ويكيبيديا

    "ونفقات سفر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los gastos de viaje
        
    • y los gastos de viaje
        
    • los viajes de
        
    • y de viajes de
        
    • los gastos de viaje de
        
    • y gastos de viaje
        
    • y el pago de los
        
    Pago de pensiones y de gastos de viaje y mudanza de los magistrados jubilados, y pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación de los miembros de la Corte (párrafo 7 del artículo 32 del Estatuto) UN تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)
    Pago de pensiones y de los gastos de viaje y mudanza a los magistrados que se jubilan, y pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación a los miembros de la Corte (Artículo 32 del Estatuto, párr. 7) UN تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)
    iv) El pago de pensiones y de los gastos de viaje y mudanza a los magistrados que se jubilen, y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación a los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 180.000 dólares en total; UN ' ٤` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم )الفقرة ٧ من الماة ٣٢ من النظام اﻷساسي(، ولا يتعدى مجموع ذلك ٠٠٠ ١٨٠ دولار؛
    El costo de la transcripción de 24 juicios se calcula en aproximadamente 66.500 dólares y los gastos de viaje de los testigos, en unos 116.500 dólares. UN وتبلغ تكاليف التدوين لـ 24 محاكمة حوالي 500 66 دولار، ونفقات سفر الشهود حوالي 500 116 دولار.
    los viajes de representantes incluyen la asistencia de la Comisión de Actuarios a tres reuniones por bienio y los gastos de viaje de los oficiales a dos reuniones del Comité Mixto de Pensiones del personal de las Naciones Unidas. UN 13 - ويشمل سفر الممثلين حضور لجنة الاكتواريين لثلاثة اجتماعات على الأقل في كل فترة سنتين، ونفقات سفر المسؤولين لحضور اجتماعين لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    La partida " preparación de la CP 6 " comprende todos los recursos necesarios para convocar los talleres de organización conexos, los viajes de los expertos y los gastos logísticos correspondientes. UN ويشمل التحضير للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف جميع الموارد اللازمة لعقد حلقات العمل التنظيمية المتصلة بذلك ونفقات سفر الخبراء وما يتصل بها من نفقات لوجستية.
    Esos dos acusados tendrán que ser enjuiciados separadamente, aunque se les acusa del mismo delito que a los demás, si no se les trae a La Haya en las próximas semanas, lo que significará una pérdida considerable de eficiencia, incluso en términos de tiempo del Tribunal y de viajes de los testigos, así como de repetición de los juicios. UN وسيتعين محاكمة هذين المتهمين كل على حدة، رغم أن الجريمة المنسوبة إليهما هي نفس الجريمة المنسوبة إلى المتهمين الآخرين، إذا لم يسلما في لاهاي خلال الأسابيع المقبلة، مما سيسبب فقدان قدر كبير من الكفاءة من حيث الاقتصاد في وقت المحاكمة ونفقات سفر الشهود وتكرار المحاكمات، وغير ذلك.
    iv) El pago de las pensiones y los gastos de viaje y mudanza de los magistrados que se jubilen, y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación de los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 180.000 dólares en total; UN ' ٤` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم )الفقرة ٧ من الماة ٣٢ من النظام اﻷساسي(، ولا يتعدى مجموع ذلك ٠٠٠ ١٨٠ دولار؛
    iv) El pago de las pensiones y los gastos de viaje y mudanza de los magistrados que se jubilen, y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación de los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 410.000 dólares en total; UN `4 ' تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموع ذلك 000 410 دولار؛
    iv) El pago de pensiones y de los gastos de viaje y mudanza a los magistrados que se jubilan, y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación a los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 410.000 dólares en total; UN ' 4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 410 دولار؛
    iv) El pago de pensiones y de los gastos de viaje y mudanza a los magistrados que se jubilan, y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación a los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 410.000 dólares en total; UN ' 4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموع ذلك 000 410 دولار؛
    d) El pago de pensiones y de los gastos de viaje y mudanza a los magistrados que se jubilan y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación a los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 410.000 dólares en total; UN (د) تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 410 دولار؛
    iv) El pago de pensiones y de los gastos de viaje y mudanza a los magistrados que se jubilan, y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación a los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 410.000 dólares en total; UN ' 4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 410 دولار؛
    iv) El pago de pensiones y de los gastos de viaje y mudanza a los magistrados que se jubilan, y el pago de los gastos de viaje y mudanza y del subsidio de instalación a los miembros de la Corte (párrafo 7 del Artículo 32 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 410.000 dólares en total; UN ' 4` تسديد المعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين ونفقات سفرهم ونقل أثاثهم، ونفقات سفر أعضاء المحكمة ونقل أثاثهم ومنحة استقرارهم (الفقرة 7 من المادة 32 من النظام الأساسي)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 410 دولار؛
    Se solicitó un total de 200.000 dólares para los gastos de dos períodos de sesiones del Comité Mixto y los gastos de viaje del Presidente y el Comité de Búsqueda para el nombramiento del próximo Director General. UN 8 - طُلب اعتماد ما مجموعه 000 200 دولار لتغطية تكاليف دورتين للمجلس ونفقات سفر الرئيس ولجنة البحث المعنية بتعيين كبير الموظفين التنفيذيين المقبل.
    Se solicitaron fondos para gastos del Comité Mixto por un monto de 319.400 dólares antes del ajuste a fin de sufragar el costo de dos períodos de sesiones del Comité Mixto y los gastos de viaje del Presidente, además de los gastos correspondientes a un grupo de trabajo. UN 8 - طُلب مبلغ 400 319 دولار في بند مصروفات المجلس لتغطية تكاليف عقد دورتين للمجلس ونفقات سفر الرئيس واعتماد مخصص لفريق عامل.
    La Asamblea General, en la sección IV de su resolución 61/240, autorizó que los gastos del Comité Mixto, que incluyen los gastos administrativos de los períodos de sesiones del Comité Mixto, los gastos de viaje del Presidente y los gastos de viaje de los grupos de trabajo, se incluyeran en el presupuesto de la Caja y se cargaran a los gastos administrativos. UN 129 - أذنت الجمعية العامة، بموجب الجزء الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيد بوصفها نفقات إدارية.
    La suma de 43.014.100 dólares financia los gastos relacionados con 32 puestos y diversos gastos no relacionados con puestos relativos a la remuneración de no funcionarios, los viajes de los miembros del Comité de Inversiones, los viajes de funcionarios y los servicios por contrata. UN 178- يغطي المبلغ البالغ 100 014 43 دولار 32 وظيفة ونفقات مختلفة لا تتعلق بالوظائف وإنما تتصل بدفع تعويضات لغير الموظفين ونفقات سفر لجنة الاستثمارات وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Aunque se les acusa del mismo delito que a los demás estos dos acusados tendrán que ser enjuiciados por separado si no se les trae a La Haya en las próximas semanas, lo que significará una pérdida considerable de eficiencia, incluso en términos de tiempo de audiencia y de viajes de los testigos, así como de repetición de los juicios. UN وسيتعين محاكمة هذين المتهمين كل على حدة، رغم أن الجريمة المنسوبة إليهما هي نفسها المنسوبة إلى المتهمين الآخرين معهم، إذا لم يسلما في لاهاي خلال الأسابيع المقبلة، مما سيؤدي إلى إهدار قدر كبير من الكفاءة من حيث الاقتصاد في وقت المحكمة ونفقات سفر الشهود وتكرار المحاكمات، وغير ذلك.
    Con esos recursos también se sufragarían los gastos de viaje de algunos representantes en las continuaciones de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que se celebrarían en el segundo año del bienio. UN ويغطّي ذلك المبلغ أيضا نفقات سفر الممثلين إلى الدورة المستأنفة للجنة المخدرات، التي تعقد كل ثاني سنة من فترات السنتين، ونفقات سفر الممثلين إلى الدورة المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي تعقد كل ثاني سنة من فترات السنتين أيضا.
    Se solicitan créditos para sufragar los honorarios y gastos de viaje de 25 expertos que han de prestar testimonio en apoyo de la defensa; UN يُطلب اعتماد ﻷتعاب ونفقات سفر ٢٥ خبيرا وشاهدا من الخبراء للدفاع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد