ويكيبيديا

    "وهذا ينطبق على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esto se aplica a
        
    • ello se aplica a
        
    • esto es particularmente cierto
        
    • esto se aplica al
        
    • esto es aplicable a
        
    • tal es el caso de
        
    • ello es aplicable a
        
    • ello vale para
        
    • eso se aplica a
        
    • ello se aplica al
        
    • eso se aplica tanto a
        
    • Eso va para
        
    • Y eso va por
        
    esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge. UN وهذا ينطبق على النساء غير المتزوجات. وكذلك على النساء ممن لا زوج لهن.
    esto se aplica a los acuerdos mundiales, regionales y bilaterales, ya sean política o jurídicamente vinculantes. UN وهذا ينطبق على الاتفاقات العالمية واﻹقليميـة والثنائيـة سـواء كانـت ملزمـة سياسيـا أو قانونيا.
    esto se aplica a todos los países, incluida Rusia. UN وهذا ينطبق على كل البلدان بما فيها روسيا.
    ello se aplica a todos los elementos contenidos en los grupos de cuestiones I y II que formarán parte del conjunto de medidas. UN وهذا ينطبق على جميع العناصر الواردة في المجموعتين اﻷولى والثانية التي ستصبح جزءا من مجموعة اﻹصلاحات.
    esto es particularmente cierto en ciudades grandes y zonas rurales donde los costos temporales y financieros para llegar a los lugares de trabajo y volver de ellos puede imponer exigencias excesivas en los presupuestos de las familias pobres. UN وهذا ينطبق على السواء في المدن الكبيرة وفي المناطق الريفية حيث يمكن للتكاليف، من حيث الوقت والمال، التي تترتب على التنقل بين المسكن وموقع العمل أن تفرض ضغوطا مفرطة على ميزانيات اﻷسر الفقيرة.
    esto se aplica al nuevo fenómeno del terrorismo apátrida así como a las formas más tradicionales de terrorismo. UN وهذا ينطبق على ظاهرة اﻹرهاب الجديدة التي لا تنتمي لدولة كما ينطبق على أشكاله المألوفة.
    esto es aplicable a todo el personal de las Naciones Unidas, tanto civil como militar. UN وهذا ينطبق على جميع موظفي اﻷمم المتحدة، سواء كانوا مدنيين أو عسكريين.
    tal es el caso de la legislación penal de Chiapas, del Distrito Federal, de Durango, de Guerrero y de Puebla. UN وهذا ينطبق على التشريع الجنائي لولاية تشياباس، ومنطقة العاصمة، وولايات دورانغو وغويريرو وبويبلا.
    Y esto se aplica a todos los países, los desarrollados y los menos desarrollados por igual. UN وهذا ينطبق على جميع البلدان، البلدان المتقدمة النمو منها فضلا عن البلدان اﻷقل نموا.
    esto se aplica a todas las esferas de la actividad de las Naciones Unidas: económica y social, del Consejo de Seguridad y financiera. UN وهذا ينطبق على كل مجالات النشاط في اﻷمم المتحدة من مجالات اقتصادية أو اجتماعية أو مالية أو ما يتعلق منها بمجلس اﻷمن.
    esto se aplica a todo: desde las latas hasta los coches, desde los aparatos de radio hasta los refrigeradores. UN وهذا ينطبق على كل شيء، من العلب إلى العربات ومن الراديو إلى الثلاجات.
    esto se aplica a nuestro trabajo con los adolescentes para reducir las tasas de embarazo, de infección del VIH/SIDA y la incidencia del sexo no seguro. UN وهذا ينطبق على عملنا مع الشباب للحد من معدل حمل الفتيات ومعدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وانتشار ممارسة الجنس غير المأمونة.
    esto se aplica a los matrimonios civiles y consuetudinarios, así como a otros tipos de relaciones. UN وهذا ينطبق على الزواج المدني والزواج العرفي كما ينطبق على أي علاقات أخرى.
    ello se aplica a las instituciones existentes de la antigua Harceg Bosna, así como de la ex República de Bosnia y Herzegovina. UN وهذا ينطبق على المؤسسات القائمة التابعة لهرسك البوسنة سابقا وكذلك لجمهورية البوسنة والهرسك السابقة.
    esto es particularmente cierto en ciudades grandes y zonas rurales donde los costos temporales y financieros para llegar a los lugares de trabajo y volver de ellos puede imponer exigencias excesivas en los presupuestos de las familias pobres. UN وهذا ينطبق على السواء في المدن الكبيرة وفي المناطق الريفية حيث يمكن للتكاليف، من حيث الوقت والمال، التي تترتب على التنقل بين المسكن وموقع العمل أن تفرض ضغوطا مفرطة على ميزانيات اﻷسر الفقيرة.
    En primer lugar, esto se aplica al PNUD, que presenta a la Comisión la información más amplia y detallada al respecto. UN وهذا ينطبق على وجه الخصوص على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يزود اللجنة الخاصة بأوفى المعلومات وأكثرها تفصيلا.
    esto es aplicable a todos los aspectos del trato a las refugiadas y las migrantes, en particular a las cuestiones relacionadas con la seguridad de las mujeres. UN وهذا ينطبق على جميع جوانب التعامل مع اللاجئات والمهاجرات، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بأمن النساء.
    tal es el caso de normas jurídicas que permitieron a las mujeres ser propietarias, contratar, vender y pignorar por sí mismas y que hicieron la educación gratuita y obligatoria para ambos sexos. UN وهذا ينطبق على الأنظمة القانونية التي تتيح للمرأة الحق في التملك والتعاقد والبيع والرهن، والأنظمة القانونية التي جعلت التعليم مجانياً وإلزامياً لكلا الجنسين.
    ello es aplicable a todos los elementos del artículo 7 del Pacto. UN وهذا ينطبق على جميع عناصر المادة 7 من العهد.
    ello vale para todos los que trabajan en la organización, sea cual fuere su condición; nadie está excluido o exento. UN وهذا ينطبق على كل فرد يعمل بأي صفة في المنظمة؛ فلا يُستثنى أو يُعفى من ذلك أحد.
    Y eso se aplica a la concubina real preferida del Emperador. Open Subtitles وهذا ينطبق على محظية المالكة المفضلة الإمبراطور.
    ello se aplica al establecimiento del régimen climático posterior a 2012, pero también a las medidas que se pueden adoptar mientras tanto. UN وهذا ينطبق على إنشاء نظام للمناخ لفترة ما بعد عام 2012، ولكنه ينطبق أيضا على الإجراء الذي يمكن اتخاذه في غضون ذلك.
    eso se aplica tanto a la política nacional de Finlandia como a su política internacional en materia de derechos humanos. UN وهذا ينطبق على سياسة فنلندا ذاتها وكذلك على السياسة الدولية لفنلندا بشـأن حقوق الإنسـان.
    Eso va para todos. Bien. Open Subtitles وهذا ينطبق على الجميع
    Y eso va por todo. Open Subtitles وهذا ينطبق على جميع الأغراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد