Y eso es algo que permite este medio: la experimentación es parte del propio formato. | TED | وهذا شيء تسمح به هذه الوسيلة القيام بالتجارب كان جزء من الأسلوب نفسه |
Vivimos en paz en nuestro país y con nuestros países vecinos Y eso es algo a lo que nunca renunciaremos. | UN | ونحن نعيش بسلام في الوطن ومع البلدان المجاورة، وهذا شيء لن نتخلى عنه. |
Eslovenia recibió reconocimiento amplio por la labor desempeñada como miembro no permanente del Consejo de Seguridad; esto es algo de lo cual estamos particularmente orgullosos. | UN | وقد لقيت احتراما على نطاق واسع للأعمال التي أنجزتها كعضو غير دائم في مجلس الأمن؛ وهذا شيء نفخر به بشكل خاص. |
ello es importante y por consiguiente detallaré y situaré en un contexto esos beneficios. | UN | وهذا شيء هام، لهذا سأتحدث عنه بالتفصيل، وأضع هذه الفوائد في سياقها. |
Y si no tiene ningún adhesivo significa que no tiene opinión aún y es algo que resolveremos en la corte. | Open Subtitles | وإذا لم تكن هناك علامة فهذا يعني أنها لم تكون رأي بعد وهذا شيء سنكتشفه في المحكمة |
Puedo ser grosero, inmaduro, impaciente, y algunas veces lanzo el dinero de mi padre, lo cual es completamente desagradable | Open Subtitles | بإمكاني أن أكون غير ناضج، غير صبور، وأحيانًا أُبعثر أموال والدي في الأرجاء، وهذا شيء ذميم. |
Y eso es algo que voy a guardar en mi corazón para siempre. | TED | وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي |
Y eso es algo que cada ciudadano y votante debe preguntarse. | TED | وهذا شيء يجب على كل مواطن و ناخب أن يسأله لنفسه. |
Los ríos son las autopistas de la selva, Y eso es algo que hemos aprendido, y la mayoría del reclutamiento se hace en y alrededor de los pueblos rivereños. | TED | إذن الأنهار هي الطريق السريع للغابة، وهذا شيء علمناه، ومعظم التجنيد كان يتم في قرى النهر وحولها. |
Y eso es algo que todos hacemos, especialmente después de un rechazo. | TED | وهذا شيء نفعله جميعًا خصوصًا بعد الرفض. |
No vamos a cortarte las alas Y eso es algo que yo siempre quise, simplemente que supieras, que eres amada. | TED | لن نحجبكِ ، وهذا شيء كنت دائما أريد أن تعلميه، أنكِ محبوبة. |
esto es algo que todo el mundo reconoce; algo que nadie puede negar. | UN | وهذا شيء يقر به الجميع، وشيء لا يمكن لأحد أن ينكره. |
¿Qué tan difícil puede ser? Y esto es algo con lo que podemos trabajar durante mi vida. Sentí que podía hacer una diferencia, | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
Pero estás en A.A. Eso es algo que nunca me habías dicho. | Open Subtitles | ولكنك في مجموعة لمدمني الكحول وهذا شيء لم تخبرني به |
ello es posible, y el mundo debe ahora demostrar la voluntad de hacerlo. | UN | وهذا شيء ممكن، ويجب على العالم أن يستجمع إرادته لعمل ذلك. |
En fin, la unidad es fundamental en el sistema de coaliciones, y es algo que compartimos con los chimpancés. | TED | لذا فإن هذا جزأ أساسي في نظام التحالف، وهذا شيء مشترك بين البشر والشمبانزي. |
En vista de la tirantez que caracteriza en estos momentos sus relaciones con Eritrea, Etiopía ha aumentado considerablemente su utilización de nuestras instalaciones, lo cual es natural. | UN | لقد زادت إثيوبيا من استخدامها لمرافقنا زيادة كبيرة بسبب علاقتها المتوترة مع إريتريا. وهذا شيء طبيعي. |
Se trata de un asunto de interés actual y creo que es comprensible. | UN | وهي مسألة قد تثير الاهتمام في الوقت الراهن، وهذا شيء طبيعي. |