La FALAD ha mantenido reuniones y desarrollado actividades en el plano internacional en Accra, Cotonou, Lagos, Lomé, Niamey y Ouagadougou. | UN | وقد عقدت الرابطة لقاءات واضطلعت بأنشطة على الصعيد الدولي في لوميه وكوتونو وأكرا وواغادوغو ونيامي ولاغوس. |
También se plantan cinturones verdes alrededor de capitales tales como Uagadugú y Niamey en Burkina Faso y Níger. | UN | ويجري زرع الأحزمة الخضراء حول العاصمتين واغادوغو ونيامي في بوركينا فاصو والنيجر. |
Esto ocurre en las ciudades de Arlit, Akokan, Agadez y Niamey, entre otras. | UN | وقد سجلت هذه الحالات في مدن أرليت وأكوكان وأغاديز ونيامي وغيرها من المدن. |
Se ha actualizado el párrafo del preámbulo que trata del establecimiento de una estrecha cooperación regional con miras a fortalecer la seguridad, para tener en cuenta las reuniones de Yamoussoukro y Niamey. | UN | استكملت الفقرة التي تتناول إقامة تعاون إقليمي وثيق بهدف تعزيز اﻷمــن لكــي تأخــذ فــي الحسبــان الاجتماعات التي عقدت في ياموسوكرو ونيامي. |
Sin embargo, el Comité observa con preocupación que la mutilación genital femenina sigue siendo una práctica frecuente entre las mujeres gourmantché, las mujeres pheul y las mujeres árabes, y que las tasas más altas se registran en las regiones de Tillabery, Diffa y Niamey. | UN | ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن ممارسة ختان الإناث لا تزال منتشرة بين نساء غومانتش، ونساء فويل والنساء العربيات، في حين أن مناطق تيلابيري، وديفا ونيامي تسجل أعلى المعدلات. |
Esto ha dado como resultado una rápida migración intranacional hacia el sur y el aumento de la población de ciudades grandes como Dakar, Bamako, Uagadugú, Niamey y Kano (Nigeria). | UN | وأدى هذا إلى " تسارع الهجرة باتجاه الجنوب داخل هذه البلدان، وتفاقم أعداد سكان المدن الكبيرة مثل داكار وباماكو وأواغادوغو ونيامي وكانو [نيجيريا]. |
100. La aplicación de una política nacional de desarrollo social ha permitido al Estado, entre otras cosas, llevar a cabo un proyecto que brindó apoyo a 1.350 mujeres y 13 hombres con discapacidad en las regiones de Tillabéry, Dosso y Niamey. | UN | 100- وقد أتاح تنفيذ السياسة الوطنية للتنمية الاجتماعية للدولة تحقيق إنجازات منها تنفيذ مشروع قدّم الدعم إلى 350 1 امرأة و13 رجلاً من ذوي الإعاقة في مناطق تيلابيري ودوسو ونيامي. |
A fin de atender las necesidades de gestión de información de organismos nacionales del medio ambiente, se han establecido estaciones de menor capacidad en Almaty (Kazajstán) y en Hanoi, Katmandú, La Paz, Manama, Maputo, Niamey y Viena, y está concluyendo la construcción de otra estación en La Habana. | UN | كما أنشئت محطات أدنى قدرة لتلبية احتياجات ادارة المعلومات للوكالات الوطنية المعنية بالبيئة في آلماتي ، كازاخستان ، وفيينا وكاتماندو ولاباز ومابوتو والمنامة ونيامي وهانوي ، وأشرف انشاء محطة أخرى في هافانا على الاكتمال . |
En lo que respecta a la concatenación, se organizaron grupos de capacitación subregionales en Bulawayo (Zimbabwe) (agosto de 1998), Libreville (octubre de 1998) y Niamey (noviembre de 1998), estos dos últimos bajo los auspicios del Institut africain d’informatique. | UN | ٣١ - وفيما يتعلق بإقامة الشــبكات، أنشئت أفرقة تــدريب دون إقليمية في بلاوايو بزمبــابوي )آب/أغسطس ١٩٩٨( وفي ليبرفيل )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨( ونيامي )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(، ونُظم الفريقان اﻷخيران برعاية معهد المعلوماتية اﻷفريقي. |
14.33 La ejecución de este subprograma estará a cargo de las cinco oficinas de la CEPA situadas en Tánger (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-33 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المكاتب الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي لغرب أفريقيا، وباوندي لوسط أفريقيا، وكيغالي لشرق أفريقيا، ولوساكا لجنوب أفريقيا. |
14.16 La ejecución de este subprograma estará a cargo de las cinco oficinas subregionales de la Comisión Económica para África radicadas en Tangers (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-16 ستضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي لغرب أفريقيا، وياوندي لوسط أفريقيا، وكيغالي لشرق أفريقيا، ولوساكا للجنوب الأفريقي. |
14.16 La ejecución de este subprograma estará a cargo de las cinco oficinas subregionales de la Comisión Económica para África radicadas en Tangers (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-16 ستضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي لغرب أفريقيا، وياوندي لوسط أفريقيا، وكيغالي لشرق أفريقيا، ولوساكا للجنوب الأفريقي. |
14.18 La ejecución de este subprograma estará a cargo de las cinco oficinas subregionales de la CEPA, radicadas en Rabat (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-18 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق إلى المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في: الرباط بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي. |
14.25 La ejecución de este subprograma está a cargo de las cinco oficinas subregionales de la CEPA, radicadas en Rabat (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-25 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق إلى المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في: الرباط بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي. |
14.25 La ejecución de este subprograma está a cargo de las cinco oficinas subregionales de la CEPA, radicadas en Rabat (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-25 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق إلى المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في: الرباط بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي. |
14.26 Las cinco oficinas subregionales de la CEPA, a las cuales corresponde la ejecución de los componentes del subprograma, están situadas respectivamente en: i) Rabat, para África septentrional; ii) Niamey, para África occidental; iii) Yaundé, para África central; iv) Kigali, para África oriental; y v) Lusaka, para África meridional. | UN | 14-26 تقع المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة والتي تحمل على عاتقها مسؤولية تنفيذ عناصر هذا البرنامج الفرعي في: الرباط، لشمال أفريقيا؛ ونيامي لغرب أفريقيا؛ وياوندي لوسط أفريقيا؛ وكيغالي لشرق أفريقيا؛ ولوساكا للجنوب الأفريقيا. |
14.26 Las cinco oficinas subregionales de la CEPA, a las cuales corresponde la ejecución de los componentes del subprograma, están situadas respectivamente en: i) Rabat, para África septentrional; ii) Niamey, para África occidental; iii) Yaundé, para África central; iv) Kigali, para África oriental; y v) Lusaka, para África meridional. | UN | 14-26 تقع المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة والتي تحمل على عاتقها مسؤولية تنفيذ عناصر هذا البرنامج الفرعي في: الرباط، لشمال أفريقيا؛ ونيامي لغرب أفريقيا؛ وياوندي لوسط أفريقيا؛ وكيغالي لشرق أفريقيا؛ ولوساكا للجنوب الأفريقيا. |
b) Servicios sustantivos: Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e Integración Regionales y su Comité de Expertos (1995); y reuniones de los Comités Intergubernamentales de Expertos de los centros multinacionales de Gisenyi, Lusaka, Niamey, Tánger y Yaundé (1995). | UN | )ب( الخدمات الفنية: مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل على الصعيد الاقليمي ولجنة الخبراء التابعة للمؤتمر )١٩٩٥(؛ واجتماعات لجان الخبراء الحكومية الدولية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعدد الجنسيات في غيسيني ولوساكا ونيامي وطنجة وياوندي )١٩٩٥(. |
14.37 La ejecución de este subprograma estará a cargo de los cinco centros subregionales de desarrollo situados en Tánger (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-37 ستقوم المراكز الإنمائية دون الإقليمية الخمسة التي توجد مقارها في طنجة (المغرب) بالنسبة لأفريقيا الشمالية، ونيامي (النيجر) بأفريقيا الغربية، وياوندي (الكاميرون) بأفريقيا الوسطى، وكيغالي (رواندا) بأفريقيا الشرقية، ولوزاكا (زامبيا) بأفريقيا الجنوبية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
14.37 La ejecución de este subprograma estará a cargo de los cinco centros subregionales de desarrollo situados en Tánger (África septentrional), Niamey (África occidental), Yaundé (África central), Kigali (África oriental) y Lusaka (África meridional). | UN | 14-37 ستقوم المراكز الإنمائية دون الإقليمية الخمسة التي توجد مقارها في طنجة (المغرب) بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي (النيجر) لغرب أفريقيا، وباوندي (الكاميرون) لوسط أفريقيا، وكيغالي (رواندا) لشرق أفريقيا، ولوساكا (زامبيا) لجنوب أفريقيا بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |