ويكيبيديا

    "ونواب الوزراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y viceministros
        
    • y los viceministros
        
    • viceministros y
        
    En tanto se consigue que los ministerios funcionen eficazmente, los ministros y viceministros deberán reunirse periódicamente con el personal básico para cerciorarse de que éste cumpla cabalmente todas sus funciones. UN وإلى أن يحين الوقت الذي تعمل فيه الوزارات بفعالية، ينبغي أن يجتمع الوزراء ونواب الوزراء بانتظام مع الموظفين اﻷساسيين لكفالة تصريف عبء العمل الواقع عليهم.
    El 30% de los ministros y viceministros son mujeres. UN وتشكل النساء أيضا ٣٠ في المائة من الوزراء ونواب الوزراء.
    Asistieron a la Conferencia cuatro ministros y viceministros, así como embajadores de todos los países con misiones diplomáticas en Panamá. UN حضر المؤتمر أربعة من الوزراء ونواب الوزراء بالإضافة إلى سفراء كل البلدان الممثلة دبلوماسياً في بنما.
    Es un órgano oficial subordinado al Parlamento e integrado por miembros del Gabinete de ministros y viceministros. UN واللجنة الوطنية هي الهيئة القانونية المسؤولة أمام البرلمان وتتألف من مجلس الوزراء ونواب الوزراء.
    El Ejecutivo lo integran el presidente, como jefe del Estado, el vicepresidente, los ministros y los viceministros. UN وتتألف السلطة التنفيذية من رئيس كرئيس للدولة ونائب الرئيس والوزراء ونواب الوزراء.
    El Primer Ministro actual es una mujer, y alrededor del 24% de los ministros, viceministros y secretarios permanentes del Gobierno son mujeres. UN وترأس الوزارة حاليا سيدة، وحوالي 24 في المائة من وزراء الحكومة، ونواب الوزراء والأمناء الدائمين من السيدات.
    El Presidente Morales también nombró a varios ministros y viceministros indígenas en su Gabinete. UN وقد عين الرئيس مورالس في حكومته عدداً من الوزراء ونواب الوزراء المنحدرين من السكان الأصليين.
    En el Encuentro se congregaron 680 participantes, entre ellos, 14 ministros y viceministros. UN وحضر المنتدى 680 مشاركا منهم 14 من الوزراء ونواب الوزراء.
    Más del 16% del Congreso Nacional y varios ministros y viceministros son mujeres. UN وأن هناك ما يزيد عن 16 في المائة من أعضاء المجلس الوطني وعدد من الوزراء ونواب الوزراء من النساء.
    El Gobierno central está integrado por el Presidente de la República que es Jefe de Estado y de Gobierno, el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro y los ministros y viceministros de los 20 ministerios. UN وتتألف الحكومة المركزية من رئيس الجمهورية الذي هو رئيس الدولة والحكومة، ومن رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء والوزراء ونواب الوزراء للوزارات العشرين.
    Al establecer la lista de oradores para la serie de sesiones de alto nivel, se dará preferencia a los ministros y viceministros. UN 7- ستعطى الأولوية، عند وضع قائمة المتكلمين للجزء رفيع المستوى، للوزراء ونواب الوزراء.
    Sólo 8 de los 61 ministros y viceministros y 70 de los 500 parlamentarios son mujeres. UN 13 - ومضت تقول إن ثمانية فقط من الوزراء ونواب الوزراء الـ 61، و 70 برلمانيا من أصل 500 برلماني هم من النساء.
    Comprenderá un máximo de 60% de ministros y viceministros hutus y 40 % de ministros y viceministros tutsis. UN وهي تضم 60 في المائة من الوزراء ونواب الوزراء من الهوتو على أكثر تقدير، و40 في المائة من الوزراء ونواب الوزراء من التوتسي على الأكثر.
    Al establecer la lista de oradores para la serie de sesiones de alto nivel, se dará preferencia a los ministros y viceministros. UN 7 - وعند وضع قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى، تعطى الأسبقية للوزراء ونواب الوزراء.
    Sin embargo, el funcionamiento de ese gobierno sigue siendo deficiente hasta la fecha debido a que no existe un acuerdo por escrito en que se definan claramente las responsabilidades de sus miembros y la distribución de tareas entre los ministros y viceministros. UN غير أن أداء هذه الحكومة لا يزال غير كاف حتى الآن، ويرجع ذلك إلى عدم وجود اتفاق خطي يوضح بجلاء مسؤوليات أعضائها وتقاسم المهام بين الوزراء ونواب الوزراء.
    :: Aclarar las funciones de los ministros y viceministros UN :: توضيح واجبات الوزراء ونواب الوزراء
    Al establecer la lista de oradores para la serie de sesiones de alto nivel, se dará preferencia a los ministros y viceministros. UN 8 - وعند وضع قائمة المتكلمين للجزء الرفيع المستوى، تُعطى الأسبقية للوزراء ونواب الوزراء.
    Al establecer la lista de oradores para la serie de sesiones de alto nivel, se dará preferencia a los ministros y viceministros. UN 8 - وعند وضع قائمة المتكلمين للجزء الرفيع المستوى، تُعطى الأسبقية للوزراء ونواب الوزراء.
    46. El órgano ejecutivo está integrado por el Presidente y Vicepresidente de la República, los Ministros y viceministros de Estado y sus funcionarios dependientes. UN ٦٤ - تتكون الهيئة التنفيذية من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية، والوزراء ونواب الوزراء في الدولة والموظفين التابعين لهم.
    15. Según la Constitución, el Consejo de Ministros deberá estar compuesto de 36 personas, entre ellos el Primer Ministro, los Viceprimeros Ministros, los Ministros y los viceministros. UN 15 - وطبقا للدستور يتألف مجلس الوزراء من 36 شخصا من بينهم رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء ونواب الوزراء.
    En las semanas siguientes, el Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU) cuestionó reiteradamente la distribución de funciones entre los miembros del nuevo gobierno, en particular entre los Ministros y los viceministros. UN فخلال الأسابيع التالية، طعنت الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية مراراً في توزيع المسؤوليات بين أعضاء الحكومة الجديدة، ولا سيما بين الوزراء ونواب الوزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد