ويكيبيديا

    "ونقل التكنولوجيا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la transferencia de tecnología en
        
    • y transferencia de tecnología en
        
    • y la transferencia de tecnologías en
        
    • y transferencias de tecnología en
        
    • y la Transferencia de Tecnología para la
        
    • transferencia de la tecnología en
        
    • y la transferencia de tecnología al
        
    • y de transferencia de tecnología en
        
    • y de transferencia de tecnologías en
        
    • y de la transferencia de tecnología en
        
    Ello supone, en particular, promover el desarrollo de los recursos humanos correspondientes y la transferencia de tecnología en la esfera de las telecomunicaciones. UN ومن اﻷساسي استخدام الموارد البشرية الملائمة ونقل التكنولوجيا في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    El PNUMA también llevará a cabo iniciativas de sensibilización sobre el desarrollo y la transferencia de tecnología en el sector de los recursos hídricos. UN وكما أن البرنامج سوف يشرع في مبادرات لزيادة الوعي بشأن تنمية ونقل التكنولوجيا في قطاع المياه.
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología en Teherán UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا في طهران
    El establecimiento de centros regionales de capacitación y transferencia de tecnología en la materia podría ser otra interesante esfera de cooperación. UN ويمكن أن يكون إنشاء مراكز إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا في هذا الميدان مجالا آخر من مجالات التعاون الهامة.
    i) Integrando objetivos ambientales mundiales como la lucha contra el cambio climático y la transferencia de tecnologías en los programas públicos de I+D; UN `1` دمج الأهداف البيئية العالمية مثل تغير المناخ ونقل التكنولوجيا في البرامج العامة البحث والتطوير؛
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología en Teherán UN مركز اتفاقية بازل الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا في طهران
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en Argelia (CRCE Argelia) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الجزائر
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en Kenya (CRCE Kenya) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في كينيا
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el Senegal (CRCE Senegal) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في السنغال
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en Sudáfrica (CRCE Sudáfrica) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في جنوب أفريقيا
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en China (CRCE China) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الصين
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en Irán (CRCE Irán) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في إيران
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en Kuwait (CRCE Kuwait) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الكويت
    Centro Regional del Convenio de Estocolmo para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en la India (CRCE India) UN المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الهند
    Investigación y transferencia de tecnología en agricultura UN بحوث ونقل التكنولوجيا في مجال الزراعة
    El CCCB coordina los centros regionales del Convenio de Basilea de capacitación y transferencia de tecnología en América Latina y el Caribe, que se sitúan en Argentina, El Salvador y Trinidad y Tabago. UN ويقوم مركز تنسيق إتفاقية بازل بتنسيق المراكز الإقليمية لإتفاقية بازل بشأن التدريب ونقل التكنولوجيا في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، والموجودة في الأرجنتين، وإلسلفادور، وترينيداد وتوباغو.
    Se hace hincapié en el fomento de la capacidad y la transferencia de tecnologías en las empresas agroindustriales y la promoción de la mujer en cargos empresariales. UN كما ينصب التأكيد على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الصناعات الزراعية وتشجيع دخول المرأة إلى ميدان تنظيم اﻷعمال الخاصة.
    Objetivo de la Organización: fortalecer la cooperación y la integración regionales en materia de comercio, inversiones, financiación y transferencias de tecnología en la región de la CESPAP en apoyo del desarrollo inclusivo y sostenible UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال التجارة والاستثمار والتمويل ونقل التكنولوجيا في منطقة اللجنة في إطار دعم التنمية الشاملة المستدامة
    El Centro Regional del Convenio de Basilea para la Capacitación y la Transferencia de Tecnología para la Región de América del Sur (CRCB-Argentina) terminó este proyecto en 2006, junto con los puntos de contacto existentes y las autoridades competentes y en cooperación con la secretaría del Convenio de Basilea. UN وبالتعاون مع جهات الاتصال الإقليمية القائمة ومع السلطات المختصة وأمانة اتفاقية بازل، فرغ مركز اتفاقية بازل الإقليمي المعني بالتدريب ونقل التكنولوجيا في منطقة أمريكا الجنوبية (BCRC - الأرجنتين من هذا المشروع في عام 2006.
    A modo de alternativa, integración de la presentación de información sobre los obstáculos, lagunas, las necesidades y la asistencia en materia de mitigación, adaptación y transferencia de la tecnología en los capítulos dedicados a esos temas, de modo que el capítulo en cuestión pueda dedicarse a las necesidades, obstáculos y lagunas referentes a la preparación de las comunicaciones nacionales; UN الخيار الآخر هو إدماج الإبلاغ عن العقبات والثغرات والاحتياجات والمساعدة فيما يتعلق بالتخفيف والتكيف ونقل التكنولوجيا في الفصول الرئيسية التي تتناول هذه المواضيع، مما يسمح بتخصيص الفصل المناسب للاحتياجات والثغرات المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية؛
    Objetivo de la Organización: Apoyar la contribución del comercio, la inversión, el desarrollo empresarial, la innovación y la transferencia de tecnología al desarrollo inclusivo y sostenible en la región de Asia y el Pacífico UN هدف المنظمة: دعم مساهمة التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع والابتكار ونقل التكنولوجيا في تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    9. Para que esta visión común se materialice, las Partes han convenido en establecer un sistema coherente, cohesionado e integrado de mecanismos financieros y de transferencia de tecnología en el marco de la Convención, así como un mecanismo de seguimiento/cumplimiento. UN 9- ولتحقيق هذه الرؤية المشتركة، اتفقت الأطراف على إنشاء نظام متسق ومتماسك ومتكامل لآليات التمويل ونقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية وآلية للمتابعة/الامتثال.
    j. Modelos de inversiones y de transferencia de tecnologías en determinados países de la región; UN )ي( نماذج الاستثمارات ونقل التكنولوجيا في بلدان منتقاة من بلدان المنطقة؛
    Gracias a sus conocimientos técnicos y personal especializado, la ONUDI puede ayudar a definir las experiencias en las esferas de las actividades industriales productivas y de la transferencia de tecnología en los países del Sur que mejor responden a las necesidades de desarrollo. UN ويمكن لليونيدو بفضل درايتها الفنية وخبرتها أن تساعد في تحديد أنسب التجارب لتلبية الاحتياجات الإنمائية في مجالات الأنشطة الصناعية الإنتاجية ونقل التكنولوجيا في بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد