidas. Open Subtitles أقول يجب أن نتقبل الهزيمة ونعود لما تبقى من حياتنا
    Ninguno de los dos habéis resultado heridos, así que centrémonos en los positivo y volvamos a la lista de amistades. Open Subtitles ولم يُصب أى منكم بأذى ، لذا دعونا نقوم بالتركيز على الجانب المُشرق ونعود إلى قائمة أصدقائكم
    Todo está bien, solo nos pasamos. Demos la vuelta y volvamos. Open Subtitles لا بأس , لقد أخطأنا الرصيف فحسب سنستدير ونعود أدراجنا
    Ahora, querrás verificarlo... ¿o sólo deberíamos marcarlo como algo de mi imaginación y nos vamos a casa? Open Subtitles الآن، تريدين التحقق منها، أو ينبغي علينا نشطب ما حدث من مخيلتي ونعود إلى الوطن؟
    Cambiaremos el taladro, colocaré uno flexible y regresaremos por aquí. Open Subtitles سنغيّر خيط المثقاب ونضع بعض العطف ونعود خلال هنا
    Todos vamos a clase, al trabajo, y volvemos a nuestras casas a veces un poco cansados y maltrechos. TED كلنا نأتي إلى الفصول، ونذهب للعمل، ونعود إلى منازلنا، مرهقين ومرتبكين بعض الشيء أحيانًا.
    ¿Por qué no empezamos por el presente y vamos hacia atrás.? Open Subtitles لما لا نعمل من الحاضر ونعود تدريجيا بالزمن
    Se supone que para hospedarse una o dos noches y luego volver a su casa Open Subtitles علينا البقاء مجرد ليلة أو ليلتين وبعدها نغادر الفندق ونعود إلى منزلنا الحقيقي.
    Sí, y después, al día siguiente nos olvidábamos... y todo de vuelta a la normalidad. Sí. Open Subtitles نعم , وفي اليوم التالي كنا ننسى هذا ونعود الى طبيعتنا
    Entonces vamos ahora, concretamos lo de Platts, volvemos a la caja... y regresamos antes de que enciendan las alarmas. Open Subtitles نذهب الآن، وننجز عملنا في بلات، ونعود للصندوق ونعود قبل أن يطلق الأولاد الإنذار ثانية
    Luego regresa al auto y volveremos a las cataratas. Open Subtitles وتعود الى تلك السيارة ونعود باقصى سرعة الى شلالات نياجرا
    Porque estaba pensando que podríamos cenar e ir a mi casa. Open Subtitles لأنني كنت أفكر بأنه يمكننا أن نتناول العشاء ونعود إلى بيتي.
    Creo que deberíamos descansar un poco y regresar antes de que amanezca. Tu ve. Open Subtitles أعتقد يجب أن نحصل على قسط من الراحة، ونعود قبل شروق الشمس.
    Mira, terminemos el postre y regresemos a tu casa y hagamos el amor y quizá se me ocurra. Open Subtitles اسمع, دعنا فقط ننهي التحلية ونعود إلى منزلك ونحظى بعلاقة وقد يراودني ذلك الشعور
    - Sí. De regreso a la Puerta, a la Tierra. Terra firma. Open Subtitles نعم ونعود الى البوابة نعود الى الارض، وطننا، اسمعت ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد