ويكيبيديا

    "وهذا هو أحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta es una
        
    • esa es una
        
    • ese es uno
        
    • este es uno
        
    • ésta es una
        
    • este será uno
        
    • es uno de
        
    • es éste uno
        
    • éste era una
        
    • es esta una de
        
    • esa era una de
        
    • lo cual es una de
        
    • lo que constituye uno
        
    esta es una de las razones por las que tenemos que hacer todo lo posible para reducir la tasa de embarazos no deseados. UN وهذا هو أحد اﻷسباب في أنه يجب علينا أن نفعل كل شيء ممكن لخفض معدلات حدوث الحمل غير المرغوب فيه.
    esta es una de las razones por las cuales la República Checa presentó su candidatura como miembro no permanente del Consejo de Seguridad. UN وهذا هو أحد اﻷسباب التي جعلت الجمهورية التشيكية ترشح نفسها عضوا غير دائم العضوية في مجلس اﻷمن.
    esa es una de las condiciones básicas para un nuevo Burundi. UN وهذا هو أحد المعتقدات اﻷساسية لبوروندي الجديدة.
    ese es uno de los motivos por los que Ghana atribuye una gran importancia a las iniciativas regionales y subregionales de mantenimiento de la paz. UN وهذا هو أحد الأسباب التي جعلت غانا تعلِّق أهمية على المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لحفظ السلام.
    este es uno de los requisitos básicos para ser miembro de la Organización. UN وهذا هو أحد المتطلبات اﻷساسية للعضوية في المنظمة.
    ésta es una de las principales razones por las que en el programa de la Estrategia se hace especial hincapié en la función de la sociedad civil en la reducción de los efectos de los desastres. UN وهذا هو أحد الأسباب الرئيسية التي تفسر سبب تأكيد برنامج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تأكيدا كبيرا على دور المجتمع المدني في الحد من الكوارث.
    este será uno de los aspectos principales en que se insistirá durante el período que media hasta la celebración de la XI UNCTAD. UN وهذا هو أحد مجالات التركيز الرئيسية للفترة القادمة حتى الأونكتاد الحادي عشر.
    esta es una de las principales razones que han llevado al establecimiento del Pacto de estabilidad. UN وهذا هو أحد الأسباب الرئيسية لوضع ميثاق الاستقرار.
    esta es una de las razones por las que las instituciones de crédito tienden a denegar la participación de las muchachas solteras en sus programas. UN وهذا هو أحد أسباب ميل المؤسسات الائتمانية إلى رفض قبول الفتيات غير المتزوجات في برامجها.
    esta es una de las razones por las que existen muy pocos barrios de tugurios en Noruega. UN وهذا هو أحد أسباب قلة المشاكل في الأحياء الفقيرة في النرويج.
    esta es una de las razones por las que estamos ampliando nuestra red de voluntarios, ya que son parte de las comunidades locales. UN وهذا هو أحد أسباب توسيعنا شبكات متطوعينا، لأنهم جزء من مجتمعاتنا المحلية.
    esa es una de las grandes lecciones de la guerra fría: tras la derrota del fascismo, el mundo tuvo también oportunidad de ampliar la democracia y la libertad. UN وهذا هو أحد الدروس الكبرى المستفادة من الحرب الباردة: فبعد اﻹطاحة بالفاشية، أتيحت للعالم فرصة لبسط الديمقراطية والحرية.
    esa es una de las razones por las que Austria apoya la creación de una corte penal internacional. UN وهذا هو أحد اﻷسباب التي من أجلها تؤيد النمسا إنشاء محكمة جنائية دولية.
    esa es una de las razones por las que el Níger se suma plenamente a la coalición mundial contra el terrorismo. UN وهذا هو أحد الأسباب التي جعلت النيجر يعلن تأييده الكامل للتحالف العالمي لمكافحة الإرهاب.
    ese es uno de los principios de la cooperación internacional en la esfera de la asistencia jurídica en materia penal. UN وهذا هو أحد مبادئ التعاون الدولي في مجال المساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    ese es uno de los principales objetivos y una premisa para reforzar la estructura internacional de asistencia para el desarrollo. UN وهذا هو أحد الأهداف ذات الأولوية وهو مقدمة منطقية لتعزيز الهيكل الدولي للمساعدة الإنمائية.
    este es uno de los criterios adoptados por la Organización Marítima Internacional en relación con el Convenio de Londres. UN وهذا هو أحد النُهج التي أخذت بها المنظمة البحرية العالمية فيما يتعلق باتفاقية لندن.
    Sin embargo, el Asia meridional, donde vive una quinta parte de la población mundial, es una región desgarrada por diversos conflictos y ésta es una de las principales razones por las que tiene un retraso considerable en materia de desarrollo. UN ذلك أن جنوب آسيا حيث يقيم خمس البشرية، تمزقه مختلف الصراعات. وهذا هو أحد الأسباب الرئيسية في تخلف المنطقة في مسألة التنمية.
    Éste es uno de los factores que explica sus reducidos ingresos medios por turista. UN وهذا هو أحد العوامل التي توضح انخفاض متوسط نصيب السائح من اﻹيرادات.
    es éste uno de los ámbitos en que el interés individual y el bien común pueden estar en armonía. UN وهذا هو أحد المجالات التي يمكن فيها تحقيق الانسجام بين المصلحة الفردية والصالح العام.
    éste era una de los principales retos con que se enfrentaba la comunidad internacional y representaba en efecto una prueba de la credibilidad de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وهذا هو أحد التحديات الرئيسية التي تواجه المجتمع الدولي وهو يمثل بلا شك اختباراً لمصداقية منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    es esta una de las muchas razones por las que nosotros, el pueblo de Malawi, creemos que las Naciones Unidas merecen apoyo y que se las trate ahora aún con mayor respeto que antes. UN وهذا هو أحد اﻷسباب العديدة التي تدعونا نحن شعب ملاوي إلى الاعتقاد بأن اﻷمم المتحدة تستحق التأييد وتستحق المعاملة باحترام أكبر منه في أي وقت مضى.
    esa era una de las principales razones por las que el Fondo tenía previsto establecer un plan de auditoría de los programas como parte de su sistema de supervisión. UN وهذا هو أحد اﻷسباب الرئيسية التي تجعل الصندوق يعتزم إنشاء عنصر للتدقيق البرنامجي كجزء من نظام الرصد المعمول به لديه.
    No cabe la menor duda que toda fórmula de libre asociación presupone el reconocimiento de que los recursos locales son insuficientes para garantizar el aspecto material de la libre determinación, lo cual es una de las principales enseñanzas que derivó Nueva Zelandia de la experiencia de Tokelau. UN وقد اتضح فعلا أن أي شكل من أشكال الارتباط الحر، ينبغي أن يسلم بأن الموارد المحلية لن تكفي لتغطية الجانب المادي لتقرير المصير. وهذا هو أحد الدروس اﻷساسية الذي استخلصته نيوزيلندا من تجربتها مع توكيلاو.
    La exposición y el pabellón de las Naciones Unidas están dedicados a las ideas, experiencias, innovaciones, herramientas, tecnologías, conocimientos prácticos y formas de expresión que presentan una visión positiva de un mundo en proceso de urbanización, lo que constituye uno de los objetivos clave de la Campaña Urbana Mundial. UN 27 - وتم تكريس المعرض وجناح الأمم المتحدة للأفكار والتجارب والابتكارات والأدوات والتكنولوجيات والخبرات وأشكال التعبير التي تعرض رؤية إيجابية لعالم آخذ في التحضر، وهذا هو أحد الأهداف الرئيسية للحملة الحضرية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد