ويكيبيديا

    "وهذا المبلغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta suma
        
    • esa suma
        
    • esta cantidad
        
    • esta cifra
        
    • esa cantidad
        
    • este monto
        
    • la suma
        
    • este importe
        
    • el monto
        
    • ese monto
        
    • esa cifra
        
    • ese crédito
        
    • dicha cantidad
        
    esta suma incluye 13.859.600 dólares en cifras netas para los gastos por concepto de personal civil y 3.329.400 dólares para los gastos operacionales. UN وهذا المبلغ يتألف من مبلغ صافيه 600 859 13 دولار لتكاليف الأفراد المدنيين ومبلغ 400 329 3 دولار للتكاليف التشغيلية.
    esta suma dista de cubrir las necesidades del Programa 21 mismo. UN وهذا المبلغ يقل كثيرا عن متطلبات جدول أعمال القرن ٢١ ذاته.
    esa suma no incluye la suma de 395 millones de dólares en cifras brutas que ya ha sido autorizada y prorrateada por la Asamblea General. UN وهذا المبلغ لا يتضمن المبلغ البالغ إجماليه ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٩٥ دولار الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته بالفعل.
    En esa suma no se incluyen los gastos de contraparte necesarios en los planos nacional y regional relacionados con la dotación de personal de los centros de coordinación. UN وهذا المبلغ لا يتضمن التكاليف المناظرة على الصعيدين الوطني واﻹقليمي المرتبطة بتعيين أفراد في الجهات المحورية.
    esta cantidad debe añadirse a los 55,8 millones de dólares prorrateados para períodos anteriores, tal como se observa en el anexo VII del informe del Secretario General. UN وهذا المبلغ يضاف الى المبلغ المقسم والملتزم به للفترات السابقة وقدره ٥٥,٨ مليون دولار كما هو مبين في المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام.
    esta cifra es equivalente a 717.400 dólares en cifras brutas por mes. UN وهذا المبلغ يساوي ما إجماليه ٤٠٠ ٧١٧ دولار في الشهر.
    esa cantidad está sujeta a la disponibilidad de recursos y a la condición de que las estimaciones de los ingresos y los gastos efectuadas en ese plan sigan siendo válidas. UN وهذا المبلغ مرهون بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة تقديرات اﻹيرادات والنفقات الواردة في هذه الخطة.
    esta suma no se incluye en los gastos consignados respecto de 1993. UN وهذا المبلغ غير مدرج في سجلات الانفاق لعام ١٩٩٣.
    esta suma está destinada a gastos operacionales. UN وهذا المبلغ ينفق على تكاليف التشغيل.
    esta suma contrasta con la evaluación presentada por el contratista y su primera declaración de la cuenta final, que sobrepasaba los 73 millones de ECU. UN وهذا المبلغ يتعارض مع تقييم المقاول والبيان اﻷول بالحساب النهائي الذي بلغ أكثر من ٧٣ مليون وحدة نقد أوروبية.
    esta suma se añade a los recursos que el presupuesto ya asignaba al Presidente durante su mandato. UN وهذا المبلغ بالإضافة إلى الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية المخصصة للرئيس أثناء فترة توليه منصبه.
    esa suma es resultado de las decisiones de la Asamblea General que se detallan a continuación. UN وهذا المبلغ مستمد من مقررات الجمعية العامة التي ترد تفاصيلها أدناه.
    La fijación de esa suma está sujeta a la disponibilidad de recursos y a la condición de que las estimaciones de gastos contenidas en el presente plan sigan siendo válidas. UN وهذا المبلغ مرهون بتوفر الموارد وبشرط استمرار صحة تقديرات اﻹيرادات والنفقات الواردة في هذه الخطة.
    De esa suma, 3.416.100 dólares correspondían a pérdidas derivadas de los tipos de cambio sufridas en períodos anteriores. UN وهذا المبلغ يشمل خسائر قدرها ١٠٠ ٤١٦ ٣ دولار انطوت عليها عمليات استبدال العملة في فترات سابقة.
    esta cantidad se suma a los 2,3 millones de dólares comprometidos en 1991. UN وهذا المبلغ يأتي علاوة على مبلغ ٢,٣ مليون دولار تم الالتزام به في عام ١٩٩١.
    esta cantidad incluye la contribución voluntaria prometida por el Gobierno de Kuwait por una cantidad equivalente a los dos tercios del costo de la Misión. UN وهذا المبلغ يشمل التبرعات التي أعلنتها حكومة الكويت بمبلغ يعادل ثلثي تكلفة البعثة.
    El acreedor deberá satisfacer esta cantidad en pagos mensuales anticipados. UN وهذا المبلغ يجب أن يسدده الدائن المحكوم له على دفعات شهرية مقدماً.
    Cabe comparar esta cifra con el total de gastos de las oficinas exteriores de 18,7 millones de dólares en 1991. UN وهذا المبلغ تقابله تكاليف جميع المكاتب الميدانية التي بلغت ١٨,٧ مليون دولار، في عام ١٩٩١.
    esta cifra se suma a los 4.837.200 dólares para gastos de viaje con cargo a recursos extrapresupuestarios que figuran en el mismo cuadro. UN وهذا المبلغ باﻹضافة إلى ٢٠٠ ٨٣٧ ٤ دولار لتكاليف السفر تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية، كما هو مبين في نفس الجدول.
    esa cantidad está sujeta a la disponibilidad de recursos y a la condición de que las estimaciones de los ingresos y los gastos efectuadas en ese plan sigan siendo válidas. UN وهذا المبلغ مرهون بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة تقديرات اﻹيرادات والنفقات الواردة في هذه الخطة.
    este monto significa un incremento cercano al 10% en relación con el gasto de 1996. UN وهذا المبلغ يمثل زيادة بحوالي ١٠ في المائة تقريبا، بالمقارنة باﻹنفاق في عام ١٩٩٦.
    este importe se incluye en las contribuciones por cobrar de 5.349.272 dólares que se indica en la nota 34. UN وهذا المبلغ مدرج في المساهمات المستحقة القبض البالغة ٢٧٢ ٣٤٩ ٥ دولارا المبيﱠنة في الملاحظة ٣٤.
    el monto representaba el saldo de la licencia por enfermedad a que tenía derecho el funcionario. UN وهذا المبلغ يمثل بقية مستحقات هذا الموظف في إجازته المرضية.
    ese monto incluye las promesas de contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre para sufragar la tercera parte de los gastos de la Fuerza, que asciende a 14.512.300 dólares, y la contribución anual de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN وهذا المبلغ يشمل التبرعات المعلنة من حكومة قبرص بما يعادل ٣٠٠ ٥١٢ ١٤ دولار، تمثل ثلث تكلفة القوة، والتبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ ملايين دولار.
    Dijo que en esa cifra no se tomaba en consideración la necesidad de reconstruir algunos centros. UN وهذا المبلغ لا يشمل الحاجة إلى إعادة البناء.
    ese crédito, que representaba el 17% de la consignación presupuestaria definitiva para el bienio 2000-2001, se había agotado totalmente al 31 de diciembre de 2001. UN وهذا المبلغ الذي يشكل نسبة 17 في المائة من الاعتماد النهائي للميزانية لفترة السنتين 2000-2001، أُنفق بكامله بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    dicha cantidad es superior a las estimaciones originales, que se hicieron en un momento en que no era posible prever todos los aspectos de dicho método innovador. UN وهذا المبلغ يتجاوز التقديرات اﻷصلية، التي كان لا بد من وضعها في فترة تعذر فيها التنبؤ بجميع جوانب هذا النهج المبتكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد