Asimismo, el programa en chino es escuchado por unas 165.000 personas en estaciones de radio especializadas en Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | ويقدر أن 000 165 شخص يستمعون أيضا للبرنامج الصيني عبر محطات متخصصة في استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Nota: Los países desarrollados comprenden Europa occidental, Australia, el Canadá, el Japón, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | ملحوظة: الدول المتقدمة النمو إشارة إلى أوروبا الغربية وأستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان. |
Participaron en estos debates oficiosos varias Partes, a saber, la Argentina, Australia, Georgia, los Países Bajos, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | وقد انخرط عدد من الأطراف في تلك المناقشات غير الرسمية من بينها الأرجنتين وأستراليا وجورجيا وهولندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Con pocas excepciones, los países insulares del Pacífico lograron contener la inflación, asistidos por bajas tasas de inflación en Australia, los Estados Unidos y Nueva Zelandia, sus principales socios comerciales. | UN | وباستثناءات قليلة، نجحت اقتصادات بعض الجزر في المحيط الهادئ في احتواء التضخم، وساعدها على ذلك انخفاض معدلات التضخم عند أهم شركائها التجاريين؛ استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |
La Comunidad Europea, los Estados Unidos y Nueva Zelandia son miembros de la Red internacional de cooperación y coordinación de las actividades de supervisión, control y fiscalización relacionadas con la pesca. | UN | وأبلغت الجماعة الأوروبية ونيوزيلندا والولايات المتحدة أنها أعضاء في الشبكة الدولية للتعاون والتنسيق في مجال أنشطة الرصد والمراقبة والإشراف ذات الصلة بصيد الأسماك. |
Samoa Americana también tiene derecho a un trato aduanero favorable en el marco del sistema generalizado de preferencias de Australia, el Japón, Nueva Zelandia y los Estados Unidos. | UN | وساموا اﻷمريكية مؤهلة أيضا للحصول على معاملة جمركية تفضيلية في إطار نظام اﻷفضليات المعمم في كل من استراليا واليابان ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |
Varios Estados, a saber, Australia, Canadá, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América, han presentado observaciones sobre las directrices antes de su aprobación definitiva. | UN | وقدمت دول عديدة وهي استراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية تعليقات بشأن المبادئ التوجيهية قبل اعتمادها بصورة نهائية. |
Se han anunciado prohibiciones o restricciones a la explotación maderera de los bosques naturales en diversos países, como Tailandia, Filipinas, Camboya, Sri Lanka, China, Nueva Zelandia y los Estados Unidos. | UN | فأعلنت عدة بلدان مثل تايلند والفلبين وكمبوديا وسري لانكا والصين ونيوزيلندا والولايات المتحدة حظر قطع الغابات الطبيعية أو فرضت قيودا عليه. |
Me complace decir que apreciamos sobremanera la asistencia de Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos en el mantenimiento de nuestra región como zona de paz. | UN | واسمحوا لي أن أقول إننا نثمن بشكل كبير مساعدة أستراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة في توفير الأمن لمنطقتنا باعتبارها منطقة سلام. |
Fue organizado por la secretaría en cooperación con el Gobierno de Seycehlles y la Sea Level Rise Foundation, con financiación de los Gobiernos de Australia, España, Noruega, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | وتولت الأمانة تنظيم حلقة العمل بالتعاون مع حكومة سيشيل ومؤسسة مواجهة آثار ارتفاع مستوى سطح البحر. ومولت حلقة العمل حكومات إسبانيا وأستراليا والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Apreciamos la rapidez con que varios gobiernos, especialmente de nuestra región, incluidos los de Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América, continúan respondiendo cuando ocurren desastres naturales en países insulares pequeños de la región, incluido el mío. | UN | وإننا نقـــدر السرعة التي ما برحت تهب بها الحكومات، ولا سيما الحكومات في منطقتنا، بما فيها استراليا، ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، لمساعدتنا للاستجابة للكوارث الطبيعية التي تحدث فــــي البلدان الجزرية الصغيرة في منطقتنا، بما فيها بلدي. |
En Australia, el Japón, Nueva Zelandia y los Estados Unidos dicho valor subió en forma más moderada mientras que los ingresos del comercio de mercancías en dólares de las principales economías europeas declinaron en razón de la depreciación del euro y del lento crecimiento. | UN | وكان الارتفاع في قيمة الصادرات أكثر تواضعا في استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان، بينما هبطت حصائل الاقتصادات الأوروبية الكبرى من التجارة السلعية التي يتم التعامل فيها بالدولار، وذلك استجابة لانخفاض قيمة اليورو وتكاسل النمو. |
Un miembro del Comité añadió que Australia, la Comunidad Europea, Nueva Zelandia y los Estados Unidos confiaban que se diera solución a esas dificultades y en poder ayudar al funcionamiento ininterrumpido del Comité presentando sus propuestas de reforma del procedimiento relativo al incumplimiento. | UN | وأضاف أحد أعضاء اللجنة أن استراليا والجماعة الأوروبية ونيوزيلندا والولايات المتحدة كانت تأمل في أن تتصدى لهذه الصعوبات، وأن تساعد في سلاسة عمل اللجنة، وذلك بتقديم مقترحات لإجراء إصلاحات في إجراء عدم الامتثال. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Canadá (en nombre también de Australia, Nueva Zelandia) y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت، ممثلا كندا (نيابة أيضا عن أستراليا ونيوزيلندا) والولايات المتحدة. |
También figuran disposiciones en materia de política de competencia en los acuerdos concluidos por Singapur con Australia, por los países de la AELC, Nueva Zelandia y los Estados Unidos, al igual que los acuerdos concluidos por Tailandia con Australia y Nueva Zelandia. | UN | كما أن اتفاقات التجارة الحرة التي أبرمتها سنغافورة مع أستراليا وبلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية ونيوزيلندا والولايات المتحدة تتضمن أيضاً أحكاماً بشأن سياسة المنافسة شأنها في ذلك شأن الاتفاق الذي أبرمته تايلند مع كل من أستراليا ونيوزيلندا. |
El Centro mantuvo su red de intercambios virtuales sobre la prevención del delito y las poblaciones indígenas, que vincula a sectores normativos, a profesionales y a investigadores de Canadá, Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | ويحافظ المركز على شبكته لتبادل المعلومات عبر الإنترنت فيما يتعلق بمنع الجريمة والسكان الأصليين، لأغراض الاتصال فيما بين مقرري السياسات والأخصائيين الممارسين والباحثين في أستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |
Australia, el Canadá, los Estados Unidos y Nueva Zelandia admiten extranjeros como inmigrantes, concediéndoles el derecho a la residencia permanente. | UN | 132- تقبل أستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية الأجانب بوصفهم مهاجرين وتمنحهم حق الإقامة الدائمة. |
Sólo unos pocos países admiten un número importante de migrantes con miras a su asentamiento permanente; se trata principalmente de Australia, el Canadá, los Estados Unidos y Nueva Zelandia. | UN | ٦٣ - ويقبل عدد صغير من البلدان فقط عددا كبيرا من المهاجرين للاستيطان الدائم - أساسا استراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |
Los Gobiernos del Canadá, Eslovenia, los Estados Unidos y Nueva Zelandia han puesto en marcha nuevas campañas de sensibilización sobre el maltrato de personas mayores, difundiéndolas a través de Internet, la televisión, el cine y los anuncios de prensa. | UN | 45 - وبدأت حكومات كل من سلوفينيا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة في تنظيم حملات جديدة لإذكاء الوعي بمسألة إساءة معاملة المسنين، مع نشرها على شبكة الإنترنت وشاشات التلفزيون وفي دور السينما وكإعلانات مطبوعة. |
2.18 El seminario regional sobre la lucha contra el terrorismo en las islas del Pacífico, celebrado en Honolulu (Hawai) del 25 al 27 de marzo de 2002, fue organizado conjuntamente por los gobiernos de Australia, los Estados Unidos y Nueva Zelandia y por la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico. | UN | 2-18 وعقدت حلقة عمل مكافحة الإرهاب الإقليمية لجزر المحيط الهادئ في هونولولو في هاواي في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2002، شاركت في استضافتها حكومات استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
Cuatro países, Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América y Nueva Zelandia, votaron en contra de la aprobación de la Declaración. | UN | وصوتت ضدّ الإعلان أربعة بلدان هي: أستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |